로그인

검색

Mac Miller (Feat. Da$H, Earl Sweatshirt) - New Faces v2

DanceD Hustler 2018.12.24 00:10추천수 2댓글 2

[Intro: Earl Sweatshirt]
Yeah you know I'm smokin' at the beginnin'
Yeah, 난 노래 시작부터 피워대지

Of the song like a damn, rapper
마치 망할 놈의 래퍼처럼

Aww man, man, it's crazy bein' so rich, damn
아 이런, 이런, 부자가 되는 건 미친 거 같아, 젠장

[Verse 1: Earl Sweatshirt]
In '09, we were still on the bus, nigga
2009년, 우린 여전히 버스를 타고 있었지

Before Nak was deluxe, when I didn't have a brush
Nak이 Deluxe 스케이트보드를 타기 전, 붓 하나 없었을 때

When it still wasn't hoes tryna fuck with me
여자들이 나랑 어울리지 않으려고 했을 때

'Fore I cleaned up a bit like it's company comin'
동료들이 오는 것처럼 깨끗이 청소하기 전

I ain't know we were on the cusp of the money
우리가 돈줄의 끝자락에 있는지 몰랐지

Tryna get a few bucks under custody
몇 달러라도 재산을 늘리려하던 그때

And my twin brothers was all Syd's brothers
내 쌍둥이 형제들은 전부 Syd의 형제였고

So my kin gully and my skin toughened
그러니 내 친척은 진짜고 내 피부도 두꺼워졌어

And thick lens coverin' my eyes now
이젠 두꺼운 렌즈가 내 눈을 덮어

They ain't bright, nigga, I'm just high now
밝진 않아, 임마, 난 지금 취해있어

And if this a different way to clear my mind out
이게 내 마음을 깨끗이 하는 다른 방법이라면

I need to find out, I'm doing fine now
알아내야겠어, 난 지금 잘 하고 있어

And I don't look as stupid when I talk now
이젠 말을 할 때 그렇게 바보스러워 보이지 않아

And everybody at the show look astounded
쇼에 모인 모두들 경악한 모습으로

And posted up drowsy
졸려하며 서있지

In the cut so much that it's pus 'round me
워낙 cut (현장/베인 상처)에 있다보니 내 주변엔 고름이 고였어

Catch him in the daytime or dusk hours
낮이나 황혼 쯤에 그를 만나봐

Smokin' out the pound, houndin' mutts out it
마리화나를 피우며, 개들은 밖에다가 두고

If your tucks lousy then you can't sit with us (nah)
대마 마는 실력이 영 별로라면 넌 우리랑 못 앉아 (그래)

Can't call it harsh livin' when the margin
가장자리에서 사는데 독하다고 할 순 없지

Between you and all these fuck niggas
너와 이 새끼들 사이 거리는

Is about as large as it gets
이보다 멀 수가 없는 수준

And you workin', givin' arm and a leg
넌 일을 해, 팔 다리 다 바쳐서

Say he workin' but he just talkin' cause he ain't workin'
일하고 있다고 하지만, 그냥 말만 떠들지, 일하는 건 아니라서

Like a long distance bitch
마치 장거리 연애처럼

Who you know that's out that's harder than this?
밖에 있는 놈 중 이보다 더 센 놈이 있어?

Chargin' niggas like a Tomlison win, nigga
Tomlison (미식축구 선수)처럼 놈들에게 달려들어

Slight frown on the brow on the brim, color brown
눈썹 가장자리에 살짝 찡그림, 색깔은 갈색

Runnin' wild on the route that was picked
고른 길 따라서 거칠게 달려

When the clouds branch out
구름은 갈려지고

And I'm out with my face in the shallow, drownin' again
얕은 물에 내 얼굴을 담그고, 다시 가라앉아

[Hook: Mac Miller]
I've been drownin' with this shallow soul
난 이 얕은 영혼을 가지고 가라앉고 있어

