로그인

검색

D Smoke - Like My Daddy

DanceD Hustler 2020.07.03 08:52댓글 0

[Intro]
Yeah, uh

[Verse 1]
Suit and tie, I'm super fly
정장에 넥타이, 난 엄청 멋져

Step me down, there's plenty you and I
나를 물려줘, 너와 내가 아주 많아

Tired of hittin' stores and seein' shit that I can't buy
가게에 가서 살 수 없는 물건만 보는게 지겨워

Gotta get rich up in this bitch, on my nephew Mekhi
부자가 되어야지, 내 조카 Mekhi를 걸고

The common experience of the masses is havin' to work for
뼈빠지게 일해야하는게 군중들이 공통으로 겪는 경험

Everything that you get, you purchase with hurt feelings
뭘 사든, 아픈 감정과 함께 구매하게 되는 거지

Even when you hit ceilings, you deserve more
천장에 닿았대도, 더 많은 걸 누려 마땅해

Until we get it, we just work more
그것까지 가질 때까지, 더 많이 일을 하지

[Chorus]
I'm grinding like my daddy, shining like my daddy
난 아빠처럼 빡세게 일해, 아빠처럼 빛을 내

Rolling in a Caddy
Caddilac을 타고 돌아다녀

I be grinding like my daddy, shining like my daddy
난 아빠처럼 빡세게 일해, 아빠처럼 빛을 내

Working like my daddy did, I'm glad he did
아빠처럼 일을 해, 그가 그렇게 살았어서 만족해

Shining like my daddy, grinding like my daddy
아빠처럼 빛을 내, 아빠처럼 빡세게 일해

Working like my daddy did
아빠처럼 일을 해

Working like my daddy, grinding like my daddy
아빠처럼 일을 해, 아빠처럼 빡세게 일해

Shining like my daddy did
아빠처럼 일을 해

[Verse 2]
'Cause of you, I always tie my ties in a double Windsor
당신 덕분에, 나는 항상 더블 윈저로 넥타이를 매

We was just some ninjas in the wood, you Master Splinter
우린 숲속의 닌자였지, 당신은 Master Splinter

Thought I could get away wit'— You caught me masturbatin'
안 들킬 수 있을 거 같았는데 - 딸 치다가 걸려버렸네

Didn't get mad, you just laughed and helped me master datin'
화내는 대신, 당신은 그냥 웃으며 데이트하는 법을 가르쳐줬지

All the game you gave 'em helped, that boy go slay 'em, though
당신이 가르쳐준 건 전부 도움이 됐어, 이제 전부 작살내버려

That reputation as a player, ho, start layin' low
플레이어로써의 평판, 야, 자세를 낮춰

Kamehameha, you was Goku, Super Saiyan, pro
에네르기파, 당신은 손오공, 초사이어인, 프로

And I'm just trainin' to be just like you one day and more
나는 언젠가 당신처럼 될 수 있도록 훈련 중이지

[Chorus]

[Post-Chorus]
Vacuum cleaner, I'll smack you if you miss it
진공 청소기, 놓치면 때려줄 거야

Coachin', teachin', hopin' that we get it
코치해, 가르쳐, 얻을 수 있길 바라지

Locked up for that rock stuff, we was livin'
약을 팔다가 갇혀버리지, 우린 잘 살아

Say somethin' 'bout him, you get socked up from his children
그에 관해서 함부로 떠들었다간 그의 자식들한테 두들겨맞을 거야

[Verse 3]
Cool as a Klondike with frostbite next to a Slurpee (Slurpee)
Klondike처럼 쿨하게, Slurpee 옆에서 동상 걸릴 정도로 (정도로)

Prison push-ups for your pecs and next it was burpees (Burpees)
갑빠 키우려고 교도소에서 팔굽혀펴기, 다음은 버피 (버피)

And when you flex, you could set a cup on your chest
근육을 굽히면, 가슴이 컵처럼 솟아올라

Plus, you had women of every shade showin' interest
게다가, 온갖 피부색의 여자들이 당신에게 관심을 보여

But I guess that your preference was Hershey (Hershey)
하지만 역시 좋아하는 색은 Hershey 초콜렛 (초콜렛)

You and my mama was a mess, you both met on the church scene (Yeah)
당신과 엄마는 난리가 났었지, 교회에서 처음 만났다지 (Yeah)

What happened next had preacher and singer beggin' for mercy
그 다음 일어난 일은 자비를 구하는 목사님과 가수

