https://youtu.be/av91ijB3Zlk
곡 제목 Quitter는 의지도 없고 뭐든지 쉽게 그만두는 사람을 말함
디스전 배경 : 에미넴이 콘서트 가는길에 에버라스트를 못 알아보고 인사 안해줌, 에버라스트가 삐져서 자기도 에미넴을 인정 하지 않는다고 함, 그 후 에버라스트가 곡에서 에미넴을 살짝 언급하고, 에넴은 I remember (Dedicated to Whitey Ford) 라는 곡으로 디스하고, 에버라스트는 Whitey's Revenge라는 디스곡을 발표하는데 여기서 헤일리를 건드려버림
결국 에미넴이 빡돌아서 낸 곡이 이거
[Part 1, Quitter]
[Intro 1: Eminem]
Yo (Na-na-na, na-na-na, na-na)
*I dedicate this to you (Hahaha, yo)
이 노래는 너 (Everlast)에게 바치는 노래야
*Whitey's Revenge 에서
I'd like to dedicate this record right here
To Mr. Marshall Mathers' mother, yeah
*To all my fans, keepin' y'all in health
내 모든 팬들, 건강을 유지하고 싶으면
*이 가사부터는 Slick Rick - La Di Da Di 오마주
Let's tell this Whitey Ford to go fuck himself
Whitey
Whitey Ford(=Everlast) 한테 가서 딸이나 치라고 얘기하자고
*'Cause it's cruel when you cause a bad heart condition and
너가 심장병을 일으키면 끔찍하잖아 그리고 그것은
*에버라스트는 심장마비를 일으켰었음
Which I create, 'cause that's my mission
내가 만드는것, 그게 내 임무니까
So listen close, to what we say
그러니 우리가 말하는거 집중해서 들어봐
Because this type of fag claims to never be gay
왜냐면 이런 타입의 게이새끼들은 지가 게이가 아니라고 하거든
[Verse 1: Eminem]
I knew you was jealous from the day that I met you
난 너가 날 만났을 때부터 질투했다는 걸 알아
I upset you, 'cause I get respect, I bet you (What?)
장담하는데, 내가 널 화나게 했겠지, 내가 존경을 받으니까 (뭐?)
I'm even liked better by your niece and nephew (C'mon)
차라리 너보다 네 옆의 조카가 더 나은거 같네 (C'mon)
*And now you hate Fred because Lethal left you (Aw)
그리고 이제 넌 Lethal이 널 떠났으니 Fred를 싫어하겠네
*DJ Lethal이 Everlast와 그룹으로 같이 활동하다가 해체되고 몇 년후에 Fred Durst와 함께 Limp Bizkit이라는 밴드를 만들고 성공함
Peckerwood mad 'cause *his record went wood
백인놈이 화났네, 자기 앨범이 나무 앨범이 됐으니까
*골드 앨범, 플래티넘 앨범, 다이아몬드 앨범이 아니라 나무 앨범이라고 까는것
No respect in the hood, fled to his neck of the woods
후드에서 인정을 못받으니, 가까운 곳으로 도망갔지
Got in touch with his roots, found the *redneck in his blood
자기 가족이랑 연락하고, 자기 혈연 중에서 레드넥을 발견했지
*레드넥 - 교양없고 가난한 백인 남성
혹은 뒤의 가사를 보면 일렉트로닉 컨트리 밴드 레드넥즈를 언급하는 걸수도 있음
And said, "Heck, country-western rap records are good"
그리곤 말하지 "오, 서부 컨트리 랩 앨범들 끝내주는데"
So he picks the guitar up and he strums a few notes
그래서 그는 기타를 들고 음을 몇번 쳐보지
He can't rap, or sing, but he wants to do both (Haha)
그는 랩도 못하고 노래도 못 부르지만 둘 다 하고 싶어 하네 (하하)
Puts an album out and rules for part of the year
앨범을 내고 몇개월을 지배했지
Then Kid Rock and Limp Bizkit come from out of nowhere
그러다가 갑자기 Kid rock과 Limp Bizkit이 튀어나와
It's the start of an era, rock rap's harder this year
새로운 시대의 시작이야, 이번 년도엔 락 랩 유행이라고
No one's tryin' to hear some fuckin' old fart in a chair
씨발 아무도 의자에서 방구뀌는 올드한 음악 같은건 듣고 싶어하지 않는다고
Sittin' on stage, strummin' acoustic guitar in your ear
무대에 앉아서, 어쿠스틱 기타를 치다가
So you start to get scared, sit back and spark an idea
무서워지기 시작하고, 너는 앉아서 아이디어를 떠올려
Figure you can diss me to jump start your career?
