로그인

검색

Bahamadia (Feat. Black Thought) - Da Jawn

DanceD Hustler 2018.12.03 20:38댓글 0

It's Da Jawn!
바로 이거야!
*Da Jawn은 큰 의미가 없이 '이것', '저것' 등을 뜻하는 대명사입니다. 이 노래에서의 뜻은 그냥 느낌 따라 생각해야할 것 같습니다.

[Verse 1: Black Thought]
It go on and on, on and on and on
계속, 계속, 계속 흘러가

The beat don't stop 'til the break of ya spine
비트는 니 등뼈가 부러질 때까지 멈추지 않아

When I'm takin' ya mind to the next level
너의 마음을 다음 차원으로 가져가

Lyrically, my specimen is hard for you to see or examine
가사적으로, 내 표본은 니가 보거나 조사하기 어렵지

Now, dig it, I contaminate the 2-inch tape
자, 몰입해봐, 난 2인치 테입을 오염시켜

Sensimilla in my PA state stimulates the M-I-C ministry
Philadelpia 마리화나는 마이크를 통한 기술을 자극해

Enemies who enter my chemistry can't cope
내 화학 공격 범위에 들어온 적들은 버티지 못해

I'm dope like crack, what I wrote broke ya back
난 코카인처럼 세, 내가 쓴 건 니 등을 부러뜨려

So, bust this cerebral attack, Bahamadia, where ya at?
자, 뇌를 향하는 공격, Bahamadia, 어디 갔어?

When we're comin' live from the area 2-1-5
우린 2-1-5 구역에서 오고 있잖아

The land of the master plan where the brothers scam and connive
형제들이 음모를 꾸미고 속이는, 온갖 계획이 모인 땅

Well, it's the contraband clan, I'm hailin' from the brotherly land
밀수품을 모으는 팀, 난 형제들의 땅에서 외쳐

I stand sharp, it started or began at the park
정신을 날카롭게, 이건 공원에서 시작했지

Expanded years and grew into careers
시간을 좀 더 확장시켜 커리어로 만들었지

Competition, whut?! Fuck 'em, I cut 'em like shears
경쟁, 뭐라고?! 엿먹어, 정원 가위처럼 잘라버리네

It's the un-rehabilitatable and frustratable
재활 불가, 짜증나는 놈들

I've gotta get mine and that's non-negotiatable
난 내 껄 벌어야돼, 이건 협상 불가야

So, put me on like Donna Karan and c'mon, uh!
그러니 날 Donna Karan처럼 지지하고 이리 와, uh!

It's Da Jawn!
바로 이거야

[Verse 2: Bahamadia]
When I present my raps on the tracks, kids be like, "Who dat?"
트랙에서 내 랩을 들려줄 때면 아이들은 말해 "누구야?"

Sugar be gettin' horror with the foreign for-a-mat
이국적인 포맷에 아가씨들은 공포를 느껴

The competition better be easin' back
경쟁자들은 뒤로 물러서게

Like recedin' hairlines on they pops when I drops
마치 니네 아빠의 벗겨지는 이마처럼, 내가 할 땐 후퇴해

Dialect perfected with 2 lines connected
두 마디를 연결하여 완벽하게 만드는 구절

Apply it to my records like a CPR-uh method
심폐소생술하듯 내 음반에 가해

Funk provides my rhymes with a meal suppressant
펑크는 라임에 식욕 억제제를 담네

Injected like morphine in each lines, darin' they genes to come off
각 마디마다 모르핀처럼 주입돼, 쟤네들의 유전자가 튀어나오게 자극해

Like silk screen or tank-tops, I rank top-notch
마치 은막 또는 탱크탑처럼, 난 꼭대기에

And make black vinyl turn butterscotch in coloration
검은 레코드판은 Butterscotch (술) 색으로 변하지

For my creation's captivatin' on sea-level
나의 창조물은 해수면에서 매혹을 떨쳐

My Roots stays realer than these devils, it's Da Jawn
나의 뿌리 (Roots)는 저 악마들보다 진실하지, 바로 이것

It's Da Jawn!
바로 이거야!

[Verse 3: Malik B]
Your style is like that of the La Costra Nostra
너의 스타일은 La Costra Nostra 같아

In between my pelvic and my belt, I ties my holster
내 골반과 벨트 사이, 권총 케이스를 착용해

Most of ya'll niggas with your legislation
너네들은 대부분 법을 따라가지

Revoke ya recitation and continue with my recitation
네 공연 따위 취소시키고 나의 공연을 이어갈게

Fuck other opinions in my dominion
이 영역 내에서 다른 의견들은 집어쳐

The throne won as a king from Illadelph, I'm not Virginian
Illadelph의 왕으로써 따낸 왕좌, 버지니아 출신은 아니지

Icons I will just strangle just like a python
우상들은 거대한 뱀처럼 졸라 죽여

Ya lust this shit, I leave ya desolate like Saigon
넌 이걸 바라지, 난 사이공처럼 널 황량하게 만들어

M-to-the-Ill, I show the skill
백만 불짜리 스킬을 보이네

If your girl cooch stinks, she needs to Douche a Massengill
니 여자 거기에서 냄새가 나면, Massengill로 세척하라고 해

A rebel with the treble like my man Bobby Seale
트레블을 타는 혁명가, 마치 Bobby Seale

And like the youngsters in Gang Starr, I got the Mass Appeal
그리고 Gang Starr의 어린 친구들처럼, "매스 어필"을 풍기지

I spill words, when ill blurs still slurge
단어들을 쏟아, 얼룩들이 번져갈 때

What's up to P.R. Star, Snooka in the merge
안녕 P.R. Star, 저기 다가오는 Snooka

Come up to the surface, then once you get submerged
표면으로 올라와, 그러다가 넌 가라앉아

To go below because my flow got the urge
아래로 내려가, 내 플로우의 욕망 때문에 말야

Now, we can talk with tones and spark with the guns
자, 톤을 유지하며 얘기하고 총으로 불을 뿜어

However you want it, Allah protects me when confronted
니가 원하는 대로 맘대로, 알라신은 곤경에 빠진 날 보호하셔

In duck season, with all these quacks that get hunted
오리 사냥 시즌에, 꽥꽥 대는 놈들은 다 사냥해

If your ass was a field goal, well, then I'd punt it
니 엉덩이가 골대였다면, 내가 공을 날릴게

I drop topics all on your optics
네 눈 앞에서 온갖 주제를 던져

Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam was seal of the prophets
마호메트와 알라의 사도들은 선지자의 모임

Here's a Bobbitt but not Lorena, you feel the pain, still
여기 이건 Bobbitt, Lorena는 아냐, 그래도 고통이 느껴지지

From 68th Ave. to West Oak Lane feels
68번 대로에서 West Oak Lane까지 느끼지

???, that's my man
???, 내 친구

Styles, I got 7, ???
스타일이라면, 일곱 개 있어, ???

My lyric quota will cause disorder across the water
내가 맡은 가사의 양은 물 건너에서도 정신병을 일으켜

In all the borders, even up in Minnesota
모든 경계를 넘어, 미네소타에서마저도

Since The Roots put me on, I Remain Calm
The Roots가 날 밀어주니, "난 늘 차분하게" ("I Remain Calm")

But stand strong, from 2-1-5
그래도 강하게 버티네, 2-1-5 구역에서

It's Da Jawn!
바로 이거야!

[It's Da Jawn! x4]
(바로 이거야!)


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기