가사해석: DanceD
[Cheri]
This is a story about two riders
이것은 두 명의 갱스터에 대한 이야기
One's from Chicago
한 명은 Chicago
And the other is from New York
한 명은 뉴옥 출신이지
[Twista]
Now nigga what? You thinkin' there be no repentance?
자 이거 뭐야? 내가 양심의 가책이 없다고 생각해?
But I'm coming back with a vengence
하지만 난 복수심이 가득차서 돌아와
Runnin' like a ant since it was intense
강렬해진 때 이후로 개미처럼 달렸지
Thought it was the end
다 끝인 줄 알았는데
Wish every motherfucker's in like sentence
문장처럼 모든 녀석을 한데 모을 수 있으면 좋겠어
Where they been since?
그때 이후로 그들은 어디있었나?
Let me not go deep in the story
너무 깊이 이야기 속으로 들어가진 않을래
But damn it, I feel the fury when I'm rapping
하지만 젠장, 랩할 때면 분노가 느껴져
Got me going off in the zone
또 어딘가로 들어가서
Hit eleven niggas and bitches at home
거기 있는 11명의 남자와 여자를 공격해
Hear the drama how it happen
일이 어떻게 벌어지나 한 번 들어봐
Back for one minute
잠깐 동안 돌아왔지
You remember I was grazed in the shoulder
제3자의 역을 수행하고 있었을때, 내가 어깨에
When I plays the beholder
총을 맞았던건 기억할거야
Hit the land like a crusier
Cruiser처럼 땅(Land)을 박차네
But in the Range with the Rov'
하지만 유랑자(Rover)와 함께 Range를 탔지
Still it feelin' strange to a soldier
그래도 내겐 이상한 기분이지
Me and Puff trapped in the parking lot
나와 Puff는 주차장에 갇혀있어
I done found the keys so let's crawl on the floor
열쇠를 찾았으니 바닥으로 기어가야겠군
Got up beside the ride but we still trapped
차 옆으로 나왔지만 아직 갇혀있어
But I found my strap, I gotta bust that hoe
하지만 총을 찾았어, 저놈을 날려버려야겠어
P., you gotta drive, problem at the angle of the ride
P., 니가 운전해, 그놈이 서있는 곳으로
Blast when you crash through the exit
난 달리면서 탈출구도 쏠테니
We still alive but the opposition gotta die
우린 아직 살아있으므로 상대는 죽어야해
When they go then it's on to the next shit
그들이 움직이면 다음으로 가지
When the car screeched off, I blast my heat off
차가 급브레이크를 밟았을때, 내 권총을 쐈어
Thus crackin' our winshield
그덕분에 앞차창이 깨졌어
That stud shoulda been killed
그놈을 죽여야했지
Kept shootin' 'till I seen his bloody body do a windmill
피로 물든 시체가 구르는걸 볼때까지 계속 쏴
Started catchin' convulsions that we frozen
계속 쏘다 보니까 경련이 와
Ain't nobody here to hold it
아무도 잡아줄 사람이 없어
Feelin the escape was kinda golden
탈출구가 오히려 황금문 같이 느껴지네
Now we dozin' More niggas have rolled in
정신이 없어, 더 많은 놈들이 들어왔거든
They started comin' at us with high-tech shit
저마다 무기를 들고 우리를 덮치네
It's only so much one mac can do
장총 하나로 할 수 있는건 참 많지
But you know what we got to do
하지만 할 일은 해야하지
Don't get in the wind
너무 놀라진마
Is it the end or chapter 2
이것이 끝인가 혹은 챕터 2인가
They coming after you
그들이 널 쫓아와
1 - [Cheri]
Living my life on the run
도망다니는 삶을 사네
With these niggas coming after me
언제나 누군가 내 뒤를 쫓아
Is this the way that it has to be
꼭 이래야만 하는 걸까
I can't tell these dreams from reality
꿈과 현실을 구분할 수가 없어
Now I'm not afraid to die
이젠 죽는 것도 두렵지 않아
So it really don't matter to me
그러니 별로 상관은 없어
It just might be my destiny
어쩌면 내 운명일지도 몰라
I hope you niggas is ready for me
너네들 준비되어있길 바래
[Puffy]
Yeah, yeah Saw my whole empire crumble into pieces
그래, 그래 내 왕국 전체가 조각나는 걸 봤지
As the trouble increases
문제는 계속 늘어나
Escape is the thesis when the car speed releases
차의 속도가 빨라지면 탈출은 최고의 방법
I'm on the run like Jesus
마치 예수처럼 도망가
The first chapter was sadness but this one is madness
첫번째 챕터는 슬픔 그 자체였지만 이건 광기 그 자체야
Killers on our asses, plus I'm in 'suit, winney badges
우릴 쫓는 킬러들, 게다가 고소도 당했는데
Red and blue light flashing
빨간불 파란불이 깜빡거려
Now, let's see who's the fastest
누가 가장 빠른지 볼까
Slide through the street like a real C
진짜배기처럼 거리를 미끄러져가
Hit the curb swervin', but I'm still swift
커브를 겨우 돌지만, 속도는 여전해
Damn it, ain't no brakes
젠장, 브레이크는 됐어
I feel like a enemy of the state
마치 '국가의 적'이 된 기분이야
We on the run like Will Smith
Will Smith처럼 도망가지
*Enemy of the State - Will Smith 주연의 영화
Pumpin' some real shit
속도를 더 높여
Since the car won't slow down
어차피 느려지지는 않을테니
I had to crash through a window
창문을 깨고 바깥으로 뛰었어
Level shook but now we on foot with the showdown
땅이 흔들리는듯 했지만 겨우 두 발로 섰지
Didn't know what we was in for
이젠 무슨 상황인지도 모르겠어
Somehow, someway we gotta get the ammunition for the gun play
어쨌든, 어떻게든 총격전을 위해서 무기를 모아야해
Now I hear some bullets ricochet, motherfucker's got to get away
벌써 총알이 날아가는 소리가 들려, 개자식들을 빨리 해치워야겠군
T., let's go this a-way through the ally
T., 골목길 속으로 들어가지
Where these niggas can't score me
우릴 노릴 수 없는 곳으로
And max me a building attack me
아예 빌딩 속으로 들어가자고
Headin' straight for Kennedy, they can't catch me
Kennedy 공항으로 바로 나갔지, 그들은 날 잡지 못해
There 20 minutes exactly
거기서 정확히 20분 후에
Get tickets at the first airline, first flight out
떠나는 첫 비행기 표를 끊어
Get set for the hardcore, could you tell where the sky phone
하드코어를 준비해, 스카이폰은 어디 있지?
