로그인

검색

Kool G Rap - Erase Racism

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 15:52댓글 0


가사해석: DanceD


Intro: Bizmarkie
Yo V, bring that beat in
Yo V, 비트 가져와

Yeah that's aight
그래 맞아

Ahhh man!
아 임마!

Yo G, yo Kool G, yo

I'm doin this right here
난 여기서 이걸 하고 있어

We got Big Daddy Kane over there
Big Daddy Kane이 여기에 있지

We all gonna do just one part
우린 한 파트씩 할거야

Because you know, we came a long way
알잖아, 우린 오래 걸어왔어

You know, from back in Martin Luther King days, Malcolm X
알잖아, 마틴 루터 킹 시절, Malcolm X 때부터

[Ain't hard to tell] You know, now now that we see
[알기 어렵지 않지] 알잖아, 이제 봤어

Nelson N-Nelson Mandela's free
넬슨, 넬슨 만델라가 풀려났다고

We gonna talk about this, is e gonna talk about this racism
이것에 대해 얘기해볼게, 인종차별주의에 대해서

Stop that, you know what I'm sayin, we gonna stop that
멈춰, 무슨 말인지 알지, 우리가 멈출거야

So G, why don't you just do your rhymin part, and then I'll come on after you
그러니 G, 일단 니 랩부터 해봐, 그다음 내가 이어갈게

[Aight, check it out, here we go, yo]
[좋아, 들어봐, 이제 간다, yo]

Verse One: Kool G Rap
I'm tryin hard to explore, I'm not sure
난 열심히 탐험 중이야, 잘 모르겠어

What all the racial war for
이 인종 전쟁이 왜 있는건지

It's makin me more sore
나를 아프게 해

I walk through a color blind corridor
색깔이 보이지 않는 복도를 걸어

Seekin, for peace in the people I'm meetin
내가 만나는, 사람들 속에서 평화를 찾으면서

Black white and puerto-rican men are greetin each other
흑인, 백인, 푸에르토리코인이 서로를 환영해

Just like brothers, there's plenty and many of others
형제들처럼, 이미 많은 이들이 있지

You can discover, kids fathers and mothers
너도 보일거야, 아이들, 아버지들, 어머니들

A meltin pot, no one felt they got prejudice
"끓는 냄비", 아무도 편견을 느끼지 않았어
*melting pot - 미국에 온갖 인종들이 모인 것을, 많은 재료를 넣고 끓인 냄비 같다고 해서 "melting pot" (직역하면 녹이는 냄비...긴 하지만 끓는 냄비라고 합시다ㅋㅋ)라고 합니다.

Listen I could never assist someone diss this
들어봐, 이걸 욕하는 사람은 절대 동조할 수 없어

A landscape, with a dark and a light handshake
검은 손과 하얀 손이 악수하는 풍경

Havin fun, without one bein a fake snake
재미를 보지, 속임수 쓰는 사람 하나 없이

So let's form a rainbow over the mountain
그러니 산 위로 무지개를 그리자

And let's drink from the same water fountain
그리고 똑같은 분수대의 물을 마셔

Let's make our Earth Day a story of
우리의 '지구의 날'을, 똑같은 영역을

people that walk through the same territories
걷는 사람들의 이야기로 만들자

Color or creed, is no need for a man to bleed
피부색이든 종교든, 인간이 피흘릴 이유는 되지 않아

I beleive, we all breathe the same seed
난 믿어, 우린 똑같은 씨앗을 숨쉬고 있다고

Unless it's diluted, for somethin to intrude it
그게 침범당하는 건, 무언가에 의해 흐려진 것

Then I see your family tree was uprooted
그다음 네 가족 역사의 나무의 뿌리가 뽑혀

So don't be foolish if you're Jewish or Hindu
그러니 유태인이든 힌두교인이든 바보 같이 굴지마

The racial manual is the evil that men do
인종 차별은 인간이 하는 악마 같은 짓

I was raised in a nation of Asian
난 동양의 나라에서 자랐어

Hate shouldn't seperate Jamaican from Haitian
증오 때문에 자메이카인과 아이티인이 나눠질 수 없어

So if you're givin in your ears I hope your hear me and
그러니 내게 귀를 빌려준다면 내 말을 들어주길 바라

