로그인

검색

Benny the Butcher (Feat. Rick Ross) - Where Would I Go

DanceD Hustler 2020.11.25 00:39추천수 1댓글 1

[Intro: BENNY THE BUTCHER]
Hit-Boy

Where would I go?
어디로 갈까?

You know real (Where would I go?)
진짜로 알잖아 (어디로 갈까?)

Real big boss shit (Where would I go?)
진짜 거물 보스답게 (어디로 갈까?)

Distinguished gentleman shit
확실한 신사분 스타일로

Real street nigga shit, yo
진짜 거리 놈 스타일로, yo

[Verse 1: BENNY THE BUTCHER]
Jumped in the game feet first and I paid for my actions
이 게임에 발부터 뛰어들었고, 내 행동에 대한 대가는 치렀어

Hospital stays, laid up, related to asthma
병원에 머물러, 누워서, 천식 관련 문제지

And all I knew was chase paper in a dangerous fashion
내가 알았던 건 위험하게 돈을 쫓는 방법뿐

Them boxes came to my crib with my name on a package
그 상자들은 내 이름이 적힌 채로 우리 집에 왔지

Mama, I made it, rose petals and gold Chevelles
엄마, 내가 성공했어, 장미 꽃잎과 금색 Chevelles

Ask the team, we all cop gold bezels at those levels
팀에게 물어봐, 그 레벨에서 우린 모두 금을 사

It's on my wrist and as well as my hip, it's cold metal
내 손목 뿐만 아니라 엉덩이에도 있지, 차가운 금속

This kinda game only run through your veins and your bone marrow
이런 게임은 너의 핏줄과 골수로만 흐르지

It cost me, they tell me, "Be humble", they think I'm flossin'
공짜는 아니었지, 그들은 말해 "겸손하게 굴어" 그들은 내가 허세라고 생각해

Shit, I probably am, I got this out the concrete
젠장, 맞을지도 몰랐어, 콘크리트 바닥에서 이걸 해냈으니까

I stood in front of buildings, sold dope brown as coffee
빌딩 앞에 서서, 커피처럼 갈색인 코카인을 팔았어

Wearin' Barkleys, I just parked the 740 by a palm tree (That's real shit)
Barkleys를 입어, 야자수에 740을 주차했어 (그건 진짜야)

Stuck to the plan from out the sand, get rich and share it
모래 바닥에서 만든 계획을 고수했지, 부자가 되어 나눠

When you a dope boy, this the life that your bitch inherit
마약상이라면, 이건 네 여자가 물려받는 인생

She wanna fuck me on a yacht and take a trip to Paris
그녀는 나와 야트에서 섹스하고 파리로 여행을 가고 싶어해

I buy her expensive shit and she forget to wear it
그녀에게 비싼 걸 사줬는데 입는 걸 까먹었네

Big dough when you thought of my block
난 나의 거리를 생각하면 큰 돈,

I bought a brand new pistol when I thought of the opps
적들을 생각하며 새 권총을 샀지

I had the money on the roll 'fore the water got hot
물이 뜨거워지기 전부터 돈은 막 벌어댔지

And I still remember who owe 'case y'all thought I forgot
그리고 잊었고 생각할까봐 말하지만 빚진 놈은 여전히 기억을 해

The Butcher comin', nigga
The Butcher가 오고 잇어

[Verse 2: Rick Ross]
It's the biggest (M-M-M-M, where would I go?)
제일 커 (M-M-M-M, 어디로 갈까?)

Niggas desire to fit in, I was invited (Where would I go?)
다들 여기 어울리고 싶어해, 난 초대를 받았지 (어디로 갈까?)

Pistol whipped a few niggas, he got indicted (Where would I go?)
권총으로 몇 놈을 두들겨패, 기소를 당했네 (어디로 갈까?)

When you face a few years, it's time to fight it
몇 년 형에 직면했을 땐 싸울 시간이야

I shoot the prosecutor right back, Johnny Unitas
난 바로 검사를 쏴버려, Johnny Unitas

Perry Mason, Gary Payton

The double M nigga, I live amazin'
MM의 남자, 난 놀라운 삶을 살아

Dope boy alumni, such a classy unit
마약상 동기들, 우아한 팀

All double R's at the class reunion
동창회 땐 전부 Rolls Royce

Pistol heavy, the money bagger
무거운 권총, 돈을 챙기는 남자

The bitches at me, up the ladder
내게 달려드는 여자들, 사다리를 올라가

Franchise, it's rappers that can't size us
프랜차이즈, 우리 크기를 못 정할 래퍼들

Bitches flew out of state, just to stand beside us
여자들은 주 밖으로 날아왔어, 우리 옆에 서서

For a selfie, that boy wealthy
셀카를 찍으려고, 그놈 돈 좀 많지

Four floor condos, that nigga selfish
4층 콘도, 이기적인 놈

Waterfalls and all, deep in the cells
폭포 등등 다 있어, 방 안에 깊이 들어가있어

I speak with my heart, I rarely talk a lot
난 진심으로 얘기해, 말은 거의 안 하지

Went from Ford to Ferrari, look at the parkin' lot
Ford에서 Ferrari로 변신, 주차장 좀 봐봐

Seatbelts never, that's a common law
안전 벨트는 거의 안 해, 그건 흔한 규칙

'Cause when the shots fired, fat boy hoppin' out
총알이 발사되면, 내리는 뚱보

It's time to explain just what your songs 'bout
네 노래 내용이 무엇인지 설명할 시간이야

'Cause when your homie got shot up, you cut your phone off
친구가 총에 맞았을 때 넌 전화를 끊어버렸지

Only way I go is where I wanna be
나는 오직 원하는 곳으로만 가

My niggas all on top, it's what I wanna see
내 친구들 모두 정상에 있어, 딱 보고 싶은 광경이지

My kids in the mansion, it got a hundred rooms
내 아이들은 맨션에 있어, 방이 100개

Playin' hide and seek for weeks, what you wanna do?
몇 주를 숨바꼭질해, 넌 뭐하고 싶어?

Always talkin' coke and man, I sold the most
항상 코카인 얘기, 내가 제일 많이 팔았어

'Til all my niggas broke, Belaire Rose we toast
친구들 다 빈털털이가 될 때까지, Belaire Rose로 건배해

Always keep your word and keep your mama close
항상 말을 지키고 엄마는 가까이에 둬

You ride for your brother, teach your son the ropes
넌 형제들을 위해 달려, 네 아들에게 선을 가르쳐

You never want it back, a blessing get the most
다신 원치 않을 거야, 축복으로 제일 많은 걸 누려

That Rolex on your wrist, don't let it cost your soul (Cost your soul, cost your soul)
네 손목의 Rolex, 그게 네 영혼과 같은 가격이지 않기를 (가격이지 않기를, 가격이지 않기를)

[Outro]
M-M-Maybach Music
Griselda
신고
댓글 1

댓글 달기