Me and T. on the plane on our way to Chicago
나와 T는 비행기를 타고 Chicago로 간다
When we landed in O'Hare
O'Hare에 착륙했지
A cop yelled out "Freeze, we sent here to capture you"
근데 경찰이 "움직이지 마라, 우린 널 잡으러 왔다"라고 외치는 거야
Nigga, you know what we got to do
이런, 우리가 뭘 해야할진 알고 있겠지
Tell me, is this the end or chapter 2
말해줘, 이게 끝인지 챕터 2인지
They comin' after you
그들이 널 쫓는다
Repeat 1
[Twista]
People better get goin' for the big clone
사람들은 빨리 복제인간이라도 데리고 와서
Leave our shit blown
우릴 막는게 좋을거야
Coming at us with a C gun, gotta get calm
총을 들고 다가오는군, 진정해
Then I pick up on the jet phone
그다음 전화를 들었지
So I could see if my bitch home (hello)
내 여자가 집에 있는지 보게 (여보세요)
Hope the cop that drop them and took a strap then split
경찰이 그냥 가면 좋겠지만 총을 겨누는군
Simply, but we acted quick
간단해, 우린 빠르게 행동했지
Damn, there was a glock
젠장, 저기 권총이 있었어
Then we dipped up in the parkin' lot
그다음 우린 주차장으로 들어가니
We saw one Jag' at the Jack-O-V
Jack-O-V에 서있는 Jaguar를 봤지
When we got up on the highway, too smooth
타고 고속도로로 나갔지, 정말 잘 돌아가는군
Run away to the hood and we workin' with some new rules
도시로 도망가서 새로운 규칙을 외워
Can't be one who loose
너무 느슨한 놈이 될 순 없지
Go to the hideout, make a call for some new tools
은신처에 가서, 새로 장비할 것들을 위해 연락을 해
And I'm feelin' these fools, we got beef who can die
저 바보들이 보여, 우린 함부로 원한다면
That want a piece of the pie
상대를 죽일 수도 있어
But now we got his keys to the shop
하지만 지금 우린 그의 가게의 열쇠가 있지
And niggas gotta live slow 'till at least if they try
적어도 천천히 살려는 노력은 해야지
[Puffy]
Now we can flip my bitch named Angela
이제 Angela란 여자를 만나러 갈까
She my weed and my wife and handler
그녀는 내 마리화나 내 아내이자 트레이너
Branding her with a tattoo with my name on it
내 이름의 문신을 그녀의 몸 위에 새겨
Make her feel like I'm the man for her
내가 딱 맞는 남자라는 기분을 주지
But she lookin' suspicious
하지만 뭔가 수상해
And somebody at the front door
앞문에 누가 와있고
Now she looking scared
왠지 겁먹은 것처럼 보여
Soon as I let out the air saying my bitch
내 여자친구 Angie를 안전한 곳에 데려다놓고
Angie up and shot T. in the leg
문을 열자마자 T의 다리를 쏴버렸지
[Twista]
Should go through the back door
뒷문으로 들어갈 걸 그랬어
Feelin' torture and pain
엄청나게 아픈걸
I heard shots in the front
앞에도 총소리가 들리는데
Oh we about to die
오 우리 죽을거 같아
Straight Kamakozi and ride
완전한 가미가제
There are two things from the start
먼저 할 것은 두 가지가 있어
You wanna go to war, I'll take you to war
전쟁을 하고 싶다면, 전쟁으로 데려가줄게
I can't make it that easy to ride for me
날 위해서라면 쉽게 끝낼 순 없지
And when I saw the enemy, I let it ride
그리고 적을 보면, 그냥 밀어붙여
Tell me, is this the end or chapter 3?
말해줘, 이건 끝인지 아니면 챕터 3인지?
They comin' after me
그들이 나를 쫓네
Repeat 1 until fade
댓글 달기