로그인

검색

Joey Bada$$ - Save The Children

title: [회원구입불가]YoungDass2015.02.02 11:52추천수 8댓글 5



Joey Bada$$ - Save The Children


[Verse 1]
It's all a hidden history of mysteries
여기 일들은 모두 미스테리 속 숨겨진 역사들이지만

I see vividly, hysteria
난 똑똑히 볼 수 있어, 사람들은 히스테리처럼 여기겠지만

Cause misery on the interior
왜냐면 마음 속 절망들을 봐

As shit get more scarier, I'm never in fear
이 모든 것들이 x나 무서워지기 시작하지만, 난 절대로 겁먹지 않아

Just a little inferior in some areas
그저 못사는 동네에서의 열등감일뿐

But I share, wisdom with Sumerians
하지만 난 나누지, 수메르인들과 함께 지혜를 말이야

Somewhere we in the place
어딘가 우리가 머물 수 있는 곳에서
*수메르인은 메소포타미아 남부 지방의 문명으로 모두 흑인이었다고 한다.

Peace means harmony, not war and armory
평화는 화합을 뜻하지, 전쟁과 군인을 뜻하는 것이 아니라고

But fuck that, cock your gun back
하지만 뭐 엿이나 먹어, 네 총의 노리쇠를 당기라고

This survival of the fittest
이 적자생존의 세계에서는 말이야

Some cats get boxed in where they litter
고양이 같은 새x들은 스스로 더럽히는 상자에 갇혀 버리잖아

These niggas don't beez in the trap, they like bees in the track
여기 새x들은 잘 팔리는 게 아니고, 비트 위에서 벌처럼 붕붕대기만 하지

Get smoked out and I ain't talkin' bout what you toke out
완전히 처발리게(smoked out) 되는 거야 난 지금 니가 피우고 있는 걸 얘기하는 게 아냐 

You choked out for really thinkin' that this shit is a silly dream
넌 목이 졸리면서도 이 모든 것이 바보같은 꿈이라고 생각할지도 모르겠지

When actually reality ain't what it really seem
보이는 것이 모두 현실은 아닌 곳이라면 얘기가 다를지도 모른다고

And I ain't actin' on the scene, niggas scream
그리고 난 여기에서 연기하는 게 아냐, x신들아 소리치라고

The actions ain't screened, just well-schemed
나의 삶은(actions) 스크린으로 옮겨지지 못했어, 그저 잘 흘러왔을 뿐

I'm tryna' have wealth for my well-being
난 그저 나의 웰빙을 위해 부(wealth)를 쌓고 싶을 뿐이야

By eighteen, pockets healthy green
18살까지, 내 주머니는 건강한 푸른잎(돈)으로 가득찼다네

What the fuck is twelve beams?
대체 12인치 BMW는 뭐냐는 거지

I need the cake and cream
난 케이크와 크림이 필요하다고
*우탱 클랜의 C.R.E.A.M을 표현

The stakes is high like fiends off a dream
여긴 판돈이 크다니까(high) 마치 마약 중독자가 꿈에서 깬 듯듯

Jet streaming having cuisine
여기 제트기엔 맛있는 요리도 있지

With the best seasonings, it's the vet season
최고의 양념과 함께, 마치 수의사가 필요할 것 같아

Carry a vest, you know the reason
방탄조끼는 항상 챙겨, 이유는 너도 알겠지만

I'm in Chi-raq and I'm getting blown like the breezes
난 시라크(시카고 + 이라크)에 있어 여기선 시카고의 바람처럼 널 때리지

The chicken strip teasers
치킨(여자)은 이제 스트립 쇼를 시작할 거라고

Thighs, legs and the breast part is the cleavage
허벅지, 다리와 가슴살에, 가슴골이 보이지

She even lick it down to the bone marrow
그녀는 심지어 골수까지 핥아버릴 기세라고

She in love but I ain't got a bow and arrow
그녀는 사랑에 빠졌어 내가 (큐피트같이) 활과 화살은 없지만

I'm known to jack the booty like I'm Sparrow
난 가슴을 훔치는 놈(jack the booty)으로 알려져 있어 마치 잭 스패로우


[Bridge]
They ain't tryna' see me in the battle
그들은 전투에서 날 마주치길 원하지 않아

The lines is too narrow
이 길은 너무 좁거든

They couldn't even outshine my shadow
그들은 심지어 내 그림자보다도 밝지 못해

They don't want the beef nigga, let alone the cattle
그들은 디스전을 원하지 않는다고 새x야, 

They just wanna ride the saddle; so sad though
그들은 그저 안장에 한번 타보고 싶어할 뿐이야; 굉장히 슬픈 얘기긴 하지


[Hook: Sample]
Black republican, black democrats
흑인 공화당원이여, 흑인 민주당원이여

Black educator, black entertainer
흑인 교육자여, 흑인 연예인이여

Black, black businessman, black people Harambee
흑인, 흑인 사업가여, 흑인 노동요까지

Save the children (repeated)
아이들을 구하여라


[Verse 2]
Okay, they sleeping on the crack, they overdose
Okay, 그들은 마약에서 잠을 자지, 다들 맛이 갔다고

Overdose on high fructose, royal toast till I’m overthrown
고과당을 너무 많이 잡순게지, 우리 건배를 하자고 내가 쫓겨나고

And over-slowed, I been speakin' over tones Low
힘을 잃을 때까지. 여태까지 로우톤으로 뱉어왔지만

But keep them L's high, legends live long
하지만 마리화나(L)는 항상 챙겼지, 전설이여 영원하길
*L에서 Big L을 표현한 듯

And we gon' be forever, this for the Era
그리고 우린 영원할 거야, 여기 이번 세상(Era, Pro Era)에서

They tried to tell us we too deep in the flow
그들은 우리 플로우가 너무 깊이 논다고 말하려 한다네

The mo' the better, the mo' clever, et cetera, whatever
말하자면 더 낫고, 더 똑똑한 놈들, 뭐 그런 것들, 어쨌든

Why do they sweat us?
왜 다른 놈들은 우릴 보면 땀을 흘릴까?

Dead us, they just met us, but they won't forget us
바로 죽음을 맞이하거든, 걔들이 우릴 마주치자마자 말이야, 하지만 우릴 용서하지도 않겠지

They don't know better than the worst case
그들은 최악의 경우보다 더 나은 옵션조차 찾지 못하거든

I be headed for first place
내가 아마 선두에 서겠지

Purchase they position cause they worship oppositions
그들의 자리를 사버릴 거야 왜냐면 지금 그들은 상대방을 숭배중이거든

But I too had no pot to piss in, and so spot on in this instant
하지만 나는 x나, 오줌쌀 요강도 없었다고, 

And they still ain't got my decision, I won't stand under no man
그리고 그들은 여전히 내 결정을 기다리고 있어, 난 누구의 밑에도 들어가지 않을 거야

Except my high supplier, he got the fire, I got the lighter
내 뿅가는 것들의 거래처들은 빼고 말이야

I hit the spliff and this what I'm spittin'
난 대마를 피우고 이런 랩을 뱉고 있지

Like it's gas liquids that I'm drippin', pimpin'
마치 내가 흘리고 있는, 뽐내고 있는 이 가솔린처럼


[Hook: Sample]



신고
댓글 5

댓글 달기