Moment Joon – Shi-Bal-Nom
앨범: Moment – M O M E N T S프로듀서: Alter Ego발매년도: 2015
[Verse 1]
I’m so fly 天国でGrooving
난 끝내줘(날아가), 천국에서 놀고 있지
真理はやっぱ一つ、分かんないやつは愚民
진리는 역시 하나야, 이해 못한다면 어리석은 민중이지
経典の解釈すら間違ってるやつが
경전의 해석조차 틀리게 한 녀석들이
肉食して言葉を投げても返さないぜ アンサー
육식을 하면서 뭐라 지껄이든 대응 따위 안 해
(Moment는 20—년, ‘일본판 “Control” 대란’이라고 할 수 있는 “Fight Club”이라는 곡을 발표했고, 이후 여러 일본 내 래퍼들의 반응이 있었다. 대응곡을 비롯해 SNS나 인터뷰 등에서도 관련된 이야기가 많이 언급되었다. 그 중에는 곡의 의도를 파악하지 못하고 육식(beef를 거는 것)을 하면서 공격을 한 이들도 있었다.)
毎朝、飽きるほどの風景がお前の夢の光景
매일 아침 반복되는 질릴 듯한 풍경, 바로 네 꿈의 광경
Your playground is hometown, My Movie 日本がロケ
네 놀이터는 겨우 너네 동네, 내 영화는 일본이 무대
頂くぜ お前の街とHome City
잘 먹을게, 너네 구역과 동네
ほめられてる、お前の恩師に
난 네 은사에게도 칭찬받고 있지
ネットウヨによれば俺たちはBorn sinning
인터넷 우익들에 의하면 우리는 태어날 때부터 죄인
(인터넷 우익: 흔히 넷우익(ネトウヨ; 네토우요)라고 불리는 인터넷 세력. 2000년대 초반부터 발생했는데, 혐한, 외국인 혐오, 국수주의 등이 특징이다. 인터넷 상에서 날조와 혐오발언 등으로 이미지가 좋지 않다. 특히 한국, 재일한국인에 공격적이다. )
感謝、仲間になってくれた日本人に
동료가 되어준 일본인들에게 감사해
第二の人生 奨学金の申請
제2의 인생, 장학금 신청
やらなくても音楽で稼げる のちに
안 해도 곧 음악으로 벌어먹을 수 있어
(Moment는 오사카에서 대학에 재학 중이다.)
Make money, gold digging だけ言うやつは Shut your くち
돈 버는 얘기만 지껄이는 자식들은 입 닥쳐
電気を生み出す俺のVerse まるで少女Pussy
전율을 일으키는 내 벌스는 마치 소녀 x지
(원문은 ‘전기를 발생시키는’이라고 되어 있다. Buddah Brand의 “人間発電所 (인간발전소)”에서처럼 발전(發電)한다는 이야기.)
タイトさが俺のブランド Volumeの飽満感と
타이트함이 내 브랜드야, 볼륨의 포만감과
鋭い考察のMasterpiece Tadao Ando
날카로운 고찰의 마스터피스, 안도 다다오
(안도 다다오(安藤忠雄): 일본의 유명 건축가. 고등학교를 졸업하고 오사카의 거친 환경에서 성장해 독학으로 위대한 건축가가 되었다. 많은 상을 받았고, 예일대, 콜럼비아대, 하버드대의 객원교수를 거쳐 현재 도쿄대 건축학과 교수로 재직하고 있다. 한국에서도 제주도의 섭지코지에서 그의 건축물을 만날 수 있다.)
