[Intro]
I'm tired of muthafucking lawyer fees
난 씨1발 변호사 수수료에 진절머리 났어
I'm tired of these muthafucking court dates
난 씨1발 재판일들에 진절머리 났어
I'm tired of seeing this judge
난 씨1발 판사 보는 거 진절머리 났어
[Pre-Hook: Ty Real]
Why they want to pin a felly on me?
왜 그들은 날 감방에 집어넣길 원하는 거지?
I ain't did nothing
난 아무것도 안했다구
They acting like they got the dime on me
그들은 내 범죄 증거들을 다 갖고 있는 것처럼 행동해
Muthafuckers bluffing
까고 있네 씨1발람들
[Hook: Ty Real]
I let my lawyer wipe that case away
난 내 변호사가 무죄로 만들게 했어
Oh, he wiped that case away
오, 그는 죄를 없앴어
I let me lawyer wipe that case away
난 내 변호사가 무죄로 만들게 했어
Oh, he wiped that case away
오, 그는 죄를 없앴어
[Verse 1: Bobby Shmurda]
I told my lawyer, "I got 40 on me
내 변호사에게 말했지. "나 지금 4만 달러 있는데(ㄹㅇ루다가 체포될 때 현금 4만달러 있었음)
Is you trying to go to court for me?"
내 변호좀 해 줄 수 있니?"
These niggas trying to put a charge on me
이새끼들은 나한테 죄를 씌우려고 해
Why they wanna lock the doors on me?
왜 걔들은 날 감방에 넣고 싶어 하지?
Why they wanna put some fraud on me?
왜 걔들은 나한테 죄를 씌우려고 하지?
They said I ran with a tudge on me
걔들은 내가 죄를 인정했다고 말해
My momma prayed to the Lord for me
우리 엄마는 날 위해 신께 기도했지.
While my niggas go to war for me
내 친구들은 날 위해 싸웠지.
My daddy paid the price hard for me
우리 아빠는 날 위해 돈을 많이 썼지.
He was trying to live life large for me
그는 날 위해 빡세게 살려고 노력했지.
He ran the whole nine yards for me
그는 날 위해 경찰한테 도망쳤지.
(A hundred-twenty years, that's so hard to see)
( 120년, 그건 보기 힘들어)
And we was driving niggas 54 for grease
그리고 우린 기름 사려고 훔치고 다녔지
We was in the courthouse oftenly
우리는 법원에 자주 있었지
(Even though they see a star in a nigga The feds and sargeants still bother a nigga)
(자식안에 있는 별을 봤음에도, 갱들과 경찰은 여전히 그를 괴롭혀)
[Pre-Hook + Hook]
[Verse 2: Bobby Shmurda]
Blow that case away, b-blow that case away
그 사건 날려버려, 그-그 사건 날려버려
So I went and stashed 100K just for a rainy day
난 만약을 위해 10만달러를 짱박아뒀지
Niggas play, we letting semis spray, I catch a Fendi case
새끼들이 장난치면, 우린 널 찾아내서, 죽일 꺼야
I dropped that body 'fore I hit the gate
도망치기 전에 시체는 버렸지
That's on my granny's grave
우리 할머니 무덤에 말야
My momma glad a nigga changed his ways
엄마는 내가 길을 바꿔서 기뻐하셔(마약판매에서 음악으로)
I was in and out of drama each and every day
난 매일매일이 드라마였다구
We was flipping selling hard at my mama place
우리 엄마 집에서 마약팔았었지
Nigga we was trapping hard like it was '88
임마 우린 88년(마약 전성기)인 것 마냥 개 빡세게 팔았어
First of the month, know that is my favorite day
매월 1일, 내가 제일 좋아하는 날이지
Girl, when you come, know that I'mma let you stay
자기야, 니가 올 때, 난 널 머무르게 해
Girl, give me some, 'fore they try to take me away
자기야, 좀 더 하자, 경찰이 날 잡아가기 전에
I don't even know how long they gonna make me stay
경찰이 나에게 시간을 얼마나 더 줄지도 모르겠다구
[Pre-Hook]
[Hook] x2
댓글 달기