로그인

검색

Eminem (Feat. Slaughterhouse) - Session One

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.09.11 12:00추천수 1댓글 1

 


Eminem - Recovery
19. Session One (Feat. Slaughterhouse)

 

가사해석: DanceD

 

 


[Eminem]
Ladies and gentlemen, make some noooooise!
신사 숙녀 여러분, 소릴 질러봐!

Aww shit, yeah
아 젠장, 그래

Y'all ready to get this shit started or what?
이걸 시작할 준비 된거야 뭐야?

Aight, well I brought some friends with me too
좋았어, 나도 친구 몇 명 데려왔어

Now I ain't back just for the sake of just sayin I'm back
그냥 돌아왔다는 말 하려고 돌아온 건 아냐

I could relax but I'd rather stack ammo on tracks
휴식을 취할 수 있지만 차라리 트랙에다가 탄약을 쌓을래

Couple Xanax, light a couple wax candles then black
두세 알의 Xanax (진정제), 밀랍 양초를 두세개 불붙인 후

out and relapse 'til I yack Jack Daniels and 'gnac
기절했다가 회복해, Jack Daniels와 꼬냑을 토할 때까지

Burp bubbles, attitude's immaturin
트림하면서 나오는 거품, 미성숙한 태도

Double shot of Bacardi, party, vision is blurrin
Bacardi 두 잔, 파티, 시야가 흐려져

Whoa-oh, I can't see shit, my words get to slurrin
Whoa-oh, 아무것도 안 보여, 발음이 꼬여가

Uh-oh! You can call me R. Kelly now, you're in trouble!
Uh-oh! 날 이제 R. Kelly라 불러, 넌 큰일난거야!

What's occurin befo', after and durin the show
쇼 이전, 이후, 그리고 중간에 일어난 일들은

has no bearing on the bad news I'm baring, whoa
내가 가지고 있는 나쁜 소식과는 관계가 없어

What is it, wordplay? No I'm pushin you out the do'
뭐야 이거, 말장난? 아니 널 문 밖으로 밀쳐내고 있어

So suck my dick on the couch if you wanna cushion the blow
그러니 이 공격을 cushion (쿠션/완화시키다)시키고 싶다면 소파에서 내 거시기를 빨아

Now stomp your fuckin feet 'til you get to squishin a hoe
이제 발을 굴러, 창녀를 짓밟아 으깰 때까지

It's pandemo-nium standin know when you see him, oh
그를 보면 알아둬, 지옥이 자리 잡는다는 걸, 오

Damn baby you look good, you're givin me wood
젠장 베이비 너 예쁘군, 너 때문에 흥분돼

You should, pull over like a sweat-shirt with a hood
후드 달린 셔츠처럼 이쪽으로 몸을 땡겨봐

It's neck work, get her polly on, you and me both
목을 움직여, 마치 앵무새처럼, 너와 나 둘 다

Break bread while I'm coppin over this game to pinch a loaf
이 게임으로 들어와 남들의 몫을 뺏어먹으면서 내 몫을 나누지

Now homie who's your favorite pain in the ass?
자 니가 가장 좋아하는 성가신 새끼는 누구야?

Who claims to be spittin the same flames as me? I'm Kanye when he crashed
누가 나처럼 불을 뿜을 수 있다고 주장하지? 난 사고 났을 때의 Kanye

In other words I got the hood on smash like I stepped on the gas
즉 엑셀을 밟은 것처럼 hood (자동차 후드/게토)가 쿵하고 부딪친다는 거야

Destroyed the front end, deployed the damn airbags from the dash
앞쪽이 파괴돼, 계기판에서 나오는 에어백이 펼쳐져

Went through 'em and laughed
그걸 통과한 다음 웃었지

Came back an hour after the accident and bit a goddamn Jawbreaker in half!
사고가 난 지 1시간 후엔 Jawbreaker (단단한 캔디)를 이빨로 두동강 냈다고!

So stop fakin the funk and start shakin your ass
그러니 그만 속임수 쓰고 그만 엉덩이 흔들어

Slaughterhouse in the house with the caucasian of rap
랩하는 백인과 함께 이 곳에 들어온 Slaughterhouse

and Just Blaze on the track, what's the fuck's more amazin than that?
그리고 트랙은 Just Blaze, 그보다 더 놀라운 게 어딨어?

Slut, answer me that, Royce where you at?
개년아, 답해봐, Royce 어디야?