[Hook]
アホらとは仲良くしない
바보들과는 거리를 두지
おっさんたちとMofuckas さっさとRetire
꼰대들과 개x끼들은 빨리 은퇴나 해
また裏側でこそこそ話してるみたい
또 뒤에서 수군수군 대고 있나 보군
それでWhat? 今はこのシバルノムの時代
그래서 뭐? 지금은 이 ‘씨발놈’의 시대야
I be that ちびmodafucka Call me シバルノム
내가 그 꼬맹이 새끼다, 씨발놈이라고 불러라
悔しくても出来ないんだろう反論 Cuz yall know
빡쳐도 반론을 할 수 없겠지, 너도 알고 있으니까
[Verse 2]
チェインつけなくても言葉だけでSo Trill TRU TRU
목걸이 같은 거 없이도 랩만으로 너무 쩔어, 맞아 맞아
お前らが汚してたステージを掃除 つるつる
너희들이 더럽힌 무대를 청소하지, 반짝반짝
オナニー中毒中学生のように消しとけ 履歴
자위중독 중학생처럼 네 과거 기록을 싹 지워놔
(중학생이 성인물 감상 후 인터넷 접속 기록을 지우는 것처럼 깨끗하게 지워버린다는 뜻.)
抜けないやつらの自己満足を超えてる刺激
못나가는(못 싸는) 애들의 자기만족을 넘어서는 자극
(‘못나간다’는 의미와 함께 ‘사정 못한다’는 의미도 있는 이중적 의미.)
Death Row まじ仕方なかったんですよ
Death Row, 진짜 어쩔 수 없었어
(Death Row Records의 로고에 있는 전기의자 사형을 말한다.)

末期ガン診断の結論 ゴメン 安楽死
말기암 진단이 결론, 미안, 안락사
Ecstasyで死なせるから こりゃ腹上死
아니, 황홀경에 빠져 죽게 해줄 테니까, 이건 복상사
Your legacy? 心配するな Cuz I took your shit
너의 유산? 걱정하지 마, 내가 다 가져갔으니까
外人将軍 ナポレオン 優等生ねこ モエモエ
외국인 장군, 나폴레옹, 우등생 고양이, 기욤기욤
「S」が足りなくて飛べないやつらのスワッグは Wack Wack
‘S’가 부족해서 날 수 없는 애들의 스웩은 Wack Wack
I don’t give a shit またかよ いつも希望Shit
난 신경 안 쓴다고, 또야? 늘 똑같은 희망 어쩌고 얘기
同じ場所に止まってるくせに未来云々? きもいし
같은 곳에 머물러 있는 주제에 미래를 운운해? 역겹군
We are Vroom Vroom 起動したら止まらず走る無限軌道
우린 부릉부릉, 시동 걸면 멈추지 않고 달리는 무한궤도
ちゃんとWorkさせる 疲れてる仲間も落ち込んでる敵も
지친 동료들도 낙담한 적들도 다시 제대로 일하게 만들지
蔑称すら勲章に変えるYoung Boy I’m the best yo
별칭조차 훈장으로 만드는 Young Boy, 내가 짱이라니까
土俵から降りな こりゃオレ対世界ってやつの決勝
씨름판에서 내려와, 이건 나와 이 ‘세상’이란 놈의 결승이니까
[Hook]
Moment는 일본 오사카를 중심으로 일본어로 활동하고 있는 한국인 래퍼다. 일본 오사카대학에 유학을 하게 되면서 본격적으로 일본어 랩을 하게 되었고, 이후 군 복무를 위해 귀국하기 전까지 오사카를 중심으로 믹스테입과 라이브 이벤트를 통해 이름을 알려왔다. 군 제대 후 2014년, 일본 힙합 씬 전체에 메시지를 보내는, ‘일본판 ”Control 대란’이라고 할 수 있는 “Fight Club”을 발표하며 크게 화제가 되었고, 올해 초 정규작을 발매했다. 이 곡은 2015년 초 발매된 정규 1집 [M O M E N T S]의 타이틀곡이다. “Fight Club”을 전후한 반응에 대한 이야기를 비롯해 1집의 타이틀답게 당찬 포부를 담고 있다. 제목은 한국어 비속어에서 따온 것.
- '日요일에 日본어 가사해석' 시리즈 백네 번째 가사.
댓글 달기