Shallow soul, shallow soul
가라앉고 있어, 가라앉고 있어

You are drinkin' from a shallow soul
너는 얕은 영혼을 마시고 있어

Shallow soul, shallow soul
마시고 있어, 마시고 있어

[Verse 2: Da$H]
Drugs got me feelin' like Vigo Carpathian
마약을 하니 Vigo Carpathian이 된 기분

Just look at the state he's in... yo, yo
그의 상태를 좀 봐봐... yo, yo

The most critically acclaimed, slang contortionist
비평적으로 칭송받는, 언어의 곡예사

That ain't suckin' corporate dick
기업의 거시기는 안 빨지

Said it with my balls in grip
내 불알을 잡고 말했어

Other hand got a cork to hit
다른 손엔 코르크 마개

All this Ralph be the sportsmanship
이 Ralph는 스포츠맨십을 보여주지

Walked in and said I needed all the chips
들어가서 말했지, 칩은 전부 필요하다고

As well as the one on my shoulder
내 어깨 위에 있는 것도 포함해서
*"chip on one's shoulder"는 직역하면 "어깨에 나무 판자"로 까칠한 태도를 뜻합니다.

Feel like my heart got pneumonia, blunt laced, covered in odor
내 심장에 폐렴이 걸린 기분, 마리화나가 깔려있어, 냄새로 뒤덮이지

Cops still lockin' niggas up for quotas
경찰들은 여전히 지 할당량 채우려 우릴 가둬

Brain still numb from the shit in the soda, so
뇌는 소다에 넣은 것 때문에 둔감해지고

A generation lost
사라져버린 세대

Facin' a Paul Allen in vacant loft
빈 방 안에서 Paul Allen을 맞이해

Warrants bein' filed for the cases fought
싸웠던 사건들에 영장이 발부되고

And them drugs get obtained by debatin' cost
마약은 가격을 논쟁하여 얻어내지

You ain't Superman while that cape was off
망토를 벗으면 넌 Superman은 아니야

Just Clark, nigga, sittin' in his high rise
그냥 Clark, 임마, 상승 곡선 위 앉아있어

Tryna see the bright side of life
인생의 밝은 면을 보려고 애쓰네

And a nigga just keep comin' back with a dark picture
놈들은 계속 어두운 사진을 들고 돌아오더군

It's like hard liquor, and see people are books
이건 마치 센 술, 사람들은 책이야

So you judge a mothafucka by the first page
그래서 1페이지만 보고 판단하곤 하지

And a bitch by the back cover
개년은 뒤쪽 커버로

The crime is long-sleeved, so the tats covered
범죄는 긴 소매로, 문신을 가리지

Real ones, I'm the last brother, when they see me on stage
진짜배기, 난 최후의 형제, 그들이 날 무대에서 보거든

They said my shit was so insane
내 것이 아주 미쳤다고 말했지

It was like Cobain hit his last number, mothafucka
Cobain이 마지막 노래를 부를 때랑 같아, 개자식아

[Hook: Mac Miller]

[Verse 3: Mac Miller]
Well, isn't he dizzy off the up's and down's
오르락내리락하다보니 어지럽지 않을수가

Got a little Whitney, put it in a blunt for now
코카인을 좀 얻었네, 지금은 마리화나에 넣을까

She was supposed to get me high
얘가 날 기분 좋게 해줘야하는데

Why the fuck I wanna die now?
왜 지금 내가 죽고 싶겠어?

And I'm strung out on this dusty couch
난 먼지투성이 소파 위에 널부러져있어

In a big white ugly house, I told the bitch slow down
이 큼지막한 못 생긴 흰 집에, 이년에게 천천히 하라고 했지

Stop runnin' your mouth
그만 떠들어

You holdin' my money, just shut up and count
넌 내 돈을 쥐고 있어, 그냥 닥치고 세

My right nostril hasn't worked in a week
내 오른쪽 콧구멍은 작동 안 한지 일주일

Plus the plug got work, like he servin' for a sheik
게다가 물주에게 약이 있어, 족장을 위해 일하는 듯

Me, I'm swervin' in the Jeep
나, 난 지프를 타고 왔다갔다

Burnin' weed, doin' circles in the street
마리화나를 태워, 거리에서 원을 뿜으며

Yellin' "play my shit and wake the baby up!”
소리쳐 "내 노래를 틀고 아기들을 깨워!"

