로그인

검색

Scarface - In My Time

DanceD Hustler 2020.09.20 23:45댓글 0

(Verse 1: Scarface)
It was a cold morning, gloomy, sun barely shining
차가운 아침, 살짝 우울해, 햇빛도 겨우 내리쬐

Figured it was gon rain today, so I'm in
아무래도 오늘은 비가 올 건가봐, 들어가야겠군

Sit around the house until the thunder storms slacks off
폭풍이 잦아들 때까지 집에 앉아있어

Look at my nightstand, and pick the paper back up
나이트스탠드를 쳐다보고, 책을 도로 주워들어

Nostradamus, I'm readin chapter, after chapter
노스트라다무스, 챕터를 하나씩 읽어내려

The predictions of the end of the world, and the after
세상 종말에 대한 예언, 그리고 그후

Life, wit no beginning, as the world stops spinning
시작 없는 인생, 세상은 도는 걸 멈추겠지

Or is this a journey that's never ending
아니면 이건 끝이 없는 여행인가

I glance at my baby boy, I can see this in his eyes
내 아들을 바라봐, 그의 눈을 보면 보여

The little nigga's glad to be alive
살아있음을 기뻐한다는 걸

And as the days go by, I thank god for watchin mines
시간이 지나고, 나를 지켜봐준 신에게 감사

Prayin for my remain in fire
불 속에 내 잔해가 남기를 기도

The same man that I was, but it just within another mind phrase
예전과 같은 사람이 되기를, 하지만 이건 또 하나의 정신 속에 있는 것

Was it the cash I think my time came
돈 때문이었나, 다른 차원으로

For me to venture off into different demensions
떠날 시간이 온 거 같아

Of the beginning, of the ending, of my time
시작의, 결말의, 시간의 다른 차원을

(Chorus: 1x)
What we fail to realize
우린 알지 못 했지

Is that we runnin outta time
시간이 줄어들고 있다는 것을

Do we ever be born again
다시 태어날 수 있을까

In my time of dying
죽어가는 이 시간에

It's like I'm runnin outta time
내 시간이 줄어들고 있는 거 같아

Will I ever be born again
난 다시 태어날 수 있을까

(Verse 2)
In my time, I try to stay true steps on the game
나의 시간 동안, 진실한 걸음만 내딛으려고 해

And if you nigga's thinkin like me, do the same
만약 너네들 나처럼 생각한다면, 똑같이 해줘

Which is one minute ya smilin, the next we start cryin
한 순간 넌 미소를 띄다, 다음 순간 우린 울기 시작해

Cause we can't accept we born to die
결국 죽을 운명이라는 걸 인정할 수 없기에

And I, ease my edge, and be a nigga to the end
그리고 난, 모서리를 다듬어, 끝까지 이런 검둥이로 살아

But it's more to life then me and my benz
하지만 인생엔 나와 Benz보다 많은 게 있어

When my mama told to speak to my friends
엄마는 친구들과 얘기를 나누라고 했지

I kinda took that shit to heart
난 그 조언을 진심으로 받아들였네

So don't fuck up your life, 'fore it starts
그러니 시작도 하기 전에 인생 망가뜨리지마

Some nigga's wanna be like Mike
어떤 놈들은 Mike처럼 되고 싶어해

I'd rather be like Christ
나는 그리스도가 되고 싶어해

So at the end, when I see bright lights
그래서 끝에 가서, 밝은 빛 앞에 섰을 때

I save a prayer for the fallen soldier's
쓰러진 군인들을 위해 기도할게

Too many nigga's died young, for tryna to hang
수많은 친구들이 젊은 나이에 죽었네, 내가 판 것을

And sling what I've slung
팔면서 시간을 보내다

And the outcome, as mommy deals, sittin on the front row
맞이한 결과, 그들의 어머니는 앞줄에 앉아

Hopin god will accept your soul
신이 영혼을 받아주기를 기도하지

The new millienium, and as I sit watch the distance
새천년, 난 멀리 앉아 지켜봐

Ships walk the horizon, I'll stare into space while I'm drivin
배는 지평선을 따라 가, 나는 운전하면서 빈 공간을 쳐다봐

