로그인

검색

Cardi B (Feat. 21 Savage) - Bartier Cardi

DanceD Hustler 2018.04.27 22:21추천수 2댓글 1



[Intro: Cardi B & 21 Savage]
Bardi in a 'Rari, diamonds all over my body
Ferrari를 탄 Cardi, 온몸에 다이아몬드

(30, you a fool for this one)
(30, 이거 완전 무식하게 만들었네)
*프로듀서 30 Rock의 시그니처 사운드. 정확히는 '이런 노래 만들다니 완전 바보네' (바보가 욕이 아니라 진짜 무식하게 제대로 만들었다는 그런 뉘앙스...인듯)라는 뜻 정도..

Shinin' all over my body
온몸이 빛이 나지

Bardi, put that lil' bitch on molly, Bardi!
Cardi, 그년에게 엑스터시를 먹여, Cardi!

Bitch on Molly (Cheeze)
엑스터시에 취한 년 (치즈)

21, diamonds all over my body
21, 온몸에 다이아몬드

Fucked that bitch on molly (KSR)
엑스터시하고 그년을 따먹었지 (KSR)

Ask him if I'm 'bout it
내가 제대로인지는 그에게 물어봐

[Chorus: Cardi B & 21 Savage]
Your bitch wanna party with Cardi
니 여자는 Cardi랑 놀고 싶지

Cartier Bardi in a 'Rari (21)
Ferrari를 탄 Cartier Bardi (21)

Diamonds all over my body (Cardi)
온몸에 다이아몬드 (Cardi)

Shinin' all over my body (my body)
온몸이 빛이 나지 (나지)

Cardi got your bitch on molly
Cardi는 니 여자에게 엑스터시를 먹여

Bitch, you ain't gang, you lame
개년아, 넌 갱이 아냐, 꼴불견이지

Bentley truck lane to lane, blow out the brain (21)
Bentley 트럭을 몰고 차선을 누벼, 니 머리를 날려 (21)

I go insane, insane
난 미쳐, 미쳐

I drop a check on the chain, fuck up a check in the Flame
목걸이를 수표 주고 사, Flame에서 수표를 펑펑 써

Cardi took your man, you upset, uh
Cardi는 니 남자를 뺏었고, 넌 화가 났지, uh

Cardi got rich, they upset, yeah (from what?)
Cardi는 부자가 됐고, 사람들은 화났지, yeah (뭐때메?)

Cardi put the pussy on Offset (say what?)
Cardi는 Offset 위에 올라타 (뭐라고?)

Cartier, Cardi B brain on Offset (21)
Cartier, Cardi B는 Offset 껄 빨아 (21)

Cardi took your man, you upset, uh
Cardi는 니 남자를 뺏었고, 넌 화가 났지, uh

Cardi got rich, they upset, yeah (21)
Cardi는 부자가 됐고, 사람들은 화났지, yeah (21)

Cardi put the pussy on Offset (Cardi)
Cardi는 Offset 위에 올라타 (Cardi)

Cartier, Cardi B brain on Offset (who's Cardi?)
Cartier, Cardi B는 Offset 껄 빨아 (Cardi가 누구야?)

[Verse 1: Cardi B]
Who get this motherfucker started? (Cardi)
누가 이 망할 것을 시작하지? (Cardi)

Who took your bitch out to party? (Cardi)
누가 니 여자를 파티에 데려갔지? (Cardi)

I took your bitch and departed (Cardi)
난 니 여자를 데리고 떠났지 (Cardi)

Who that be fly as a Martian? (Cardi)
누가 화성인만큼이나 멋지지? (Cardi)

Who that on fleek in the cut? (Cardi)
누가 여기서 제일 위에 있지? (Cardi)

Who got the bricks in the truck? (Cardi)
누가 트럭 안에 약뭉치를 갖고 있지? (Cardi)

Them diamonds gon' hit like a bitch on a bitchy ass bitch
다이아몬드는 저 쓰레기년들을 인정사정 없이 공격해

Bitch, you a wannabe Cardi
개년아, 넌 Cardi 흉내쟁이

Red bottom MJ, moonwalk on a bitch
밑창 빨간 MJ, 쟤네들 위에서 문워크
*밑창이 빨간 구두는 Louboutin 브랜드 구두를 의미합니다.