 


[Royce Da 5'9"]
I'm right here Fire Marshall, verbal pair of pliers I pry apart you
여기 있어 Fire "Marshall" (=소방서장), 언어 뻰치로 너를 벌려

Lump on your head designed by a bar stool
바 의자로 디자인한 니 머리 혹

Designed by a cartoon
만화처럼 튀어나왔지

Before I need to be hired, Jimmy I'll fire Marshall
일자리가 필요해지기도 전에, Jimmy Iovine은 Marshall을 해고하지

The 9 tucked against the linin
자켓 안에 숨겨둔 권총

I pull it out and flip your partner upside-down like y'all are a couple 69'in
그걸 꺼내 니 파트너를 뒤집어지게 놀래켜, 마치 너네들이 69하는 것처럼

It's like Rick James is shootin up your house nigga!
마치 Rick James가 니 집에 와서 쏘는 것 같지!

[rapid gunfire] FUCK YO' COUCH NIGGA!
니 소파 따위 엿먹어!
*미국 코미디 쇼인 Dave Chapelle Show에서 Rick James가 나와서 했던 콩트의 내용을 인용한 것. Eddie Murphy의 집에 가 집 가구들을 부수는 내용이었다고 합니다.

You're screamin fuck the world with your middle finger up
넌 가운데손가락을 들고 세상아 엿먹어라 (fuck the world) 라고 외쳐

While I'm over here shovin my dick in a hole in the mud
나는 여기서 진흙탕 구멍 속에 내 거시기를 박아
*fuck the world (세상을 강간하다..-_-)하는 중...

My bitch know I'm perfectly fit, for murder
내 여자는 내가 살인하기에 딱 맞는 인물이란 걸 알아

because I murdered her, so you can call me Nickel to O.J. to Glove
그녀를 죽였거든, 그러니 날 Nickel 말고 O.J. Glove라고 불러도 돼
*Nickel - 본래 5센트를 뜻하며 Royce da "5" 9의 별명입니다.
*O.J. - 자신의 아내와 정부를 살해한 혐의로 재판을 받았던 O.J. Simpson. 가사에 나오는 Glove (장갑)는 그의 살인 현장에서 발견된 피묻은 장갑을 뜻합니다.

I got a Posse of Insane Clowns
난 미친 광대들의 팀을 데리고 있어
*힙합 팀 Insane Clown Posse의 이름 패러디.

Blow your brains on your opposite ear, and ask you how your brain sounds
니 뇌를 반대쪽 귀로 날려버리고, 뇌 소리가 어떠냐고 묻지

Bad, Evil, we go Alfred E. Neumann mad cerebral
Bad, Evil, 우린 Alfred E. Neuman처럼 미친 (Mad) 뇌를 가졌지
*Alfred E. Neuman - 미국 유명 개그 잡지 "Mad"의 마스코트 캐릭터.

You on your last burrito!
넌 지금 부리토 (과자)가 하나 남았네!

(What that mean Nickel?) It's a wrap if you eatin
(무슨 뜻이야 Nickel?) 즉 여기서 먹을거면 끝장이란 거지

Get a beat then terrorize that bitch like I'm Middle Eastern
비트를 구해다 중동인처럼 그년에게 테러를 가해

Slaughterhouse on FIRE, nobody touchin that
불이 붙은 Slaughterhouse, 아무도 못 건드려

Good day and good night, Ortiz yo where the FUCK you at?
좋은 하루, 좋은 밤, Ortiz yo 어디 있는거야?

 

 


[Joell Ortiz]
I'm right here in my Nike Airs, Buzz Light-years
바로 여기 Nike Air를 신고 있지, 내 마이크를 잡은 동료들보다

ahead of my mic peers, quite scary to look at a nightmare
Buzz 광년 (Light-years) 앞서 있어, 악몽을 쳐다보기 두려워하는 그들
*Buzz Lightyear - 우주인 장난감 모습을 한 Toy Story 주인공.

Where my book at? I write fear in the heart of you tight squares
내 책은 어딨지? 틀에 박힌 놈들 심장에다 두려움을 쓰지

I harbor the art, of my nice wear
난 내 멋진 옷의 예술을 품어

It's type weird cause that made me hotter than my dear
좀 이상하다고 할 수 있지, 이거 덕분에 난 9번째 맥주를 마신

Uncle Al's breath after polishin off his ninth beer
Al 삼촌의 숨결보다도 더 뜨거워졌거든

Homie chill, listen, I swear
친구 진정해, 들어봐, 정말로

I'm God, I give tracks a Holy-feel, and they bite ears
난 신이야, 이 트랙에 "신성한 느낌"을 안기고, 그들은 귀를 물어뜯어
*Holy-feel - 권투선수 Evander Holyfield의 이름과 발음이 같습니다. Holyfield는 1997년 Tyson과의 싸움에서 귀를 물어뜯기는 사고를 겪었죠.

