로그인

검색

Run The Jewels - Legend Has It

DanceD Hustler 2017.03.26 22:46댓글 0



[Verse 1: Killer Mike]
Hear what I say, we are the business today
내 말을 들어라, 우리가 바로 오늘의 비즈니스

Fuck shit is finished today (what)
좆같은 것들은 다 끝장나네 (what)

RT & J, we the new PB & J
RT & J, 우린 새로운 땅콩 버터 & 잼
*땅콩 버터와 포도잼의 조합은 미국인들이 간단한 샌드위치를 만들어먹을 때 좋아하는 조합입니다. 실제로 맛도 있고...(?)

We dropped a classic today (what)
오늘 우린 명반을 냈네 (what)

We did a tablet of acid today
환각제도 한 알 먹었고

Lit joints with the matches and ashes away
성냥을 그어 마리화나에 불을 붙이고 재를 날렸어

SKRRRT! We dash away
SKRRRT! 우린 빠르게 튀어

Donner and Dixon, the pistol is wrapped on the way
Donner와 Dixon, 권총은 오는 길에 포장했지
*Donner and Dixon - 썰매를 끄는 루돌프 사슴들의 이름입니다 (공식적인 건 아니고 미국의 19세기 신학자 클레멘트 클라크 무어가 쓴 "성 니콜라스의 방문"이라는 시에 나오는 이름들). 실제 이름은 Donder와 Vixen인데 비슷하게 바꾼건지 잘못 안 건지(?) 모르겠네요. 암튼 뒤에 권총을 포장한다는 것도 크리스마스 선물인 척(?)하는 겁니다.

[Verse 2: El-P]
Doctors of death
죽음의 의사들

Curing our patients of breath
숨 쉬던 환자들을 치유해줘

We are the pain you can trust
우리는 니가 믿을 수 있는 고통

Crooked at work
사기꾼다운 작업

Cookin' up curses and slurs
저주와 비난을 요리해

Smokin' my brain into mush
뇌가 곤죽이 될 때까지 피워대고

I became famous for flamin' you fucks
너네들에게 불을 지르는 걸로 유명해졌네

Maimin' my way through the brush
길을 강제로 열며 나아가

There is no training or taming of me and my bruh
나와 내 형제는 훈련시킬 수도 길들일 수도 없네

Look like a man, but I'm animal raw
인간 같아 보여도 사실 나는 짐승

[Verse 3: Killer Mike]
We are the murderous pair
우리는 살인적인 듀오

That went to jail and we murdered the murderers there
감옥에 가서 거기 있는 살인자들을 죽여버렸지

Then went to Hell and discovered the devil
그다음 지옥에 가서 악마를 찾아낸 후

Delivered some hurt and despair
상처와 절망을 안겨주었지

Used to have powder to push
예전엔 약을 팔았고

Now I smoke pounds of the kush
이제 나는 마리화나를 피워

Holy, I'm burnin' a bush
맙소사, 난 풀에 불을 붙여
*burning a bush는 구약 성서에서 모세가 처음으로 하느님의 음성을 들었을 때 불타는 덤불 (burning bush)로 나타났다는 것을 펀치라인으로 인용한 것입니다.

Now I give a fuck about none of this shit
이젠 이딴 거 전혀 신경 안 써

Jewel runner over and out of this bitch
보석털이범들 여기 끝내고 밖으로 나가네

[Hook]
Woo!
Woo!

Step into the spotlight, woo!
조명 안으로 들어서, woo!

Woo!

[Verse 4: El-P]
Copping of uppers and downers get done
흥분제와 진정제를 먹고 끝

I'm in a rush to be numb
나는 어서 둔해지고 싶어

Droppin' a thousand ain't much
천 달러 쓰는 건 별 일 아냐

Come from the clouds
구름 위에서 미사일을 타고

On a missile to turn this whole town into dust
내려와 이 동네 전체를 먼지로 바꾸려고 해

Don't make a sound, baby, hush
소리내지마, 애기야 쉿

I am the living swipe right on the mic, I'm a slut
나는 마이크 위 '오른쪽으로 미시오', 나는 창녀
*소셜 앱 "Tinder"에서는 상대를 매칭해주는데, 매칭이 맘에 안 들면 오른쪽으로 밀라는 메세지가 뜹니다 (swipe right).

I don't know how to not spit like a lout
망나니처럼 랩 안 하는 법 따위 모르겠네

I'll spill a pound of my kids on your couch
내 애기들 (=정액..)을 니 소파 위에 듬뿍 쏟아야지

[Verse 5: Killer Mike]
Half of a mongrel and mythical team
잡종개와 신화적 존재 절반씩 섞은 팀

Villainous treacherous things
악당다운 위험한 일들

Legend says El is a spawn out of Hell
전설에 따르면 El은 지옥에서 나온 놈

The myth is my mama's a murderous queen
신화에 따르면 내 엄마는 살인 여왕이었지

Your life can end like in Godfather 1
네 삶은 Godfather 1처럼 끝날 수도 있어

You get the gun as I christen my son
내가 아들에게 세례하는 동안 너는 총과 마주해
*Godfather 1 ("대부 1")에 나오는 장면을 인용하였습니다. 주인공 Michael Corleone가 자신의 대자의 세례식에 참여하는 동안 다른 마피아 보스들이 암살당하는 장면이 병치되어있죠.

