로그인

검색

Daniel Caesar (Feat. BADBADNOTGOOD, Sean Leon) - Paradise

DanceD Hustler 2017.03.09 13:33추천수 4댓글 0

[Chorus: Daniel Caesar]
I gotta make something for myself, myself
내 자신을 위한 뭔가를 만들어야겠어, 겠어

Don't forget you chose this life
네가 이 삶을 선택했다는 걸 잊지마

Welcome to your paradise
너의 낙원에 온 걸 환영해

Lay in your bed, reap what you sow
네 침대에 누워, 뿌린 대로 거두어

Welcome to your paradise
너의 낙원에 온 걸 환영해

[Verse: Daniel Caesar]
I used to stand on the rocks, I used to stand on the rock
나는 바위 위에 서있곤 했지, 바위 위에 서있곤 했지

On the Rock of Gibraltar
지브랄타 해협 위에 말이지
*Rock of Gibraltar - 지브랄타 암벽. 지중해 남서부 끝에 해당하는 스페인 남부 지명입니다. "튼튼하고 안전한 것"의 비유로 잘 쓰입니다.

Father told me I faltered
아버지는 내가 불안정하다고 했고

Picking fights with my pops
나는 아버지랑 싸워

He asked forgiveness a lot
그는 용서를 자주 구했어

But I don't need God's forgiveness
하지만 나는 신의 용서가 필요 없네

Can I get me a witness
공감하는 사람?

[Pre-Chorus: Daniel Caesar]
I could cry, but I gotta pick my battles tonight, tonight
울 수도 있겠지만, 오늘밤은 싸워야해, 싸워야해

I could cry, I'll be fighting for the rest of my life, my life
울 수도 있겠지만, 남은 생애 동안 계속 싸울거야, 싸울거야

[Chorus: Daniel Caesar]
Don't forget you chose this life
네가 이 삶을 선택했다는 걸 잊지마

Welcome to your paradise
너의 낙원에 온 걸 환영해

Lay in your bed, reap what you sow
네 침대에 누워, 뿌린 대로 거두어

Welcome to your paradise
너의 낙원에 온 걸 환영해

[Verse: Sean Leon]
Do you wanna be your father? Or do you wanna take it farther
넌 너의 아버지가 되고 싶니? 아니면 더 멀리까지 가고 싶니

Leave the woman that you'd break your heart for at the altar
위해서라면 심장을 쪼갤 수도 있는 여자를 제단에 버려두고 말야

Cause you were offered a life that you would trade your heart for
단지 심장을 거래할 수도 있는 삶을 제안 받았다는 이유로

Ain't gotta die to see heaven, I got your heaven nigga
꼭 죽어야 천국을 볼 수 있는 건 아냐, 여기 너의 천국이 있어

Would rather rev on an engine than ever reverend, nigga
목사가 되기보다는 차라리 엔진에 시동을 걸래

Black sheeps packing weapons in 911's, nigga
9월 11일 무기를 챙기던 말썽꾼들

How could worship be worth it?
어떻게 숭배가 그 정도 가치가 있지?

You love your God like yourself
넌 신을 네 자신처럼 사랑해

So you deserve to be perfect
그러니 넌 완벽해질 자격이 있어

You deserve for your car to skrrt and your girl to be skirtless
차를 끼익 소리 내며 몰고 치마를 벗은 여자를 안을 자격이 있어

Fuck on a Saturday nigga, miss Sunday service
토요일에도 신나게 섹스해, 그녀는 미스 "예배"

You made you a hundred verses, a hundred verses
만든 벌스가 100개, 벌스가 100개

That's why you need you a hundred virgins, a hundred virgins
그러니까 100명의 처녀가 필요해, 처녀가 필요해
*이슬람교의 믿음 중에는 순교자에게는 72명의 처녀가 포상으로 주어진다는 믿음이 있습니다.

Yeah, you wear your crown with a frown somtimes
그래, 너는 가끔 찡그리고 왕관을 써

You can't help but feel down at times
때로는 우울할 수 밖에 없는 법

You were raised in the basement
너는 지하실에서 컸고

You used to pray on your spaceship
예전엔 우주선에게 기도를 하던 녀석

[Outro: Daniel Caesar]
I gotta make something for myself, myself
내 자신을 위한 뭔가를 만들어야겠어, 겠어

If you want to get this money, come and join me
돈을 벌고 싶다면, 이리 와서 나와 함께 해

If you want to get this money, come and join me
돈을 벌고 싶다면, 이리 와서 나와 함께 해

If you want to get this money, come and join me
돈을 벌고 싶다면, 이리 와서 나와 함께 해

If you want to get this money, come and join me
돈을 벌고 싶다면, 이리 와서 나와 함께 해
신고
댓글 0

댓글 달기