너는 날 디스하면 네 커리어가 나아질 거라고 생각한거냐?
I punch you in your fuckin' chest 'til your
heart kicks in gear (Bitch)
네 심장이 제대로 뛸때까지 네 가슴에 펀치를 날려줄게 (개새끼)
And fuck your underground buddies' nameless crew
그리고 네 언더그라운드 친구들의 이름없는 크루도 좇까라 해
Like I'ma say they names so they can be famous too
내가 걔네 이름 말해주면 걔네들도 유명해지겠지
[Hook 1: Eminem]
You just a quitter and you bitter 'cause I came along
넌 그냥 quitter고 나랑 같이 있으니 너는 비참해 보이네
And the days of *House of Pain are gone
그리고 House of Pain의 시대는 갔어
*에버라스트가 속해있던 그룹
And if you talk about my little girl in a song again
그리고 내 딸을 한번만 더 말했다가는
I'ma kill you, I'ma kill you
널 죽일거야, 널 죽일거야
You just a quitter and you bitter 'cause I came along
넌 그냥 quitter고 나랑 같이 있으니 너는 비참해 보이네
And the days of House of Pain are gone
그리고 House of Pain의 시대는 갔어
And if you talk about my little girl in a song again
그리고 내 딸을 한번만 더 말했다가는
I'ma kill you, I swear to God, I'ma kill you
널 죽일거야, 맹세코 죽일거야
[Verse 2: Eminem]
Heart attack to stroke from the crack you smoke
넌 네가 피는 마약 때문에 심장마비에 걸렸었지
To the rap you wrote, your fuckin' answer back's a joke
네가 썼던 랩(Whitey's Revenge)에게, 네 대답은 시발 농담같았어
And I'mma tell these motherfuckin' fans the truth
그리고 난 이 팬들에게 진실을 말해줄거야
The reason why you dissed me first and I answered you
네가 나를 먼저 디스한 이유와 내가 대답해준 이유에 대해서 말이야
You said I passed you in a lobby and I glanced at you
넌 내가 복도에서 널 지나쳤고 째려봤다고 했지
Like I ain't notice you? Bitch, I had a show to do
내가 널 기억 못했다고? 새꺄, 난 해야할 공연이 있었다고
Like I'm supposed to be star-struck, come over to you
뭔 내가 슈퍼스타라도 본것마냥, 너한테 달려가야 했었다는 듯이 말하는데
You better shut your fuckin' mouth while you O-for-two
두번이나 빵점짜리 곡을 냈으면 넌 그냥 아가리 닥치는게 나을거 같은데
Back in '94, Limp opened the show for you
94년에, Limp Bizkit이 널 위한 공연을 열었지
Rocked the crowd better and stole the whole show from you
걔들은 관중들을 더 잘 흥분시키고 네 공연 시간도 다 뺏어가 버리던데
Took your motherfuckin' DJ and stole him too
네 DJ도 데려가서 그도 뺏어가 버렸지
So you fall in a slump and get all emotional
그래서 넌 슬럼프에 빠지고 모든걸 감정적으로 받아들여
So now you sing and mix slang with blues and pluck strings
그래서 이제 넌 노래 부르면서 슬랭이랑 블루스 기타 소리를 섞어
Confused as fuck 'cause now your music sucks dick
존나 정신없네 왜냐면 이제 네 음악은 좇나 구리거든
Mr.-Mr. Ass Kisser to get accepted in rap quicker
랩 게임에서 인정을 빨리 받으려고 똥꼬를 빠네
But never last, and Everlast is a
하지만 계속되지는 않을거야, 그리고 에버라스트는
[Hook 1: Eminem]
[Verse 3: Eminem]
A'ight, look (Listen)
좋았어, 봐 (들어봐)
So this is what we ask of our fans
이건 우리가 우리 팬들에게 부탁하는거야
If you ever see Everlast, whoop his ass