Three sons in three years, hot damn, get my mom off the gurney
3년 사이 세 명의 아들, 이럴수가, 엄마 좀 들것에서 들어올려줘

Calm off the ganja, but in the eighties they gave us guns 
마리화나로 정신을 차분히, 하지만 80년대에 그들은

and a drug meant to spawn our destruction
우리의 파멸을 일으키고자 총과 마약을 줬지

They locked you up for robbin' Peter, so Paul give you substance
베드로를 털었다고 감옥에 가둔 후, 약을 건넨 바오로

It was all in God's plan 'cause Sir Davion and Dan got accustomed to ruckus, fear no man
전부 신의 계획이지, SiR, Davion과 Dan은 난장판에 적응이 되었으니, 사람을 두려워하지 말고

Hear no evil, take your chance
악한 소리는 듣지 말것, 기회를 잡아

Shoot your shot, and if they talkin' shit, take off
슛을 날려, 쟤네가 헛소리를 하면, 자리를 떠

And if you fightin', try not to get caught
만약 싸울 거면, 잡히지 않도록 노력해

And if they catch you, don't say shit 'bout who you wit' because you might get off
만약 그들이 널 잡는다면, 누구랑 같이 있단 말은 하지마, 뒤통수 맞을 수 있으니까

[Pre-Chorus]
It's a cold, cold world waitin' for you, black boy (Boy)
차가운 세상이 널 기다려, 흑인 소년이여 (이여)

But you stay optimistic and loyal, ask for (For)
하지만 넌 낙관적이고 믿음이 있어, 네가 (네가)

Exactly what you want and God'll give it to you
원하는 것을 부탁하면 하느님이 내려주실 거야

I done my time and now it's yours, I'm 'bout to live it through you
난 주어진 시간을 보냈고, 이젠 너의 것, 너를 통해 살아가려해

[Chorus]
'Cause I'm your daddy, I'm proud to be your daddy
난 너의 아빠니까, 너의 아빠라서 자랑스러워

I'll always be your daddy
항상 너의 아빠가 될게

'Cause I'm your daddy, I'm proud to be your daddy
난 너의 아빠니까, 너의 아빠라서 자랑스러워

Won't leave you like my daddy did, I'm sad he did
나의 아버지처럼 널 내버려두지 않을 거야, 그가 그랬다는게 슬프지만

But I'll always be your daddy, just call on me, your daddy
항상 너의 아빠가 될게, 나를 불러, 너의 아빠

I'll pull up in a Caddy
Cadillac을 타고 나타나

Yeah, I'm your daddy, I'm proud to be your daddy
Yeah, 난 너의 아빠, 너의 아빠라서 자랑스러워

Won't leave you like my daddy did
아버지처럼 널 내버려두지 않을 거야

[Outro]
When I came home, the most important thing to me was to be a father to my sons
집에 돌아올 때, 내게 있어 제일 중요한 건 아들에게 아버지가 되는 것이었지

Uh, I did also feel I had a unrepayable debt to my wife for holdin' on
Uh, 지금까지 버텨준 아내에게 갚을 수 없는 빚이 있다고도 생각했지

For not replacing me, you know, not lettin' my sons call another man daddy
나를 대신할 남자를 찾지 않아서, 아들들이 다른 남자를 아빠라고 하게 만들지 않아서

And so even being good to them is being good to her
그들을 좋게 대하는 것이 그녀에게 좋게 대하는 것이기도 한 거지

Uh, I enjoy the fact that, you know, we made a mutual decision for me to stay home with the boys
Uh, 아이들과 집에 있기로 한 결정도 서로가 일치했다는 게 기뻐

And, um, she was free to pursue her career
그녀 나름의 음악 커리어를 쫓을 자유가 있었지

In music, you know, that year she sang with— with Michael Jackson
알다시피, 그녀가 노래했던 해에는 - Michael Jackson,

Uh, Gladys Knight, you know, a lot of the OG, uh, singers and stuff
Uh, Gladys Knight, 알잖아, 수많은 선배들, uh, 가수 등등과 함께

And she did well, she even made a— a M&M's commercial that we lived off of
잘 하셨지, 한 번은 우리가 보고 자란 M&M 광고에도 나왔었어

With the royalties and stuff
로열티도 받고 그랬어

But that was the thing, I— I needed to fulfill that promise
하지만 나처럼 아들들도 버림받지 않게 하기 위해

That I wouldn't abandon my sons like I got abandoned
그런 것들이 필요했지

신고
댓글 0

댓글 달기