로그인

검색

트랙

[가사해석] OutKast - Mamacita

Big Pun2015.01.26 18:09추천수 3댓글 5

[Verse 1: Masada]
Mahogany Team Queens up on the rise
Mahogany Team Queens가 들고 일어나
Be careful, watch your back, blackbirds don't wear disguise
조심해, 네 뒤 말이야, 검은 새들은 위장하지 않아
How we comin, comin hard.. camels too slow
우리가 어떻게 가냐면, 빡세게 가.. 낙타는 너무 느려
Stick up kids do anything, hustlers keep loot to show (what?)
강도짓 하는 애들은 뭐든지 하고, 사기꾼들은 전리품을 챙겨 (뭐라고?)
The game is hot you could never be a winner
이 게임은 치열해, 넌 절대 이기지 못할 걸
Just begun a game so considered a beginner
갓 시작했으니 초짜라고 불리지
Masada for real, this shorty here is here to stay
Masada는 진짜야, 난 여기에 머물 거야
Mahogany go platinum after that we just parlay
우리가 쉬고 난 후 Mahogany가 플레티넘을 찍어
I'm from the Bricks we get kicks, offa loud gun shot licks
난 Bricks에서 왔어, 총을 쏘는 것에 희열을 느끼지
* Bricks : 마약으로 유명해 얻게된 Newark(Masada의 고향)의 별칭
Fuck stones and sticks, loudmouths get nicks
입만 나불거리지 마, 떠버리들은 혼쭐이 나
This life is plus I be the bill-be-board, Scarface want
이런 삶에 더해서 난 빌보드에도 오를 거야
Italiano, I'm the real McCoy, nigga what?
Scarface는 이탈리아인을 원해, 난 진짜야, 뭐 임마?
Can't be a joke I've been through too many games
빈말이 아냐, 난 많은 걸 헤쳐왔어
Niggas laugh, but my expression wasn't hardly the same
*끼들은 비웃지만 내 말은 그런 뜻이 아니야
Show me respect cause it's due, you keep the fear
내게 존경을 표하는 건 의무야, 경외심을 가져
Cause I'll get over and believe I'll come back at you
난 이겨낼테니까 너에게 돌아갈 거란 걸 믿으라고

[Hook: Masada & Rico Wade]
Mamacita, papadonna (4X)
예쁜이, 멋쟁이 (4X)

[Verse 2: André 3000]
Yo, now, you and your nigga shit shaky
이봐, 이제 너와 네 남자친구는 마음이 흔들리고
And at the time your heart feel down and broke like Achy Breaky
사랑이 식어 심장이 Achy Breaky처럼 부서질 때
* Billy Ray Cyrus - Achy Breaky Heart
Lump in your throat, feel like a trachea, oh dummy
목에 혹이 생겨, 기관(氣管)의 느낌도 이상해져
The pain that's in your chest done made it's way
가슴 속에 있는 고통은 이제 방향을 바꿔
Down to your tummy, you wide open, you start smokin wit ya girl
배 쪽으로 내려가, 넌 무방비 상태고 친구와 마약을 피우기 시작하지
She nigga bashin sayin you don't need em in your world
걔는 너에게 그런 인간은 필요없다고 소리쳐
Niggas all dogs? If niggas all dogs, then what you call broads?
남자는 다 개라고? 남자가 다 개면, 여자는 뭐라고 불러야 할까?
Felines in heat, meowin for some yarn balls
실뭉치에 대고 야옹거리는, 따뜻한 방의 고양이들이겠지
Now you and her done got to drankin
이제 너와 네 친구는 취했어
Oh now it's really crunk, cause y'all silly drunk
이제보니 미친듯이 마셨구만, 완전히 떡이 됐잖아
And your girl done got to thinkin
네 친구는 문득 이런 생각이 들어
She talkin bout, "Girl you look so beautiful"
이렇게 말하지, "야, 너 진짜 예뻐 보여"
You say thank you bein nice you try to change the subject
너는 고맙다고 둘러대고 대화 주제를 바꾸려고 하겠지
Want some beans and rice? But she's back at you like a pit
뭐라도 먹을래? 하지만 그녀의 태도는 치와와가 섞인 불독 같아
Mixed with a chihuahua how much meaner can you get?
어떻게 이보다 더 거칠게 다그칠 수 있을까?
Don't let her have her way with you she's gonna have a fit
그녀가 너를 제 방식대로 하게 두지 마, 정신을 잃을지도 모르니까
You're the candy apple of her eye and bout to get bit
넌 그녀 눈의 달콤한 사과고 언제 베어물릴지 몰라
* apple of her eye : 눈에 넣어도 안 아픈 존재
Here's what you do -- you
네가 어떡해야 하는지 알려줄게
Grab her by her neck, throw her on the wall
그녀의 목을 잡고 벽에다 밀친 후에 말해,
Say, "Bitch don't ever disrespect me never not at all"
"이 년아, 날 존중하지 않는 짓 따위는 하지 말라고"
These simple words can put a pause to half of the applause
이 간단한 말이 곤란한 상황을 잠시 멈출 수 있어
Them black ball laws of balance at all cost
무엇을 희생해서라도 균형을 지켜야 하는 반대표야
* blackball : 반대투표하다
** 반대투표를 하듯 불의에 대해서는 거절을 명확히 해야한다는 의미