Siberian's no better than Nigerian
시베리아가 나이제리아보다 나을 이유는 없어

I bring a rattle to a battle that you see me in
내가 있는 싸움에 난 소동을 가져와

I'm no villian so why would I be killin indians
나는 악당이 아냐, 왜 인디언을 죽이겠어

My nationality's reality
내 국적은 현실

And yo a prejudiced man is of a devil mentality
그리고 yo 편견을 가진 인간은 악마의 마음을 품은 것

These are words of a wise man, wisdom
이것은 지혜로운 사람의 말, 지혜

Take a taste and erase the racism
한 번 맛보고 인종차별주의를 지워버려

Chorus: Bizmarkie
The ink is black, the page is white
잉크는 검고, 종이는 하얗지

Together we learn how to read and write
함께 우리는 읽고 쓰는 법을 배워

People are black, got people that's white
사람들은 검고, 하얀 사람들도 있어

Let's stop racism, and, let's unite
인종차별주의를 멈춰, 그리고 하나로 뭉쳐

Verse Two: Big Daddy Kane
[Yo yo Kane, why don't you do your part
[Yo yo Kane, 네 파트 해봐

and then let me do mine and then we get outta here
그다음 내가 내 파트를 할게, 그리고 나가자고

go ahead, bet]
먼저 해봐]

In the days of slavery
노예 제도의 시대에

Some got to run away and many got done away
어떤 이들은 도망쳤고, 많은 이들이 죽었지

Inferiority is what some men say
열등함이라 어떤 이들은 말해

But that shit played out with Kunta Kinte
하지만 그런 건 쿤타 킨테와 함께 사라졌어

Then again in the streets of New York
그다음 뉴욕의 거리에서

I think of Yusef Hawkins, and I see you'e still stalkin
난 Yusef Hawkins를 생각해, 너는 아직 따라오고 있지
*Yusef Hawkins - 1989년 4명의 백인에게 살해당한 16세 흑인 소년.

And when I think of barriers like Bensonhurst
그리고 Bensonhurst 같은 장벽을 생각하면
*Bensonhurst - Yusef Hawkins가 살해당한 Brooklyn의 지역 이름.

Huh, notice how I mentioned hearse
Huh, 관 (hearse)이라고 말했다는 걸 눈치챘을 거야
*Bensonhurst의 'hurst'와 발음이 같은 것을 이용.

We got to better this world of prejudice
편견의 세상을 더 낫게 만들어야해

People, make peace, and learn to live equal
사람들아, 평화를 만들어, 그리고 평등하게 사는 법을 배워

Cause I don't look at myself as a
난 내 자신을

Coon or a mooley that would have to say massa
주인님이라고 말하는 깜둥이라고 생각하지 않아

You better believe that I'm an asiatic descendant
내가 동양 쪽 계통이라는 걸 믿는게 좋을거야

And I know what's been amended and intended
그리고 무엇이 고쳐지고 의도된 건지 알아

So let's fulfill and get real, and try to build
그러니 목표를 달성하고 정신 차리고, 통일된 국가를

a united nation, eliminate segregation
세워보자, 차별을 없애버리고

I know there's different strokes for different folks
서로 다른 사람에게 서로 다른 생각이 있는 거겠지만

but I've also acknowledged what hatred provokes
증오가 무엇을 일으키는지도 알았어

So don't hate me or try to underrate me
그러니 날 미워하거나 과소평가하지마

Cause I collect ends drive a Benz and live greatly
왜냐면 나도 돈을 벌고 Benz를 몰고 멋지게 살거든

And we can all live together in harmony
우린 모두 조화롭게 살 수 있어

Without thinkin what color is harmin me
무슨 색이 나를 해치고 있는지 생각 안 하고

If I'm a slave I'm a slave to the rhythm
내가 노예라면, 나는 리듬의 노예야

To E-R-A-S-E the racism
인종차별주의를 지-워-가-는-이

Chrous

Outro: Bizmarkie
To the black and the white
흑인들과 백인들에게

The red and the yellow
붉은 이 (인디언?)들과 동양인들에게

To all the nationalities
모든 나라에게

I'd like to say hello
난 인사를 해

And I hope they stop racism and it's comin from our hearts
어서 인종차별주의를 그쳤으면 좋겠어, 이건 우리의 진심이야

Me, Kool G Rap, Polo, Big Daddy Kane, Cool V, and of course
나, Kool G Rap, Polo, Big Daddy Kane, Cool V, 그리고 물론

The Diabolical Bizmarkie I hope ya stop racism
The Diabolical Bizmarkie 인종차별주의를 멈췄으면 해

Peace!
끝!
신고
댓글 0

댓글 달기