로그인

검색

Viktor Vaughn - Mr. Clean

DanceD Hustler 2017.09.27 10:39댓글 0



Study your history --
역사를 공부하렴 --

Whoever don't? I pity-the-fool like Mr. T
하지 않는 놈들? Mr. T처럼 그런 바보들은 불쌍할 뿐
*"I pity the fool"은 레슬러 출신 엔터테이너 Mr. T의 유행어입니다.

Knowledge: this degree, it ain't no mystery
지식: 이 수준에선, 미스터리는 없어

"What you gon' do" or "what you know" is what is to see
"무엇을 할 것인가" "무엇을 아는가"란 무엇을 보는가의 문제

And that's more than meets the eyeball
그건 네 눈에 와닿는 것 이상이지

Now who wants to buy a brand new tsetse fly call?
누가 새로 나온 체체파리를 살래?
*tsetse fly - 체체파리. 수면병을 일으키는 '트리파노소마'를 옮기는 벌레.

Alright y'all (zooom), the speed was break-neck
좋았어 너네들 (슝), 방금 속도는 목이 부러질 정도

Faster than the hi-speed, dual cassette tape deck
하이스피드보다 더 빠른, 듀얼 카세트 테입 덱

(How far?) The distance was light-speed
(얼마나 멀리?) 거리를 광년으로 재야해

He went to see a buddy who said he had some white weed
그는 하얀 마리화나가 있다고 말한 친구를 보러 갔지

In case it might need, it didn't mean much
혹시나 필요할지 몰라서, 사실 의미는 크지 않지

For in his lean clutch was the elusive green Dutch
그의 코데인 안에 몰래 대마를 넣었으니

Who that? Kinga, Vaughn's younger brother
저건 누구? Kinga, Vaughn의 남동생

A real live swinger who rock Louis Vuitton pleather
Louis Vuitton 레자를 입는 진짜 신나는 놈

And he walk around like he think he king
그는 자기 왕이라고 생각하며 걸어다녀

Even made the hood-rats stop to kiss his pinky ring
게토 여자들도 멈춰서서 그의 손가락 반지에 키스해

Like a soup sandwich on a hand dish
마치 손으로 집어먹는 수프 샌드위치처럼

Some say his language is way too outlandish
어떤 이들은 그의 언어가 너무 괴랄하다해

He did his thing, spoke in a jig slang
그는 자기 식대로 할 뿐, 흥겨운 속어로 얘기했고

And translate Einstein's theory of the Big Bang
아인슈타인의 빅뱅 이론을 번역했지

He told his boo: "Boo, I put a spell on you
그는 자기 여자에게 말했어 "자기, 난 네게 주문을 걸어

Stay with me, whether we broke or we well-to-do
나와 함께 있어, 우리가 헤어지든 잘 지내든

If it don't work, the hell with 'cha
만약 잘 안 되면, 그냥 꺼지고

May the doorknob hit 'cha where the poor slob bit 'cha"
니 깨물린 부분이 문고리에 부딪치기를"

What you thought ya' darn skeezer?
뭔 생각을 한 거야 이 빌어먹을 놈아?

The G of a mack and the steez of a geezer
멋쟁이다운 실력과 노인스러운 스타일

True man of leisure, she must've caught amnesia
여가를 즐길 줄 아는 남자, 그녀는 기억상실에 걸렸는지

Paid off the 8th grade fade or a Caesar
중2 스타일 머리스타일 또는 Caesar로 돈을 벌었지

He was known for his thick skin
피부가 두꺼운 걸로 유명했어

Part Zimbabwean and part Trini mixed in
짐바브웨랑 트리니다드 혈통이 섞여있지

Big shot, sold a guy a pound of pig snot
거물, 돼지의 코딱지를 1파운드 팔았네

Said it was proven to remove stains and ink spots
얼룩이랑 잉크 자국을 제거하는 효력이 입증된 물건이라며

Kinky flow, dripped down her leg to her pinky toe
변태적인 플로우, 다리에서 새끼발가락까지 흘러내리네

Chinky ho, who don't know as much as she think she know
중국 년, 자기가 생각하는 것만큼 아는게 많지 않네

One wink she stepped to him like a Slinky, yo'
윙크 한 번에 그녀는 Slinky처럼 그에게 다가가

Wig like a mink skin, soft like Twinkie dough
밍크 가죽 같은 머리, Twinkie 빵처럼 부드러워

Then he kissed the queen, and told her she need Listerine
그리고 그는 여왕에게 입맞춤, 그 후 Listerine (구강청결제)이 필요하다고 일렀지

Twist the green, it's laced with antihistamine
마리화나를 말아, 항히스타민제 (알레르기약)를 섞었네

Enough to make you make your face up like Mr. Bean
Mr. Bean처럼 얼굴이 붓게 만들 정도야

V hit the scene like: "Fuck it, give me a Mr. Clean"
V는 현장에 나타나며 외쳐 "젠장, Mr. Clean 머리 (대머리)로 해줘"

Shit, tired of all this ...
젠장, 지겹군...

It's too hot out here, to be having all this shit, man
이런 걸 하기엔, 여긴 너무 더워, 젠장

Shit, take it off ...
젠장, 벗어버려

Take it all off, boss ...
다 벗어버려, 보스...

No matter what the cost
대가가 뭐든간에
신고
댓글 0

댓글 달기