I'm right here, why wouldn't I be?
난 바로 여기 있어, 왜 아니겠어?

Just waitin to be hooked to IV as Mumm-Ra's Well when you look at my pee
니가 내 소변을 보게될 때(?), 난 Mumm-Ra처럼 링겔 주사를 맞을 때를 기다려
*Mumm-Ra - 미국 만화 시리즈 ThunderCats에 나오는 악당으로, 에너지가 떨어졌을 때 석관에 들어가 힘을 충전합니다.

And this joint, no exception, so just point a direction
그리고 이 노래도, 예외는 아니야, 그러니 방향을 가리켜봐

And record the pig's oink, when I rip his intestine
그리고 돼지 놈들의 우는 소리를 녹음해, 난 그의 장을 뜯어버릴게

This isn't just an infection
이건 그냥 감염이 아냐

This won't go away with penicillin injections
페니실린 주사를 맞아도 낫지 않아

Millions of questions arose after they did an inspection, what I exhibit
조사를 함에 따라 수백만 개의 질문이 생겨났지, 내가 보여주는 건

seems to be non-contagious yet anybody can get it
전염은 안 되는 거 같은데 누구나 걸려

Aw shiddit, I did it again, when I liddift this pen
아 젠장, 또 해버렸군, 이 펜을 들자마자

I emitted this phlegm, this time it's alongside Emiddinem
가래를 뱉어냈어, 이번엔 Eminem 옆으로

So tell a friend to tell a friend write a disgustin hook
그러니 친구에게 그의 친구한테 역겨운 후렴 하나 써오라고 전해

Jump in shark water and swim, yo where the fuck is Crook?
상어 가득한 물에 뛰어들어 헤엄치게, yo Crook은 또 어디야?

 

 


[Crooked I]
I'm right here lettin the shottie pop, quick as a karate chop
난 바로 여기서 샷건을 쏘고 있어, 가라테 춉만큼 빠르게

Get your body shot, get your top chopped, like a lollipop
넌 몸에 구멍이 뚫려, 상체가 작살나, 마치 사탕처럼

Call it Maserati drop, in the body shop
공장에서 Maserati 컨버터블 만드는 거라고 해도 좋아

Get your mommy knocked, and your Uncle Tommy molli-wopped
니 엄마를 강간하고, 니 Tommy 삼촌은 두들겨패

I take your life to the ninth inning
니 삶을 9이닝까지 끌고 가

A knife in the gunfight, I love it, me and my knife winnin
총싸움에 나타난 칼, 맘에 들지, 나와 내 칼이 이겨

I laugh when you fall, the shit'll be funny
니가 쓰러질 때 난 웃어, 진짜 웃기겠군

I'll buy my bitch a new ass and watch her sit on my money
내 여자에게 새 엉덩이를 사주곤 내 돈더미에 앉게 할거야

Man, all the bitches holla - they wanna drop my britches
자, 년들은 모두 소리쳐 - 그들은 내 바지를 내리고 싶어해

then jaw on my dick and swallow, leave drawers in this Impala
그다음 거시기를 삼키지, 속옷은 Impala에 남겨놔

I ball like Iguodala, I bear more arms than six koalas
난 Iguodala (농구선수)처럼 놀아, 여섯 코알라보다 더 많은 arm (팔/무기)이 있지

As soon as I draw, get sent to Allah
뽑자마자, 알라신에게 보내져

Bilinguist don, I kill with the tongue, I'm Atilla the Hun
언어 두 개하는 놈, 혀로 그들을 죽여, 나는 아틸라 대왕

I'm Genghis Khan, I'm a genius spawn
난 징기스칸, 난 천재의 자식

I pillage your village for fun, an egregious con
재미를 위해 니 동네를 약탈하는, 터무니없는 사기꾼

A syllable gun, real as they come, Long Beach Saddam!
어절의 총, 엄청나게 리얼한, Long Beach 사담!

Slaughterhouse equals swine flu, are South flyin
Slaughterhouse는 돼지 독감과 같아, 또 남쪽으로 날아가

We do it to try to do without tryin
우린 노력 없이 노력하려고 해

(Slaughterhouse!) Cause to it's us it's so easy
(Slaughterhouse!) 우리에겐 너무나 쉽거든

Where's, Jumpoff Joe Beezy?
출발점은 어디야 Joe Beezy?

신고
댓글 1

댓글 달기