로그인

검색

A Tribe Called Quest - The Hop

DanceD Hustler 2018.09.19 22:49댓글 0

[Intro: Q-Tip]
Yeah, move your body, inside the party
Yeah, 몸을 움직여, 파티장 안에서

We 'bout to bring it to you kid like we never ever did
한 번도 해보지 않았던 스타일로 너에게 보여줄게

My nigga Al G in it, my nigga Shaheed in it
내 친구 Al G와 Shaheed가 여기 와있어

We got the girl Kristine in it, got my man Big G in it
Kristine도 데려왔어, 내 친구 Big G도 있어

[Verse 1: Q-Tip]
A-yo, inside the ghetto or in a sunny meadow
A-yo, 게토 안이든, 화창한 초원이든

I'mma make you move whether woman or fellow
여자든 남자든 니가 움직이게 만들어줄거야

Yo, I got the medals in the warfield of respect
Yo, 존경 받은 덕분에 전쟁에서 메달을 받았지

Like an ill por-no make ya body get wet
마치 쩌는 포르노처럼 니 몸을 땀투성이로 만들어

Just a ghetto child trying to live a straight and narrow
곧고 좁은 길대로 살아가려는 게토의 아이일뿐

Hoping that my shit will pierce your dome like an arrow
내 노래가 니 머리를 화살처럼 꿰뚫기를 바라네

I'm sure it will, especially if it's God's will
당연히 그러겠지, 신의 뜻이 그렇다면

MC's be ready to die cause I'mma kill
MC들은 죽을 준비가 됐네, 내가 죽일테니까

All your negative feelings standing on two feet
너의 부정적인 기분을 가지고 두 발로 서

While I make the hotties move to the hip-hop beat
난 섹시한 여자들을 힙합 비트에 맞춰 움직이게 할 테니까

You know it's realer killer, realer than you can imagine
누가 진짜 킬러인지 알잖아, 니 생각보다 훨씬 진짜라고

Using every source of pain in my range to make it happen
내 범위 안의 모든 고통의 근원을 사용해 일을 벌일거야

If I make it happen, that means I'm making motion
내가 만약 일을 벌인다면, 그건 움직이고 있다는 뜻

And I'm doing my thing causing an ill commotion
그리고 난 엄청난 소동을 벌이면서 할 일을 하고 있지

Everybody do the hop, make it smooth like lotion
다들 폴짝 뛰어봐, 로션처럼 매끄럽게 해봐

I lay up in the piece on a incognotion
내 사고의 조각(?)들 안에 몸을 눕히지

[Hook: Q-Tip]
You gotta do the hop, you move to the beat, you don't stop
어서 폴짝 뛰어봐, 비트에 맞춰 움직여, 멈추지 말고

Now everybody here, you do the hop
여기 모인 모두다, 폴짝 뛰어봐

You going up to cop, Uptown for a brick, don't stop
넌 윗동네로 가, 약뭉치를 사러, 멈추지마

You gotta come back and do the hop
어서 돌아와서 폴짝 뛰어

Yo, fuck the cops, you gotta come back and do the hop
Yo, 경찰들 엿먹어, 돌아와서 폴짝 뛰어봐

Move till your body won't stop
니 몸이 멈추지 않을 때까지 움직여

You gotta do the hop, non-stop motion, non-stop
폴짝 뛰어봐, 멈춤 없이, 멈춤 없이

You gotta come back and do the, do the...
어서 여기로 돌아와서 폴짝, 폴짝...