만약 너희들이 Everlast를 보면, 걔 엉덩이를 때리라고
Hit him with sticks, bricks, rocks, throw shit at him
막대기, 벽돌, 돌맹이로 그를 때리고 그한테 똥을 던지라고
Kick him, spit on him, treat him like a hoe, bitch-slap him
차버리고, 걔한테 침 뱉고, 창녀처럼 다루고, 여자 때리듯이 때리라고
Do it for me, do it for Fred, do it for Limp
나와 Fred Durst, Limp Bizkit을 위해
Do it for Rock, do it for rap, do it for Kid
락, 랩, 아이들을 위해
Do it for *Ice-T, do it just to do it, fuck it
Ice-T를 위해, 그냥 하라는거야, 시발
*에버라스트랑 불화가 있었던 사람
He's a bitch, he ain't gon' hit you back, he's nothin'
그는 개새끼, 그는 네 뒤통수를 칠 새끼라고, 그는 아무것도 아니야
Shit, in five years we'll all be *eatin' at Whitey's
시발, 5년안에 우리는 모두 Whitey의 집에서 밥을 먹을거야
*에버라스트의 앨범 Eat at Whitey's
And he'll be bussin' tables in that bitch, cleanin' the toilets
그리고 그는 테이블을 치우고, 화장실 청소나 하고 있겠지
[Interlude 1: Eminem]
Ayo, fuck this, cut this shit off. Ayo Head
Ayo, DJ Head, 집어치워, 비트 꺼봐
*That's why I fucked your mother, you fat motherfucker
그래서 내가 네 애미 따먹은거야, 이 뚱뚱한 새끼야
*모두가 아는 그 노래 오마주
벌스에도 hit em up을 오마주한 가사가 많음
[Part II: Hit 'Em Up (Remix)]
[Intro 2: Eminem]
Kill Whitey (Hahaha!)
Whitey를 죽이자 (하하하!)
Kill Whitey, Detroit (What? What?)
Whitey를 죽이자, 디트로이트 (뭐? 뭐?)
Kill Whitey, yo, yo
Whitey를 죽이자, yo, yo
Kill Whitey, haha, look
Whitey를 죽이자, 하하, 봐
[Verse 4: Eminem]
First off, fuck your songs and the shit you say
먼저, 네 노래들이랑 네가 말하는것들 좇까
Diss my wife, but at least I got a bitch, you gay
내 와이프를 디스했지, 하지만 적어도 난 여자라도 얻었잖아 이 게이새꺄
You claim to be a Muslim, but you Irish White
무슬림이 되려고 하지만 넌 아일랜드계 백인이잖아
So fuck you, fat boy, drop the mic, let's fight
그러니 좇까, 돼지새끼야, 마이크 내려놓고 붙어보자
Plus, I punch you in the chest, weak hearts I rip
난 네 가슴에 펀치를 날려서 약한 네 심장을 찢어줄거야
Whitey Ford, 40 and white, lethargic ass dickhead
Whitey Ford, 40살이고 백인이야, 무기력하고, 멍청해
I keep 'em comin' while you runnin' out of breath
난 네가 숨이 가빠지는 동안 계속 널 쫓아가
Steady duckin' while I'm punchin' at your chest, you need to rest
내가 네 가슴을 때리는데도 넌 계속 도망치고만 있네, 너 좀 쉬어야겠어
*Dilated, go ask your people how I leave ya
Dilated, 네 사람들한테 내가 너흴 어떻게 떠났는지 물어봐
*Dilated Peoples - 에버라스트와 친분이 있는 인디 힙합 그룹
With your three CDs nobody sees, when they released
너희들의 아무도 안듣는 CD 3개와 함께 말이야
*Evidence, don't fuck around with real MCs
에비덴스, 진짜 MC들과 비비려고 하지 마
*Dilated Peoples의 멤버
You ain't ready for no underground beef, so fuck geeks
넌 언더그라운드에서 디스전할 준비도 안 됐잖아, 그러니 geek 새끼들은 꺼져
I let you faggots know it's on for life
너희 게이새끼들에게 이건 죽을때까지 안 끝난다는걸 알려줄게
But Everlast might die tonight, haha!