If I die today and it's Hell I should pay
내가 오늘 죽고 지옥으로 가야한다면

Tell the Lord Mikey said, "Fuck, it was fun"
하느님께 Mikey가 이랬다고 전해 "씨발 재밌었네"

[Verse 6: El-P]
Every new record's my dick in a box
내는 새 앨범마다 상자에 담긴 내 거시기

We get a doozy, the mula's a lock
우리는 놀라운 걸 해내, 돈이야 따놓은 당상

You're getting used to me doing no wrong
너는 내가 올바르게 사는 것에 익숙해져가

I don't play chicken, you prick, I'm a fox
난 겁쟁이처럼 안 살아, 이 새끼야, 나는 여우

You wanna kick it, I'll give you the rocks
해보고 싶다면, 바위를 던져줄게
*'kick rock'은 꺼지라는 뜻의 속어라고 합니다. kick하고 싶다는데 rock을 주니 사실은 꺼지라고 하는 뜻이 되는 거죠.

You kiss the wood chipper blade if you balk
꾸물거리다간 톱밥제조기 칼날이랑 키스하게 될걸
*balk는 또 'bark' (=나무 껍질)와 발음이 비슷해서 '톱밥제조기' 펀치라인을 만들어줍니다.

I'm fuckin' magic, in fact I'm a warlock of talk
나는 빌어먹을 마술, 사실 나는 이야기의 마법 군주

I got a unicorn horn for a (stop)
유니콘 뿔이 내 (멈춰)
*원래 이 부분 가사는 'cock' (남자의 그것..)이 들어갈 자리였다고 하네요.

[Hook]

[Interlude]
And the crowd goes RTJ!
관중들은 외치네 RTJ!

And the crowd goes RTJ!
관중들은 외치네 RTJ!

And the crowd goes RTJ!
관중들은 외치네 RTJ!

And the crowd goes RTJ!
관중들은 외치네 RTJ!

RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!

[Verse 7: Killer Mike]
Mike Pentangeli won't snitch
Mike Pentangeli는 밀고하지 않아
*Mike Pentangeli - The Godfather II (대부 2)에 나오는 캐릭터로, FBI가 Corleone 가족의 비밀을 캐도록 매수하지만 결국 아무 것도 얘기하지 않습니다. Killer Mike와 마찬가지로 'Mike'라서 자신을 비유하는 캐릭터로 쓴 듯합니다.

I'll rent a room at the Ritz
Ritz 호텔 방을 하나 빌려다

I'll sip a fifth of the whisk
술 한 병을 비우고

I'll smoke a dub in the tub
욕조에서 마리화나를 피우며

Then I will split both my wrists
양쪽 손목을 그어버릴 거야

[Verse 8: El-P]
I'll pull a sword on you simps
니네 약골들에게 칼을 들이밀어

Just with a flick of the wrist
손목 한 번 까딱하면

Get your neck giving up mist
니 목은 빨간 안개를 뿜어

Me and Mike skip away whistlin' and grin
나와 Mike는 휘파람 불며 웃는 표정으로 떠나

Every day's golden when you only win
승리만 하는 이에겐 매일매일이 금빛

[Verse 9: Killer Mike & El-P]
Bullyin' bastards and beatin' on beats
개새끼들을 괴롭히고 비트 위에서 구타해

Sounds like a day at the beach, preach
해변에서의 즐거운 하루 같군, 얘기해

I keep it middle school, step on your feet
나는 중학교 스타일로 니 발을 밟고

Before you can speak, blow to the teeth
뭐라 니가 입을 떼기도 전, 이빨에 한 방 먹여

[Verse 10: El-P]
We move among the ones you think are meek
우린 니가 약하다고 생각한 이들 사이로 움직여

You think I'm lion, you right, see my teeth
내가 사자 같다고, 그래 맞아, 내 이빨을 봐

Don't be a bore when I'm roaring vamoose
내가 으르렁 거릴 땐 지루하게 굴지 말고 꺼져
*bore는 boar (멧돼지)와도 발음이 같습니다.

Hunting's no fun when your prey doesn't move
먹잇감이 움직이지 않으면 사냥도 재미 없지

I'll put a gun to a bunny like choose
난 토끼에게 총을 겨누고 말하지 '선택해'

Say somethin' funny or bunny go boom
웃긴 얘기했다간 이 토끼 날아간다

You got a bevy of shit you could groove
너에겐 들으며 즐길만한 것이 떼로 있어

We'd like to thank you for choosing our crew
우리 크루를 선택해줘서 감사 인사를 전하네

[Verse 11: Killer Mike]
And that's from the crew you can trust
이건 니가 믿을 수 있는 크루의 메세지

Warranty plus for fuckin' shit up
난장판 피우는 데는 보증 제품

We are the no-gooders, do-gooders
우린 질 나쁜 놈, 잘 하는 놈

Known to the dancers and dealers and doers of dust
댄서들과 마약상과 마약중독자들 사이에서 유명하지
신고
댓글 0

댓글 달기