로그인

검색

Ne-Yo - So Sick (Remix)

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.30 18:36댓글 0


가사해석: DanceD


[JIN] 
Im so sick It happened so quick 
지금 정상이 아냐, 너무 빠르게 일어났어

Lookin at old flicks Tryin to figure out where we went wrong 
옛날 비디오를 보면서 어디서 잘못되었는가를 생각해

The radio turns on Had some song 
라디오를 키고 노래를 듣네

Waitin to hear both of our favorite parts 
우리 둘 다 좋아하던 그 부분을 들으려고 기다려

Each word is eating at my heart 
가사 하나하나가 내 심장을 파고들어

A lot of you Aint gotta boo 
너네들 대부분은 여자가 없지

Tryna move on Ne-Yo tell them the first thing they gotta do 
누굴 잊고 싶다면 Ne-Yo 그들에게 할 일을 가르쳐줘

Gotta change my answering machine[uh-huh] 
자동 응답기 메시지를 바꿔야겠어 [uh-huh]

Cuz right now it says that we
메시지 내용이 '우리는 전화를

Can't come to the phone
받을 수 없습니다'라고 하고 있거든

And I know it makes no sense
물론 말은 안 되는 얘기야

Cuz you walked out the door
넌 벌써 날 떠나버렸으니까

But it's the only way i hear your voice anymore
하지만 니 목소리를 들으려면 이 방법 밖에 없는걸

(It's ridiculous)
(이상한 일이야)

It's been months
몇 달이 지났는데

And for some reason i just
왜인지 몰라도 난 그저

(Can't get over us)
(우리 일을 잊을 수가 없어)

And I'm stronger than this
이보단 난 강한 남자인데

(Enough is enough)
(이젠 충분해)

No more walkin round With my head down
고갤 숙이고 걸어다니는 건 더는 싫어

I'm so over being blue Cryin' over you
슬퍼하고, 너 때문에 울고, 이런 건 끝이야

And I'm so sick of love songs
그리고 난 사랑 노래도

So tired of tears[im so sick] 
눈물도 너무 지겹다고 [지겨워]

So done with wishing you were still here 
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said im so sick of love songs so sad and slow[im so sick] 
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들 [지겨워]

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

[verse 2] 
Gotta fix that calender i have
가지고 있는 달력을 고쳐야겠어

That's marked July 15th
7월 15일에 적힌 표시

Because since there's no more you
왜냐면 이젠 더이상 너가 없으니까
 
Theres no more anniversary[aint no more] 
기념일도 있을 수 없잖아 [더는 없지]

I'm so fed up with my thoughts of you
너를 생각하는 거 이젠 정말 지겨워

And your memory
너의 기억도

And how every song reminds me
그리고 모든 노래들은 내게

Of what used to be
과거를 떠올리게 하지

That's the reason I'm so sick of love songs
그 이유 때문에 난 사랑 노래도

So tired of tears[im so sick] 
눈물도 너무 지겹다고 [지겨워]

So done with wishing you were still here 
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said im so sick of love songs so sad and slow[im so sick] 
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들 [지겨워]

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(Leave me alone)[lets go] 
(날 내버려둬) [가자]

Leave me alone [tired of dealin with the frustration] 
날 내버려둬 [짜증스런 기분은 이젠 질렸어]

(Stupid love songs)[same song even when i change the station] 
(바보같은 사랑 노래들) [방송국을 바꿔도 같은 노래]

Dont make me think about her smile[she's crafty] 
그녀에 대한 미소도, 내 첫 아기를 [정말 교활하지]

Or having my first child[your boy jin] 
가지는 상상도 그만 [네 친구 Jin]

Let it go[uh uh uh time to let go, if you wit me turn off your radio] 
지워버려 [uh uh uh 지워버릴 시간, 공감한다면 라디오를 꺼]

Turning off the radio 
라디오를 끄면서

Cuz im so sick of love songs 
왜냐면 난 사랑 노래도

So tired of tears[im so sick] 
눈물도 너무 지겹다고 [지겨워]

So done with wishing you were still here 
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said im so sick of love songs so sad and slow[im so sick] 
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들 [지겨워]

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(why cant i turn off the radio?) 
왜 라디오를 끌 수가 없을까?

Said im so sick of love songs 
그래 난 사랑 노래도

So tired of tears[im so sick] 
눈물도 너무 지겹다고 [지겨워]

So done with wishing you were still here 
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said im so sick of love songs so sad and slow[im so sick] 
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들 [지겨워]

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(why cant i turn off the radio?) 
왜 라디오를 끌 수가 없을까?

And im so sick of love songs[uh huh] 
난 사랑 노래도 [uh huh]

So tired of tears[yea, ne-yo] 
눈물도 너무 지겹다고 [yea, ne-yo]

So done with wishin[jin] you were still here 
네가 여기 있었으면 [Jin] 하는 것도 다 끝이야

Said im so sick of love songs[we so sick] so sad and slow[we so sick] 
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워 [우린 정상이 아냐] 슬프고 느린 노래들 [정상이 아냐]

Why cant i turn off the radio? 
왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(why cant i turn off the radio?) 
(왜 라디오를 끌 수가 없을까?)

Why cant i turn off the radio?
왜 라디오를 끌 수가 없을까?
신고
댓글 0

댓글 달기