로그인

검색

T.I. - How Life Changed

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 15:53추천수 1댓글 0


가사해석: DanceD


[T.I.]
Ay say K.T., I remember bruh, standin out ten of us
좋아 K.T., 기억해 형제, 서있던 우리 10명

Flip a bird, split it up, antenna stickin up
약을 가져와, 서로 나눠, 안테나를 올리고

For crooked cops patrollin if the red dog rollin all the dope
순찰하는 부패한 경찰들을 조심해, 만약 빨간 개들이 마리화나를 만다면(?)

I'm throwin, fuck a jail, I ain't goin tonight
난 던져버려, 감옥 따위 집어쳐, 오늘밤엔 안 들어가

Quick to pull a fo'-fo' in a fight
싸울 때는 빠르게 44구경을 뽑아

Under the street lights rollin the dice
가로등 아래에서 주사위를 굴려

We were so enticed, by niggas like slick money and ice
우린 깊이 끌렸지, 쌔끈한 돈과 보석 같은 것들에

We figure prison it just come with the life, along with losin your life
감옥은 그냥 인생에 한 번 찾아온다 생각했어, 목숨 잃는 것도 함께

And there was no way we thought
그리고 절대로

We'd go to jail for e'ry case we caught
걸릴 때마다 감옥에 갈리도 없다고 생각했지

For all the yay we bought, not a dime did we say we borrowed
코카인을 살 땐 늘, 단 10센트도 빌렸다고 하지 않아

Bought damn near every pair of J's at the mall
쇼핑몰에 있는 J (운동화?)는 거의 모두 다 샀지

Had our way with the broads, hit the rink but we ain't skatin at all
여자들과도 잘 나가고, 스케이트장에 나가지만 스케이트는 안 타

Seem like every other day we'd brawl, that A.K. on call
하루 걸러 매일 우린 싸우곤 했지, 대기 중인 A.K.

When I think about all we done
우리가 이룬 걸 생각해보면

It's amazin to see how far we've come
얼마나 멀리 왔는지 참 놀라울 뿐이야

Remember? Ay
기억해? Ay

[Hook: Mitchelle'l]
Ohhh! Oh-ohhh!

I remember walkin (walkin)
걸어갈 때를 생각해 (생각해)

Didn't have a dollar in my pocket (in my pocket)
주머니엔 1달러도 없었지 (없었지)

Now I'm watchin stocks like what's the options (options)
이젠 옵션이 뭐냐면서 주식 시장을 쳐다봐 (쳐다봐)

Uh-huh (uh-huh) uh-huh (uh-huh) how life's changed
Uh-huh (uh-huh) uh-huh (uh-huh) 바뀌어버린 삶

I remember hustlin (hustlin)
약을 팔 때를 기억해 (기억해)

Tryin to keep these crooked cops off us (off us)
부패한 경찰들을 떨어뜨려 놓으려고 애썼지 (애썼지)

Now I read about it in my office (in my office)
이젠 사무실에서 그에 대한 기사를 읽어 (기사를 읽어)

Uh-huh (uh-huh) uh-huh (uh-huh) how life's changed
Uh-huh (uh-huh) uh-huh (uh-huh) 바뀌어버린 삶

[T.I.]
Ay say C-Rod, remember days we was slangin the hard?
Ay 그래 C-Rod, 약하던 시절을 기억해?

In a crib with no lights we used to stay in the dark
불도 없는 집, 우린 어둠 속에 있었지

Remember Cap and Mac Boney man, they were retarded
Cap과 Mac Boney 기억해? 걔네들 참 멍청했지

I don't know who kept us laughin the hardest
누가 가장 우리를 웃겼는지 잘 모르겠어

Since our stacks is the largest, didn't take us long to corner the market
우리가 가진 돈이 가장 많으니, 시장을 잡는 건 오래 걸리지 않았어

I remember every day was a party
매일이 파티였던 걸 기억해

15, 16, was dreams of bein cocaine bosses
15, 16, 코카인 보스가 되는 꿈을 꿨지

In pursuit of that we made so many terrible choices
그 목표 때문에 우린 수많은 끔찍한 결정을 내렸어

Like the time we made away with that millenium
예를 들면 2000년을 보냈던 때처럼 말야

From the dealership before our day, wasn't we killin them?
우리 때 전의 마약상들, 우리가 다 죽여놨지?

Late nights, gun fights, high speed chases
늦은 밤, 총싸움, 고속 추격전

So close to the good life we tasted
좋은 삶에 가까운 맛을 느꼈어

Damn the consequences pimp, if it's a chance we'd take it
결과는 됐어, 만약 기회가 있다면 잡았겠지

First case a month in juvenile and get probation
처음 잡혔을 땐 소년원에서 한 달, 그다음 집행유예였지

When I think about all we done
우리가 이룬 걸 생각해보면

It's amazin to see how far we've come
얼마나 멀리 왔는지 참 놀라울 뿐이야

Remember?
기억해?

[Hook]

[Scarface]
We started small time, dope game hustlin that cocaine
우린 작게 시작했었지, 마리화나와 코카인을 팔고

Interstate traffickin, high feelin no pain
다른 주에서 수입해와, 취한 기분에 통증은 없어

Numb to the fact that we was poisonin our own kind
우리가 우리 동족에게 독을 주고 있었다는 사실은 눈감은 채

I ain't give a fuck, he gettin his so I want mine
난 신경 안 써, 그놈도 자기 돈을 버니까 나도 돈을 원해

Young'n with that attitude, somebody finna give me that
그런 태도를 가졌던 어린애, 누군가 내게 주겠지

I ain't give a fuck, how I got it, it was real as that
난 신경 안 써, 어떻게 벌든, 그건 현실이야

So if I had to peel a cap, somebody was dead then
그러니 누군가를 공격해야하면, 진짜 누가 죽는거지

Since I'm a killer that's the condition my head's in
나는 킬러니까 내 머리 속도 그런 상태

Can't work too hard to get my money, I refuse to
돈 벌려고 너무 열심히 일할 순 없지, 거부할게

Slave for the next man who raised nigga, fuck you!
다른 사람을 위해 노예처럼 살라니, 엿먹어!

These streets are 9-to-5, you want it we can get it for ya
이 거리는 샐러리맨 스타일, 원한다면 너한테 챙겨줄게

And even though they steady changin this is still a hustle
걔네들이 계속 변하고 있지만 그래도 여전히 마약 거래야

Still got them same rules, may not be the same game
여전히 같은 규칙, 물론 같은 게임은 아닐지라도

We done found some brand new money, still we maintain
우린 새로운 돈을 찾았고, 이렇게 이어나가

The same integrity we upheld in the street light
가로등 아래서 버티던 때와 같은 성실함으로

Livin a motherfuckin dream nigga singin like
빌어먹을 꿈을 사는 놈, 이렇게 노래 부르지

[Hook] w/ Scarface ad libs
신고
댓글 0

댓글 달기