로그인

검색

Lupe Fiasco - Jonylah Forever

DanceD2019.06.18 00:07댓글 0

*곡 제목에 등장하며 이 노래의 주인공으로 다뤄지는 Jonylah는 2013년 Chicago에서 사망한 6개월 아기 Jonylah Watkins를 뜻합니다. 당시 그녀의 아버지는 차 안에서 Jonylah의 기저귀를 갈아주던 중이었는데 누군가 무차별적으로 총을 난사하여, 아버지는 다치고 Jonylah는 사망한 것입니다. 범인은 범행 동기를, 상대가 게임기를 빌려가고 돌려주지 않았기 때문이라고 밝혀 충격을 안긴 적이 있습니다.

[Intro]
You live, forever
넌 영원히 살아

[Verse 1]
How 'bout them bullets ain't slow you up?
그 총알들이 너를 막지 않았더라면?

You ain't really died and we watched you grow up
넌 사실 죽은게 아니고 네가 크는 걸 우린 다 본 거지

At 12 months you took your first steps
12개월이 되자 너는 첫 걸음마를 떼었네

Awkwardly across the kitchen floor to your best
어색하지만 부엌 바닥을 따라 최선을 다해

Your first breaths that we can call words
너의 첫 숨결, 우린 첫 말이라고 불렀고

Were in your father's lap on November 23rd
그날은 11월 23일, 네 아버지 품에서였어

And they were, "Live for me", and he did for you
그 말은 "날 위해 살아줘", 네 아버지는 정말로 그랬지

Flipped to Neutron and stayed inside the crib for you
Jimmy Neutron에 빠져 집 안에만 있게 돼

And this commitment from your father
네 아버지의 헌신은

Imparted a deep sense of value you forever harbor
영원히 품게 될 깊은 가치에 대한 개념을 전달했지

We were all so proud as we seen you getting smarter
네가 똑똑해져가는 걸 보면서 우린 전부 자랑스러워했어

And the bond grow deeper between a mother and a daughter
어머니와 딸 사이의 연결고리는 두터워져가

Cause you were not a martyr
너는 순교자가 아니었으니까

(You live)
(넌 살아)

[Hook: Apparat]
Find out, I was just a bad dream
알고보니, 그냥 악몽이었어

Goodbye
안녕

[Verse 2]
At six, you started reading whole books
6살 때, 너는 책 한 권을 통째로 읽었고

At seven, you knew how a brain looked
7살 때, 너는 뇌가 어떻게 생겼는지 알았고

And could roughly describe, all the different regions
그것의 서로 다른 부위를 대강이나마 설명할 수 있었어

Could tell when we was sick and even knew the reason
우리가 아플 때를 알아보고, 그 이유까지도 알았지

The world wasn't at peace, gunfire every weekend
세상은 평화롭지 않아, 주말마다 들리는 총성

But you were hardly there, cause you was always leaving
하지만 넌 거기에 거의 없어, 언제나 어디론가 떠나있으니까

Field museum, planetarium, aquarium
박물관, 천체영사관, 수족관

You saw something special in that tank you were starin' in
네가 쳐다보는 그 어항 안에 너는 특별한 것을 보았고

And in those moments, as a little girl
그 순간, 어린 소녀로써

You realized there was a bigger world
너는 더 큰 세상이 있음을 깨달았지

Bigger than the South Side, bigger than Chicago
South Side보다도, Chicago보다도 큰 세상이

You were bigger, still wanted rims on your car though
넌 더 커졌어, 그래도 차에 고급 타이어를 달고 싶어하고

And big ass woofers in your car door
차 문엔 커다란 우퍼 스피커를 원했지

So you could wang like your daddy at the park eating sharks
공원에서 아빠처럼 놀면서 간식도 먹고 하게

Went to King where you were teased for being smart
King에 갔는데 잘난 척한다고 괴롭히던 사람들

Where you bumped into Hadiya teaching art
그러다 미술을 가르치는 Hadiya와 우연히 만나게 돼
*Hadiya - Hadiya Pendleton. 2013년 15살의 나이로 총격에 맞아 사망한 소녀.

You live forever
넌 영원히 살아

[Hook: Apparat]
Find out, I was just a bad dream
알고 보니, 그저 악몽이었어

Neither ever, nor never, goodbye
절대로, 절대로 없어, 안녕

Neither ever, nor never, goodbye
절대로, 절대로 없어, 안녕

Neither
절대

[Verse 3]
At sixteen is when you got your scholarship
16살 때 너는 장학금을 받았고

At twenty-two is when you got your doctorate
22살에는 박사 학위를 따지

Even now it's kind of hard to believe
지금도 믿기 어려운 일이지만

But your father taught you work hard, and achieve
네 아버지는 열심히 일하고 이뤄내는 법을 가르쳤어

And you complied
너는 그것을 따랐지

Accepted by every medical school you applied
지원한 의대에 전부 다 합격

But the coolest thing is when they offered you that high paying slot, you replied
하지만 제일 멋진 건 그들이 돈 많이 주는 자리를 제안했음에도, 네가

"They need me in the hood," and that's where you reside
"이 동네엔 제가 필요해요"라고 답한 것, 넌 아직 거기 살아

Free clinic, nobody denied
무료 클리닉, 아무도 거부 안 해

And that's where you heard the shots and quickly ran outside
그때 너는 총성을 듣고 서둘러 밖으로 뛰어나가

And saw a man and a van and a bleeding baby in his hands
남자와 밴과, 그의 손에 들린 피투성이 아기를 보았지

Fading fast, but you knew she could survive
생명을 잃어가는 중, 하지만 살려낼 수 있을 거란 걸 알았어

Did everything you could to keep this girl alive
그 아이를 살리기 위해 모든 걸 다 했고

Stabilized until the ambulance arrived
앰뷸런스가 도착할 때까지 상태를 안정시켜

And in that moment, where you gave your help
바로 그 순간, 네가 도움을 주던 그때

I bet you didn't know that you saved yourself
그게 네 자신을 구한 것임을 넌 분명 몰랐을걸

[Outro: Apparat & (Lupe Fiasco)]
Fold down your hands, give me a sign
양 손을 포개, 내게 신호를 줘

Hooked on your lies (You live, forever)
너의 거짓말에 낚인 채 (넌 영원히, 살아)

Lay down next to me, don't listen when I scream
내 옆에 누워, 내 비명소리는 듣지 말고

Bury your doubts and fall asleep
의심을 묻고 잠을 자

(Lord have mercy)
(신이시여 자비를) 



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기