로그인

검색

Bryson Tiller - Overtime [회원 해석]

title: [E] Ice Cube (WC Month)ndrzuvk25722016.03.15 13:42추천수 2댓글 1




[Voicemail]:
You know how I feel about like... us, right?
너도 알잖아 그니까... 우리 사이.. 응?

Like... how I wanna go about it
그니까.. 우리가 어떤 관계인지

But you never tell me how you feel about it
근데 넌 한 번도 우리 사이에 대해 말한 적이 없었어

How you wanna go about it
대체 우린 어떤 사이인데


[Hook]
I've been working on it, putting in overtime
나 계속 일하고 있잖아, 밤새 일하잖아

Putting in overtime, putting in over-
밤을 새우고, 계속 일하잖아

I've been putting in work, you know I've been
나 계속 일하고 있잖아, 밤새 일하잖아

Working overtime, working overtime
밤을 새워, 밤새 일해

Working over-
밤을 새...

I've been working on it, putting in overtime
나 계속 일하고 있잖아, 밤새 일하잖아

Putting in overtime, putting in over-
밤을 새우고, 계속 일하잖아

I've been putting in work, you know I've been
나 계속 일하고 있잖아, 밤새 일하잖아

Working overtime, working overtime
밤을 새워, 밤새 일해

Working over
밤을 새


[Verse 1]
Sitting in a whip on the strip, get to stripping
뒷자석에서 옷을 벗어, 벗고 있는 중이네

My windows is tinted, let's go
선팅도 해놨으니, 가보자

My backseat ain't empty, we just left the Fendi
뒷자석이 꽉 찼어, 방금 Fendi를 벗었고

We getting it all over the clothes
이 옷들 위에서 하고 있잖아

This is why I need the Phantom, this is why I need the Phantom
그래서 팬텀이 필요한거야, 이래서 팬텀이 필요하다니까
(얼마나 더 넓은데서 하려고...)

And you know business getting handled
알잖아 일이 만만치 않은걸

Wonder where you at, I just might hold you for ransom
너가 어딨는지 궁금해, 아마 몸값을 지불해야 될지도 몰라

No that's something your nigga can't fathom
아니 니 남자는 무슨 의미인지 몰라

Aw man, he just bought her Balmain
이런, 걔가 그녀한테 발망을 사줬어

He thought that would keep her 'round
그걸로 그녀를 붙잡을 수 있을거라 생각했나봐

But he thought wrong, nothing at all
그치만 틀렸어, 아무 일도 없잖아

That's what she got on
그냥 선물해준 셈이지

And she will get up and leave him for me, I know
아침이면 그녀는 그를 떠나 나에게 올거야, 알아

I mean how could he not know?
내 말은, 그는 모를까?

Cause see
왜냐면 봐


[Hook]
I've been working on it, putting in overtime
나 계속 일하고 있잖아, 밤새 일하잖아

Putting in overtime, putting in over-
밤을 새우고, 계속 일하잖아

I've been putting in work, she know I've been
나 계속 일하고 있잖아, 그녀도 알잖아

Working overtime, working overtime
밤을 새워, 밤새 일해

Working over
밤을 새


[Verse 2]
I've been working OT
나 밤새 일했어

Tryna show you what it's like just to know me
그냥 내 맘 좀 알아줬으면 했어

And ever since that day you approached me
너가 나한테 온 이후로

I been thinking 'bout you and you only
난 오로지 니 생각만 했어

And we just like to fuck, that's it, nothing else
그냥 떡 만드는게 좋았던거지, 그거야, 다른건 없어

Fuck falling in love, that's for someone else
사랑 따윈 ㅈㄲ, 그건 남들 얘기고

I break the bank for you, 'til no money left
적금도 깰 수 있어, 시중에 돈이 없어질 때까지

Now I done caught feelings worth more than millions
이제 이 돈보다 더 가치 있는 것을 얻었어

And I feel it, you hurting and I been healing
느껴져, 넌 상처받았고 내가 치료해줬지

Girl that nigga ain't worth it, I know you hear me
자기, 그새끼는 아니야, 내 말 듣고 있는거 알아

I know we said we wouldn't let it get this far
서로가 그랬지 더 이상 이런 관계를 유지하긴 힘들다고

Now I want it for myself, that's his loss
날 위해서라도 원하는거야, 그의 상심이지

Oh he mad huh? Is he pissed off?
걔 화난거야? 빡친거야?

Too bad, nigga should've been on his job
안타깝지만, 그새끼는 하던 일이나 해야될거 같아

You know I deserve it, I've been working this hard
너도 알잖아 내가 최적의 남자라는걸, 얼마나 공들였는데


[Outro]
Ay, is- is you, is you, with it? Yeah (Been working this hard, yeah)
너야? 너 맞지? 예아 (얼마나 공들였는데)

Po' it up, sip it up, getting lit as fuck
부어, 마셔, 존나 취해보자

We been fucking, on the couch, on the bed
떡 만들어, 소파에서, 침대에서

Baby girl on my mind, hol' up - there it go
자기야 넌 내거야, 잠깐만 - 간다

Damn, no baby

I'm kinda looking for her - for you
마치 그녀를 찾고 있는거 같네 - 너 말이야

For you to be my pride, and the mother of my child
나의 자부심이 되려고, 한 자녀의 어머니가 되려고

Oh yeah

-------------------------------------------------------------------------------
즐감하세요 ^^
신고
댓글 1

댓글 달기