Mamacita, papadonna (4X)
예쁜이, 멋쟁이 (4X)

[Verse 3: WitchDoctor]
Que pasa, que pasa? Check this out
무슨 일이야, 무슨 일인데? 이거 좀 봐
Quiet nights like this, might twist one for the mota
이토록 고요한 밤, 마리화나 피기 딱이구만
On the balcony, I got a sofa
발코니에서 난 소파에 앉아
Nights like this is perfect, for this Spanish Fly
스페인 여자와 함께 하기에 완벽한 밤
Can you come over, somethin, I wanna show ya
이리로 와바, 내가 보여줄 게 있어
Told ya once we was gon' take a trip, touch you
우리가 여행 갔을 때 내가 말했었지
With my lips where you like it, it's time, don't fight it
네가 좋아하는 내 입술로 너를 만지며, 때가 됐어, 잔소리 마
Piggy-back ride to the sofa, in the microwave
소파에서 구강섹스를 하고, 전자레인지에는
I got your favorite Stouffer's, lasagna, that's how much
네가 제일 좋아하는 Stouffer 라자냐가 있어
I want ya, fuck flowers
이게 내가 널 원하는 정도야, 꽃은 집어치워
The ceremony starts from the shower with the water
의식은 샤워로부터 시작되지
I got somebody's daughter in the Doctor headquarters, chillin
난 Doctor 본사에서 누군가의 딸과 함께 있어
Prepare for this sex drillin, she said somethin in Spanish
격한 섹스를 준비하며, 그녀는 스페인어로 뭔가 말해
Got me feelin mannish, me and you fin' ta vanish
내가 남자답게 느끼도록 하지, 나와 넌 사라질 거야
Real quick, feel this shit, got cheese, tryin to make cheese
아주 빨리, 이걸 느껴, 구강섹스, 구강섹스를 해
To get you pregnant overseas
널 해외에서 임신시키기 위해
Maybe make sho' that's my seed
그게 내 씨라는 걸 확실히 해야겠지
Quiet nights like this, bachelor like me is single
이토록 고요한 밤, 나 같은 총각은 혼자야
Talkin to you Miss Bilingual
당신 2개국어 양에게 말하고 있어
Let's mingle in the crowd, watch them show, pop some Moet
군중 속에 어울려 그들을 보면서 Moet을 까자
Moet.jpg
<사진 출처 : 구글 이미지>
Tryin to get you so wet, never been to Spain
스페인은 가본 적 없지만 널 흠뻑 젖게 하려고 애써
Never been a lame, horny, ever since I been a tiny
어릴 때부터 줄곧 빈틈이 없고 문란했지
Fuckin with niggas with ageless bodies
늙지 않는 몸을 가진 애들과 떡을 치고
Talkin to me, while I squeeze it bare
발가벗고 있을 때 내게 말을 걸어
Let me talk to you while I run my fingers through your hair
네 머릿결을 쓰다듬으면서 너에게 말을 하게 해줘