Moonwalkin' through your clique
문워크로 니 팀을 헤치고 지나가

I'm moonwalkin' in the 6
난 토론토에서도 문워킹해
*6는 토론토가 아니라 South Bronx 6구역을 의미한다는 말도 있네요.

Sticky with the kick, moonrocks in this bitch
맛이 센 놈이야, Moonrock (센 마리화나)이 섞였어

I'm from the motherfuckin' Bronx (Bronx)
난 빌어먹을 Bronx 출신 (출신)

I keep the pump in the trunk (trunk)
트렁크에는 샷건이 있어 (있어)

Bitch, if you bad then jump (jump)
개년아, 너 잘 나가는 년이면 뛰어 (뛰어)

Might leave your bitch in a slump (your back)
니 여자는 슬럼프에 빠질지 몰라 (네 뒤)

[Chorus: Cardi B & 21 Savage]

[Verse 2: 21 Savage]
Your bitch wanna party with a Savage (21)
니 여자는 Savage랑 파티하고 싶어해 (21)

Saint Laurent Savage in an Aston (yeah)
Saint Laurent Savage가 Aston을 탔네 (yeah)

High end cars and fashion (21)
첨단 자동차와 패션 (21)

I don't eat pussy, I'm fastin' (on God)
난 여자 안 먹어, 지금은 단식 중 (진짜로)

I'm a Blood, my brother Crippin'
나는 Blood고 내 형제는 Crip

Bitch, I'm drippin', ho, you trippin'
개년아 난 간지가 나, 넌 실수만 해

Told the waitress, I ain't tippin'
웨이트리스에게 말했지, 팁 안 줄 거라고

I like hot sauce on my chicken (on God)
치킨엔 핫 소스 뿌리는게 좋아 (진짜)

I pulled the rubber off and I put hot sauce on her titties (21)
콘돔은 벗고 그녀의 가슴 위에 핫소스를 뿌렸지 (21)

I'm in a Bentley truck, she keep on suckin' like it's tinted (21)
여기는 Bentley 트럭 안이고, 그녀는 창문이 선팅된 것처럼 내 껄 계속 빨아 (21)

All these VVSs, nigga, my sperm worth millions (on God)
온갖 VVS, 야, 내 정자는 수백만 달러의 가치 (진짜)

The bitch so bad, I popped a Molly 'fore I hit it (21, 21)
이년은 너무 독해서, 섹스하기 전에 엑스터시를 먹었지 (21, 21)

[Chorus: Cardi B & 21 Savage]

[Verse 3: Cardi B]
Step in this bitch in Givenchy (cash)
Givenchy 입고 여기에 들어와 (돈)

Fuck up a check in Givenchy (cash)
Givenchy에 수표를 잔뜩 써 (돈)

Boss out the coupe and them inches
Coupe와 타이어를 보스답게 바꿔

I fuck up a bag at the Fendi, I fuck up a bag in a minute
Fendi에선 가방을 존나 사, 1분이면 존나 사

Who you know drip like this?
니가 아는 누가 그렇게 간지 나?

Who you know built like this?
니가 아는 누가 그렇게 탄탄해?

I'm poppin' shit like a dude
난 남자처럼 막 쏴대

Pull up to pop at your crew, brrrt, poppin' at you (woo)
차를 세우고 니 크루를 쏴, brrrt, 너를 쏴 (woo)

They say you basic, I flooded the Rollie with diamonds
사람들은 니가 평범하대, 난 Rolex에 다이아몬드 치장을 해

I flooded the Patek and bracelet
Patek과 팔찌도 보석으로 치장해

I got your bitch and she naked
니 여자를 데려왔어, 그녀는 벗은 상태

Ice on the cake when I bake it
내가 굽는 건 보석 올려진 cake (케이크/돈)

I'm switchin' lanes in the Range
Range를 타고 차선을 바꿔

Swap out the dick for the brain
빨만한 거시기를 낚아채

Swap out your bitch for your main
니 여자 대신 메인 자리를 차지해

Swap out the trap for the fame
트랩 대신 인기를 차지해

Ice on them Cardi B Cartier frames, bitch
Cardi B의 Cartier 안경테에도 보석이

[Chorus: Cardi B & 21 Savage]
신고
댓글 1

댓글 달기