사람들이 외힙을 잘 안 듣는 이유 중에 하나가
단순히 영어여서를 뛰어넘어서
번역집을 봤을 때도 영어 특유의 문법?
그런데서 약간 거부감이 드는 거 같아요
뭔가 한국어로 그대로 말하면 어색하다고 해야하나
외힙 접한 지 얼마 안 된 뉴비의 뻘 생각이었습니다
단순히 영어여서를 뛰어넘어서
번역집을 봤을 때도 영어 특유의 문법?
그런데서 약간 거부감이 드는 거 같아요
뭔가 한국어로 그대로 말하면 어색하다고 해야하나
외힙 접한 지 얼마 안 된 뉴비의 뻘 생각이었습니다
사랑해요 스노비
사랑해요 댄스디
사랑해요 연예가중계
사랑해요 밀키스
이런 이게 뭐야
근데 영어라서 들을수있는것도 있는듯요
솔찍히 국힙에서 트랩 몇몇 곡들 가사가 너무 오글거려서 못듣겠는데
외힙가사들 해석해서 보면 이것도 뭐 크게 대단하진 않은데 좋게들림
네이티브가 아니라 얻는 장점도 있나봐요
전 외국 트랩 곡은 가사해석을 안 보는데 컨셔스한 곡들은 가사를 보다보니깐.. 뭔가 잘 적긴했는데 좀 어색한 그런 게 많이 느껴졌어요
댓글 달기