[Verse 1]
I heard some MC's wanna bring it
어떤 MC들은 덤비고 싶어한다던데
But a female is one of their strongest men
걔네 중 가장 센 놈이 여자야
When I step to you don't seek refuge
내가 다가서거든 피하러 하지마
Make it happen, fuck the rappin'
일을 벌려, 랩 따위 집어쳐
Because I know I got that sewed
난 이거 확실히 해결해놨거든
The first time I ever touched the microphone it glowed
내가 마이크로폰을 처음 만지자 빛이 났었지
Now I explode, eruptin' like a nigga that drunk too much
이제 난 폭발해, 너무 술을 많이 마셨지만 취하지는 않은
But not intoxicated...
사람처럼 터져...
As mental stress increase you'll need to be sedated
정신적 스트레스가 증가하고 있으니 진정제가 필요하겠어
Sick and tired of the izm schism
각종 이념 간의 틈새 따위 지겨워
This time's a warning, after this we take it to pugilism
이번에는 경고, 이거 후에는 pugilism으로 가겠어
Mash out the beedies, dreads spark up the corn
beedies를 부숴버려, 드레드로 옥수수에 불을 붙여
I flow muddy like the gutter after the rainstorm
난 폭풍이 분 하수구처럼 지저분한 플로우를 뱉어
My mission to seek, build or destroy
내 임무는 찾아내서 재건 또는 파괴하는 것
Like Deadwood Dick, I be the Black Cowboy
마치 Deadwood Dick, 난 검은 카우보이야
And this is the showdown...
그리고 지금은 쇼다운...
[Scratched Hook]
(I got the wild style...)
(내겐 와일드한 스타일이 있어...)
(Black Cowboy)
(검은 카우보이)
[Verse 2]
After this MC's will wish to do battle with me
이 노래를 듣고 MC들은 나랑 배틀하고 싶어할 거야
For their sake I hope that they apply the proper strategy
그들을 위해 부디 적절한 전략을 써주기를 바라
In any case, worst comes to worst I'll be the best
어느 경우든, 최악의 사태가 벌어지면 내가 최고가 될 거야
Storms will come, this we know for sure, but can you stand the crash test?
폭풍은 올 거야, 그거 하나는 확실히 알지, 하지만 충돌을 견딜 수 있겠어
There's no vest or no way you can get suited up
방탄 조끼도 없고 어떻게 옷 차려입어봤자
For what's about to happen, you might as well get zooted
벌어질 일에 대비할 수 없지, 그냥 대마나 피우고 앉아있었어
I heard that ignorance is bliss, so I guess you're all blistered
무지는 환희라며, 너네들은 그냥 물집 투성이
*bliss와 blister의 발음 유사성을 이용한 라인.
The wrong move is made, like 40's in the ghetto your cap is quickly twisted
잘못 움직였다간, 거리에 갖고 나온 술병처럼 네 뚜껑을 따버려
And just in case the first time you missed it
처음에 못 들었을까봐 말해주자면
The wrong move is made, like 40's in the ghetto your cap is quickly twisted
잘못 움직였다간, 거리에 갖고 나온 술병처럼 네 뚜껑을 따버려
Livin' on a diet of flesh and Mistic
살점과 Mistic을 먹고 살아
I kicks the ballistics and keep it realistic
난 탄환을 날리며 현실적으로 굴어
We shoot shit up like the Hatfields and McCoys
우린 Hatfields와 McCoys처럼 다 쏴버려
Perverted monks, the Black Cowboys
변태 승려, 검은 카우보이들
And this is the showdown...
이것은 쇼다운
[Hook]
[Verse 3]
It's a cryin' shame what some niggas'll do for fame
인기 때문에 다들 하는 짓이 참 창피하지
When they think they know the game
쟤네들은 상황을 알고 있다 생각하지
But I switch up the rules of the game
하지만 내가 게임의 규칙을 바꿔
Drops jewels in the game
이 게임에서 귀중한 교훈을 전해
The fluid is quite fatal, like water on the brain
꽤나 치명적인 흐름, 마치 뇌에 물을 뿌리듯
I be the Sheriff and I got MC's on the chain gang
나는 보안관이고 MC들을 쇠사슬로 묶어
Continuous hard labour until the day that they hang
그들이 교수형에 처해질 때까지 끊임없는 노동
One outlaw tried to escape but I murdered his gang
무법자 한 명이 도망치려 하길래 그의 갱을 죽여버렸지
Right back at ya bitch-ass just like a boomerang
부메랑처럼 니년들에게 다시 돌아가
Or a bolo, you couldn't knock me out with Apollo
혹은 혼자라도, 넌 Apollo로도 날 못 쓰러뜨려
The god is never chillin', hot like a volcano
난 절대 쉬지 않아, 화산처럼 뜨거워
Once I met up with this bandolero
bandolero랑 만났을 때
Why'd he make me bust him in his head with his banjo?
왜 반조로 머리를 깨게 만들고 마는 거냐고?
I put MC's on the ceiling like Michelangelo
미켈란젤로가 시스틴 예배당 천장화를 그리듯
Did the Sistine Chapel
MC들을 천장에 박아
Known to kick and grapple, so you couldn't test the Real McCoy
걷어차고 부여잡아, 넌 진짜 McCoy를 시험할 수 없어
The Black Cowboys
검은 카우보이
And this is the showdown...
그리고 이건 쇼다운
[Hook]
댓글 달기