Mamacita, papadonna (4X)
예쁜이, 멋쟁이 (4X)

[Verse 4: Big Boi]
Friday night boi, breakin the old school out, boi we cruisin
금요일 밤이야 친구, 구식인 건 날려버려
Bout fo' niggas and fo' hoes, it ain't gon be nobody losin
우리는 짝이 될 남녀를 찾아다녀, 누락되는 애들은 없겠지만
But they choosin
선택은 가능하지
Better get in where you fit in cause it's crucial
네게 어울리는 곳에 있는게 좋을 거야, 그게 중요해
I'm tryin to cut bout two of them girls
난 저 애들 중에 두 명이랑 할 거야
Cause that just what I'm used to
그게 내가 익숙한 방식이니까
I mean that
그러니까 내 말은
The first that look my way just gon' get splack packed
내 방식대로 하는 첫번째는 Splack Pack처럼 되는 거야
From the front to the back this cognac got my throat burnin like burlap
앞부터 뒤까지, 이 코냑은 내 목구멍을 섹스처럼 달아오르게 하네
Everybody cheesin, knowin these hoes gon' cut like Pleasers
모두가 구강섹스를 해, 얘들도 도우미처럼 섹스를 할 거란 걸 알고 있지
* 스트립쇼에서 춤추는 애들을 Pleasers라고 한다는데 '도우미'로 의역했습니다.
These hookers they praisin my crew
창녀들은 내 크루를 찬양해
Like Reverend Hodo be praisin Jesus
Hodo 목사가 예수를 찬양하듯이
* Pastor Robert L. Hodo : 안드레의 양아버지
The easiest was the meanest, but the skeezer was a beanie
가장 쉬운게 가장 비열한 거야, 
She thought we was some motherfuckin genies
그녀는 우리가 지니라도 되는 줄 알았나봐
genielamp.png
So I checked her, like the king I am, no disrespect intended
난 왕인 것처럼 그녀를 검사했어, 무례할 의도는 없었지
Told her, and her silly friends
그녀와 그녀의 멍청한 친구들에게 말했어
"Get out" before they got offended
상처받기 전에 "나가"라고
To the Laquinta we went, layin them hoes down
우린 La Quinta로 가서 여자들을 눕혔어
On the freestyle tip, geyeah!
자유로운 방식으로 말야, 아싸!

Mamacita, papadonna (8X)
예쁜이, 멋쟁이 (8X)

Permecito, senorita, mamacita
Permecito(?), 아가씨, 예쁜이
Mira mira, what's your name? Maria
이봐 이봐, 이름이 뭐야? Maria
Same as mi tia, de Colombia
콜롬비아에 있는 내 숙모랑 같네
I don't, in Atlanta, Georgia
난 아냐, 조지아 주의 애틀랜타에서 왔거든
And you don't think I got nuttin for ya?
내가 너랑 뭐라도 할 수 있는 거 아냐?
You must be crazy
너 미쳤구나
I'm out here tryin to feed my baby
난 애들을 먹여 살리기 위해 여기 있는 거야
Lil Bre, can't you see? Sheeyit
Lil Bre, 보여? 젠장
Do it one more time, sheeyit
한 번 더 해봐, 젠장
신고
댓글 5
  • 1 1.26 18:13
    제목이 요즘도 핫하네요 ㅋㅋ 잘 읽었습니다
  • 1.26 18:18
    @Jamiroquai
    배대스 노래였던가요? 얼핏 본 것 같네요.
  • 1.26 19:03
    @Big Pun
    트래비스스캇 노래임
  • 1.26 19:36
    @Dr. Dre
    요즘 애들은 잘 안 들어서 몰랐네요.
  • 12.30 14:54

    감사합니다

댓글 달기