하지만 에버라스트는 오늘밤에 뒤지겠지만, 하하!
Fat boy murdered on wax and killed
이 뚱뚱한 새끼를 때려 죽일거야
Fuck with me and take a heart pill, you know
나한테 깝치다간 심장약 먹어야 한다는걸 알려줄게
[Hook 2: Eminem]
Grab .380s when you see Slim Shady
슬림 셰이디를 보면 권총을 잡으라고
Call the doctor to heal your heart
그러면 심장 치료하려고 의사를 부르게 될걸
They shocked you back to life at the clinic
그들은 병원에서 널 살리려고 심장 충격을 주겠지
But you 'bout to get relapsed any minute, honkey, I hit 'em up
하지만 곧 심장병이 재발할거야. 새꺄 널 조질거야
[Interlude 2: Eminem]
Hahaha
Yo, check this out
You faggots ain't even on my level
너희 개새끼들은 나한테 못 비비지
I'ma let D12 ride on you bitch-made ass faggots
이제 D12가 널 조질거다 새꺄
[Verse 5: Kon Artis]
Yo
Get out the way, yo, get out the way, yo
비켜봐, yo, 비켜봐, yo
Whitey Ford's heart just stopped
방금 Whitey Ford의 심장이 멈췄네
Eminem shocked him back, he had another heart attack
에미넴이 충격을 줬지만, 또 다시 심장 마비가 왔네
Whitey Ford's gettin' his ass floored for talkin' back
Whitey Ford는 말대꾸해서 엉덩이가 바닥으로 자빠졌지
Little faggot Hamburglar, I show you where the burgers are
이 좇만한 햄버거 도둑같은 새끼, 내가 버거가 어디에 있는지 보여줄게
*At your own restaurant, while I'm servin' ya
네 레스토랑에 있잖아, 내가 서빙해주는 동안
*에버라스트의 앨범 Eat at Whitey's 앨범 커버를 말하는듯
Drop and stomp your whole heart 'til it stops
널 넘어뜨리고 네 심장을 멈출때까지 밟아줄게
Call the cops, I'ma beat your ass while they watch
경찰 불러봐라, 그들이 보고있어도 네 엉덩이를 때려줄테니
[Verse 6: Kuniva]
Haha
하하
Now we got the whole industry makin' fun of you, Erik
이제 이 업계 모든 사람들이 널 놀리고 있는데, 에릭(에버라스트)
Where's your House of Pain now? It's only one of you, Erik
네 House of Pain은 어디간거야? 이제 너밖에 안 남았는데, 에릭
You a petty coward, you ain't ready to steady go around
넌 하찮은 겁쟁이야, 넌 돌아다닐 준비도 안 돼있어
With some killers from 7 Mile to the motherfuckin' Belle Isle Bridge
7 Mile부터 Belle Isle Bridge까지 킬러들과 함께 말이야
[Hook 2: Eminem]
[Verse 7: Eminem]
Got in his ass and now this faggot wanna mention me still?
걔를 조져놨는데 아직도 이 새끼는 날 언급하도 싶어하는 거야?
This ain't no freestyle battle, Everlast gettin' killed
이건 프리스타일 랩 배틀 대회가 아니야, 에버라스트는 살해당하겠지
With his chest open
가슴이 열린채로 말이야
Tryna throw a fuckin' punch, but you just chokin'
펀치를 날려보려고 하지만 넌 그냥 초크에 당할 뿐이지
Havin' a stroke and now you learn why crackers never earned a dime
뇌졸중에 걸리고 이제 넌 너같은 새끼들이 왜 한 푼도 못 버는건지 알았겠지
'Cause you suck, motherfucker, you should learn to rhyme
왜냐면 구리니까, 개새끼야, 넌 라임부터 다시 배워야겠어
Talkin' about you packin' pistols, but it's funny to me
넌 너가 총을 꺼낸다고 말하는데, 그냥 웃기기만 해
You ain't never been in trouble, you just wanna be me
넌 곤경에 처해본 적도 없잖아, 넌 그냥 내가 되고 싶은거겠지
I'm a paleface killer whale
난 하얀 피부의 범고래
*On his way to fuckin' prison, pistol whippin' tail
감옥에 가는 길에, 꼬리마냥 권총을 휘두르지
*에미넴이 킴과 함께 있던 남자를 권총으로 후려친 사건
Ha, Erik, remember when I passed you in the lobby that day?