[Verse 2: Phife]
You see you, your career is done like Johnny Carson's
너, 너의 커리어는 Johnny Carson처럼 끝났어

Get me vexed, I do like Left Eye, start an arson
짜증나네, 난 Left Eye처럼 해, 방화를 하지

Now that I got that out my system
이제 그런 건 몸 밖으로 배출했고

Watch me stab up the track as if my name was OJ Simpson
OJ Simpson인 것처럼 트랙을 칼로 찌르는 걸 봐

I packs it in like Van Halen
난 Van Halen으로 포장해

I work for mine, you, you're freeloading like Kato Kaelin
난 내 껄 벌기 위해 일해, 너, 너는 Kato Kaelin처럼 전부 공짜로 써대

I'm representing with my crew
내 크루를 대표해

Mess around, bite my rhymes, I'll beat that ass with my shoe
함부로 까불고, 내 라임을 베끼고, 신발로 널 두들겨 패줘야겠군

C'mon, you know I'm crazy nice
이리 와, 알다시피 난 미친듯 멋져

Brothers can't deal with the shorty named Phife
형제들은 Phife라는 꼬마를 못 감당하지

You must be mad in the head
너 머리 속이 미쳤나보구나

I bust his ass and leave 'im bloodclot for dead
난 그의 엉덩이를 박살내고 피투성이로 만들어 죽여

Niggas sound like Das EFX
쟤네들 음악은 Das EFX 같아

If it ain't Das EFX then they sounding like Meth
Das EFX가 아니면 Meth 같아

You might as well do Megadeth
그럼 Megadeth처럼도 해보지 그래

Y'all punk MCs better save your freaking breath
머저리 MC들 그냥 숨 아껴라

You's a corny motherfucker
이 진부한 새끼

You must be high smoking dust with Chris Tucker
Chris Tucker랑 대마 피우다가 너무 취했나보군

Y'all faggot asses don't want this
게이 새끼들 이런거 원치 않겠지

I pull more peeps than the peeps at the premier of Pocahontas
Pocahontas 시사회보다 더 많은 사람들을 모아

Word is bond I am the baddest
진실로 나는 가장 나쁜 놈이야

And all you honies out there, word is bond, you know my status
밖에 있는 허니들, 이 말은 진실이야, 내 위치 알잖아

So come and pull your panties down
그러니 이리 와서 팬티를 벗어

This ain't the Barnum Bailey show, I don't get down with the clowns
이건 Barnum Bailey 서커스 쇼가 아냐, 광대들하곤 안 놀아

So why don't you and your friends get with me and my friends
그러니 너와 니 친구들 나와 내 친구들하고 만나봐

But don't bring your ass by and you ain't got no ends
하지만 돈도 없는 놈이면 여기 가까이 가지마

Word is bond it don't stop
진실로 이건 멈추지 않아

Just ease your mind, come along and do the hop
그냥 마음을 편히 해, 이리 와서 폴짝 뛰어봐

[Hook: Q-Tip]
You gotta do the hop, you move to the beat, you don't stop
어서 폴짝 뛰어봐, 비트에 맞춰 움직여, 멈추지 말고

Come on everybody, do the hop
자 모두다, 폴짝 뛰어봐

Even if you cop, you gotta come back and do the hop
경찰이라도, 이리로 돌아와서 폴짝 뛰어봐

You move to the beat, you don't stop
비트에 맞춰 움직여, 멈추지마

You smoking jum rocks, you gotta just stop and do the hop
넌 마리화나를 피우네, 그건 잠깐 멈추고 폴짝 뛰어봐

Then you come back and do the hop
넌 다시 돌아와서 폴짝 뛰어봐

You know we don't stop, we on the ghetto prize on the top
알다시피 우린 멈추지 않아, 우린 게토의 최상품

You know we come back and do the hop
알다시피 우린 돌아와서 폴짝 뛰어봐

Shorties in the place, all the shorty rocks, do the hop
아가씨들은 제자리에, 다들 몸을 흔드네, 폴짝 뛰어봐

You gotta come back and do the hop
이리로 돌아와서 폴짝 뛰어봐

We never go on pop, you know we come back, we do the hop
우린 팝으로는 안 가, 알다시피 돌아와서 우리도 폴짝 뛰지

This is how it is, we do the hop
원래 이런 거지, 우리도 폴짝 뛰어

You move to the beat, then come on everybody, don't...
넌 비트에 맞춰 움직여, 자 이리 와 모두들, 부디...
신고
댓글 0

댓글 달기