I get her faded, put her back in the labia
그녀를 취하게 만들어, 다시 음순 안으로 넣지

All my life I've been afraid of powder
평생 나는 가루약을 무서워했어

All my life I've been afraid of power, where did all that go?
평생 나는 힘을 무서워했어, 그건 어떻게 된 거지?

The wrong decision always called my phone
잘못된 결정은 늘 내게 통화를 해

Last supper I was fuckin' with the Corleones
최후의 만찬은 Corleone 가족과 했네

I need somethin' stronger than a cortisone
코티손 (스테로이드)보다 더 센 게 있어야

That can save me from the war unknown
이 미지의 전쟁에서 날 구할 수 있어

Shoutout to Soulo (SOUL!) and rest in peace Alori Joh
Soulo에게 인사 (SOUL!) 그리고 편히 쉬길 Alori Joh

The devil on the other side of the glory hole
구멍의 반대쪽에 있는 악마
*glory hole - 익명의 섹스를 위해, 벽 같은데 뚫려있는 구멍.

Any time, any place, you could bet I'ma eat
어느 때건, 어느 곳이건, 난 잘 먹고 살 거야

Cause my hand on the fork and the fork in the road
내 손은 포크를 들고 있고, 길에는 갈림길 (fork)이 있거든

Look at all these new faces
내가 만난 새 얼굴들을

I see, I see, I see
봐, 봐, 봐

They're comin' on the plane but they're leavin' in suitcases
쟤네들은 비행기에 올라타지만 서류 가방 속에 들어간 채 떠나

Been a criminal before scales were digital
디지털 저울이 있기도 전부터 범죄자였네

Used the put the weed in the sole of my blue Asics
내 파란 Asics의 깔창에 마리화나를 넣어두곤 했지

Hate myself up to strangers
내 자신을 낯선 이들 앞에서 미워해

But the raps are just way too flagrant, so
하지만 랩이 너무 화려한 걸, 그러니

Here I go, here I go
이제 갈게, 이제 갈게

Throwin' up a prayer, it's a Hail Mary
기도를 올려, 이건 성모 마리아께
*Hail Mary는 미식 축구에서 쓰는 패스 기술이기도 합니다. 'throw up' 때문에 연결되는 듯하네요.

I've never been religious
종교적으로 산 적은 없어

But I feel like the scripture's got it all there
하지만 성경엔 전부 있는 거 같아

It's not just gypsies and fairies
집시나 요정만 있는게 아니야

This could be my last breath, I'ma take my time
이건 내 마지막 숨결, 시간을 충분히 가져야지

Cause I'ma go out the same way I came in
들어왔던 그 길로 다시 나갈 거거든

Right by the pussy with nothin' on my mind
여자 질 속으로, 마음 속엔 아무 것도 없이

[Outro: Mac Miller]
You are standing in the shallow soul
넌 얕은 영혼을 품고 서있어

You are speaking with the shallow soul
넌 얕은 영혼으로 얘기하고 있어

Shallow soul
얕은 영혼

I've been drownin' with this shallow soul
난 이 얕은 영혼을 가지고 가라앉고 있어

Shallow soul, shallow soul
가라앉고 있어, 가라앉고 있어

You are drinkin' from a shallow soul
너는 얕은 영혼을 마시고 있어

Shallow soul, shallow soul
마시고 있어, 마시고 있어

(fades)


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 2
  • 12.27 00:39

    이제는 볼 수 없는 너무나도 좋은 조합 ㅠㅠ

  • 5.2 20:22

    감사합니다.

댓글 달기