하, 에릭, 내가 복도에서 널 지나쳤건 그 날 기억해?
That shit was obvious, you pro'bly was gay
그거 일부러 한거야, 너 게이일게 뻔했으니까
Ha, now it's all about country, you gave up hip-hop
하, 이제 넌 컨트리 음악으로 가기로 했나보네, 힙합을 포기한거지
49 thousand copies the week your shit drop
네가 낸 앨범은 일주일에 4만 9000장이 팔렸는데
While my sales makin' records break
그동안 난 판매 기록을 경신하고 있었지
Two and a half million scanned by the second week
2주만에 250만 장이 팔렸어
Motherfucker, I hit 'em up, haha
개새꺄, 널 조질거야, 하하
[Verse 8: Proof & Eminem]
I'm from Detroit's Pemberton Ave. where bullets tear you in half (Haha)
난 디트로이트 Pemberton Ave에서 왔어, 총알이 널 반으로 갈라버리는 곳이지 (하하)
Fuck the music, we got a Uzi for all you fags
음악은 집어치워, 기관총으로 게이새끼들을 다 조지러 왔어
Get the shit out of our stereo, Dilated, you violated
우리 스튜디오 밖에서 찾았지, Dilated, 너흰 선을 넘었어
Now you 'bout to get annihilated, we gon' bury you
이제 곧 너희들은 전멸할거야, 너희들을 매장시켜 줄게
Iriscience get choked up and yoked up
Iriscience(Dilated Peoples 멤버)는 목이 졸려서 뒤졌지
All you underground bitches, get your throats cut
언더그라운드 새끼들, 모두 다 목이 따이지
[Verse 9: Swifty]
What the fuck, is you stupid?
왓더뻑, 너 바보냐?
I choke Whitey Ford with his fuckin' guitar cord
난 Whitey Ford의 목을 그의 기타줄로 졸랐어
And stuff him in cardboard, chopped up in a box
그리고 카드보드지 상자에 토막을 내서 넣어놨지
With 16 parts, I stomped on his heart
16조각으로 말이야, 그의 심장도 밟아줬고
D12, *Amityville, fuck your mother while you watch
D12, Amityville, 네 엄마를 강간해
*영화 아미티빌의 저주로 잘 알려진 뉴욕의 도시, 어떤 남자가 자기 가족을 죽인 사건으로 유명함
Keep your restaurant locked and block your door
네가 너의 레스토랑 문이 잠겨있고 문이 막혀있는 걸 보는동안 말이야
'Cause we hit 'em up like motherfuckin Tupac Shakur
왜냐면 우리는 널 조졌거든, 투팍 샤커처럼 말이야
[Verse 10: Eminem]
You a Black Jesus, heart attack, seizures
넌 Black Jesus(에버라스트 노래), 심장병 환자, 심장 발작
Too many cheeseburgers, McDonald's Big Mac greases
너무 많은 치즈버거, 기름범벅 맥도날드 빅맥
White devil, washed-up honkey
백인 악마, 좇된 새끼
Mixed up cracker who crossed over to country
컨트리로 넘어간 노선 바꾼 뱀새끼
[Outro: Eminem]
Yo, ayo cut this shit off (Hahaha)
Yo, ayo 비트 꺼 (하하하)
Shit! Fuck him!
씨발! 뻑 에베라스트!
That's it, I'm done, I promise, I'm done
여기까지, 다 했어, 약속할게, 이게 끝이야
That's it, I'm sorry (No more)
여기까지라고, 미안 (더 이상은 안돼)
I'm sorry, I'm sorry, I promise
미안, 미안, 약속할게
I just believe in kickin' a man while he's down
이미 뒤진 사람을 패고 있었네
Goddamn! I quit!
시발! 그만 둘란다!
Mention my daughter's name in a song again, you fuckin' punk Ayo!
한번 더 노래에서 내 딸 이름 꺼내보던가, 이 개 씨발새꺄!
댓글 달기