And pray for me, all the ends of my sins
날 위해 기도해줘, 내 죄가 끝나기를

The beginning, the end, of my time, till I'm born again
나의 시간의 시작, 그리고 끝, 다시 태어날 때까지

(Chorus: 1x)

(Verse 3)
In my time, I've seen life born, and I've been blessed
나의 시간에, 태어난 인생, 축복을 받았지

Enough to see life lossed, it's just the price life cost
잃어버린 인생을 볼 수 있도록, 이게 인생에 치르는 대가

And shortly, explain my pain, I know I'm prone to do it wrong
그리고 짧게, 내 고통을 설명해, 잘못 하기 쉽다는 걸 알아

So when I'm gone, life goes on
그래서 내가 떠나도, 인생은 계속 돼

Tell my mother, when she on the front row, hold her head up
엄마에게 말해, 첫번째 줄에 앉으시게 되거든, 고개 숙이지 말라고

Shed no tears, and dread those years
눈물 흘리지 않아, 그 시절들을 두려워해

Smile, and even though my whole life's been a po'ball
웃어, 내 인생이 불쌍해보이긴 했지만

You did your's, and it's not your fault
당신은 당신 몫을 다했어, 당신 잘못이 아니야

Tell my grandmother those words too
할머니에게 그런 메세지를 전해

She knows I'm headed to a better place
내가 더 나은 곳으로 가고 있다는 걸 그녀는 아셔

That'll put a smile on my wife's face
아내의 얼굴에도 미소가 띄워지겠지

God's graced the evil spirit that surronded me
신은 나를 둘러싼 악령도 받아주셨어

And pass me, and anytime it could'a had me
나를 지나가셔, 언제든 날 홀릴 수 있었지만

But when it all went wrong, sung the same ol' song
모든게 잘못 돌아가더라도, 언제나의 그 노래를 불러

Now it's peace after the storm blew on
폭풍이 지나간 자리엔 평화가 자리해

And appetite, for the better life, security for your's and mines
더 나은 인생을 위한 욕구, 너와 나를 위한 안정감

What the evil lies, and not so kind
악마가 하는 거짓말, 친절하진 않지

In my time, it's been times, I would've stopped and called the quits
나의 시간엔, 몇 번 정도 멈춰서서 포기를 택하고 싶은 때가 있었지

But I might as well sit until it's over wit
하지만 그냥 다 끝날 때까지 앉아있자 싶었지

Eath to earth, and ashes to ashes, dust to dust
흙은 흙으로, 재는 재로, 먼지는 먼지로

It's the lord I trust
나는 주님을 믿어

You tell me the dirt is where I come from, so I guess the dirt's where I'll return
넌 내가 먼지에서 왔다고 하니, 아마 먼지로 난 돌아가겠지

No sorrow, it was just my turn
슬픔은 없어, 그저 내 차례였을 뿐

And in that, last trumphet sounds, put me down in the ground
그때, 마지막 나팔 소리가 울리고, 나를 땅에 내려줘

But i'll proably be at home by now
하지만 지금쯤이면 집에 도착할 거야

And it's help will change(these helps will be changed)
도움은 바뀌겠지 (이런 도움들은 바뀌겠지)

Blinking of a eye, but I don't think I'll get to see that
눈 감빡임, 하지만 그건 보지 못할 거 같아

In my time, till I'm born again
나의 시간에, 다시 태어날 때까지

(Scarface talking)
It's changed, when we born
다 변했어, 우리가 태어날 때

And how we born from woman
그리고 여자들에게서 태어날 때

We born, from the spirit, of life
우린 태어나, 생명의 영혼으로부터

And all our flesh remains
그리고 우리의 육체는 남아

And not, by the flesh of man
인간의 육체를 말하는게 아니야

And not by the flesh of man
인간의 육체를 말하는게 아니야

Do not believe that
그렇다고 믿지마

(Chorus until fade)

신고
댓글 0

댓글 달기