Meek
Mill (Feat. Chris Brown & Nicki Minaj) - All Eyes On You
해석: seoluca
[Hook: Chris
Brown]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
너 지금 취한거야? 충분히 마셨어?
Are you here
lookin' for love?
여긴 사랑을 찾으러 온거야?
Got the club
goin' crazy
이 클럽을 달아오르게 만들었어
All these
bitches, but my eyes on you
여자는 많지만, 내 눈은 딱 너에게로
Is you
somebody's baby?
너 누군가의 자기야?
If you ain't,
girl what we gon' do?
아니라면, 우리 이제 뭐 할까
If you ain't
gon' need it, baby
그런 것조차 필요가 없다면
Give it all up
for you right now
지금 당장 네 모든 것을 내려놓아
We got the club
goin' crazy
우리가 클럽 안을 뒤집어놨어
All eyes on you
모든 눈이 너에게로
[Verse 1: Meek Mill]
She was the baddest, I was the realest
그녀는 끝내줬고, 나는 진짜배기였지
We was the
flyest, up in the building
우린 여기서 제일 잘 나갔어
We was countin'
this money, lovin' the feelin'
우린 돈을 세면서, 이 느낌을 누렸지
Look at you
now, in love with a hitta
네 모습을 봐, 넌 멋진 놈과 함께잖아
But now it's
all eyes on me, and it all lies on me
이제 모든 시선이 내게, 나를 주목하고 있어
To say
somethin' to your pretty ass
이제 내가 대표로 네 예쁜 몸매에 대해 한마디 해줘야겠어
Some hood shit,
like "what you looking at?”
죽이는 몸매, “뭘 쳐다봐”라고 나에게 묻네
Cause I'm good
for that, Birkin bags, I'm good for that
왜냐면 난 능숙하니까, Birkin 핸드백도 문제 없어
Might just be
your plug for that
어쩌면 네 관심을 끌 수도 있겠지
You might fall
in love with that, got love for that
넌 아마 사랑에 빠질거야, Birkin에 애정이 있으니까
What's your
name? Who you with?
이름이 뭐야? 만나는 사람 있어?
Where you from?
You the shit
어디서 왔어? 너 진짜 제대로다
Choose and
pick, get the right one
고르고 선택해, 옳은 놈을 골라
All these
chicks, got to like one
여기 이 여자들, 마음에 들지
All these hits,
you got to like one
이 히트곡들, 넌 좋아할 거야
All these
bottles, got to like some
여기 많은 술도 네가 좋아할 거야
All these
models, got the right one
여기 많은 모델들 중에서도 난 너를 잡았어
What you gon'
do? Hide or run?
어떻게 할거야? 숨던지 도망치던지
[Hook: Chris Brown]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
너 지금 취한거야? 충분히 마셨어?
Are you here
lookin' for love?
여긴 사랑을 찾으러 온거야?
Got the club goin'
crazy
이 클럽을 달아오르게 만들었어
All these
bitches, but my eyes on you
여자는 많지만, 내 눈은 딱 너에게로
Is you
somebody's baby?
혹시 만나는 사람 있어?
If you ain't,
girl what we gon' do?
아니라면, 우리 이제 뭐 할까
If you ain't
gon' need it, baby
그런 것조차 필요가 없다면
Give it all up
for you right now
지금 당장 네 모든 것을 내려놓아
We got the club
goin' crazy
우리가 클럽 안을 뒤집어놨어
All eyes on you
모든 눈이 너에게로
[Verse 2: Nicki Minaj (Meek Mill)]
He was the realest, I was the baddest, we was the illest
그는 진짜배기였고, 나는 끝내줬지, 우리가 제일 잘 나갔어
When he
approached me, I said, "Yo what the deal is?"
그가 내게 다가왔을 때, 나는 “이제 어떻게 할거야”라고 했지
In and out them
dealers, rockin' chinchillas
마약 거래상들과 오가면서, 모피를 뽐내고 말이야
I got him in
the back of that 'bach, I think he catchin' feelings
우린
Maybach 뒷자리에 탔지, 그는 이 느낌을 즐기는 눈치야
Now it's all eyes
on us, and this all lies on trust
모든 시선이 우리에게로. 이건 믿음을 바탕으로 하는거야
And if them
bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us
이 x들이 혹시라도 나대려고 하면, 우린 걔네들 관광 보내지
This kitty cat
on reclusive, he duck, duckin' them gooses
내 아래가 쓸쓸해, 그는 오리처럼 파고들어
I put him on to
that new new, now he only fuck with exclusives
그에게는 신상으로만, 오직 명품으로만 걸쳐
He was like
(What's your name?) My name Nick
그가 물어봐 (이름이 뭐야?) 내 이름은 Nicki
(Where you
from?) New York in this bitch
(어디 출신이야?) 뉴욕에서 왔지
(Choose and
pick) You got the right one
(고르고 선택해) 넌 제대로 골랐어
All them hoes,
ain't nothin' like them
난 저기 널린 년들과는 완전히 다르지
Nigga you know
you'd never wife them
넌 쟤네들을 와이프 삼지는 않겠지
None of them
niggas ain't never hit this
다른 남자들은 나를 건드리지 못하지
Still at the
top of all their hit lists
그들이 제일 원하는 사람이지만
What they gon'
do? Meek and Nick
뭘 어쩌겠어? Meek Mill과 Nicki Minaj 인데
[Hook: Chris
Brown]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
너 지금 취한거야? 충분히 마셨어?
Are you here
lookin' for love?
여긴 사랑을 찾으러 온거야?
Got the club
goin' crazy
이 클럽을 달아오르게 만들었어
All these
bitches, but my eyes on you
여자는 많지만, 내 눈은 딱 너에게로
Is you
somebody's baby?
혹시 만나는 사람 있어?
If you ain't,
girl what we gon' do?
아니라면, 우리 이제 뭐 할까
If you ain't
gon' need it, baby
그런 것조차 필요가 없다면
Give it all up
for you right now
지금 당장 네 모든 것을 내려놓아
We got the club
goin' crazy
우리가 클럽 안을 뒤집어놨어
All eyes on you
모든 눈이 너에게로
[Outro: Meek Mill (Nicki Minaj)]
She was the baddest (He was the realest)
그녀는 끝내줬고 (그는 진짜배기였지)
We was the
flyest (We was the illest)
우린 잘 나갔고 (제일 멋졌어)
I was the
realest (I was the baddest)
나는 진짜배기였고 (나도 끝내줬지)
We was the
flyest, up in the buildin'
우린 여기에서 제일 잘 나갔어
댓글 달기