로그인

검색

Big Sean - Single Again

DanceD Hustler 2019.07.30 14:44추천수 2댓글 4


[Intro: Big Sean]
Yeah, what happens when it's too good to throw away?
Yeah, 버리기엔 너무 좋으면 어떡해?

You either let it go bad or go away
그냥 썩게 놔두거나 떠나버리는 거지

(I need to pray)
(기도해야겠어)

[Pre-Chorus: Big Sean]
Take my time (Part two), take my time, I'ma take my time
시간을 가져 (두 번째 파트), 시간을 가져, 시간을 가져야겠어

Na-na-na-na-na-na-na (Look)
Na-na-na-na-na-na-na (봐봐)

Na-na-na-na-na-na-na (Uh)

[Chorus: Big Sean]
I'm single again (Single again)
나 다시 싱글이야 (다시 싱글이야)

Told her we'll be better off friends (Uh)
그녀에게 우린 친구로 사는게 나을 거라 했지 (Uh)

Maybe I should just focus on me (On me)
어쩌면 나한테 집중해야할지도 (할지도)

And slow down, don't rush romance
천천히 해야겠어, 로맨스를 서두르지 말고

I'm single again (Single again)
나 다시 싱글이야 (다시 싱글이야)

Told 'em that we better off friends (Off friends)
그녀에게 우린 친구로 사는게 나을 거라 했지 (거라 했지)

Blaming you is just so easy (Whoa)
널 비난하는 건 참 쉬워 (Whoa)

But maybe the problem's me
하지만 내가 문제일지도

I'm single again (Single again)
나 다시 싱글이야 (다시 싱글이야)

Guess that's just the way it's gon' be (Gon' be)
아무래도 그렇게 될 거 같군 (같군)

Maybe I should spend this time on me (On me)
나를 위해 시간을 써야할지도 모르겠어 (모르겠어)

Maybe I should spend this cash on me (On me)
나를 위해 돈을 써야할지도 모르겠어 (모르겠어)

[Verse 1: Big Sean]
Instead of blaming all my old girls when I leave (What?)
떠날 때 전 여자친구를 탓하는 거 대신 (뭐?)

Instead of calling up these fake hoes that I don't need (What?)
필요 없는 가짜 년들에게 연락하는 것 대신 (뭐?)

Old relationships turn to new déjà vus
옛 관계들은 새로운 데자부가 되고

Got me feeling like "I don't fuck with you"
드는 기분은 "난 너랑 안 놀아"

Oh nah, nah, that's the old me (Old)
Oh 아냐, 아냐, 그건 옛날의 나 (옛날)

You fucking with the new me (Yeah)
넌 새로운 나랑 만난 거야 (Yeah)

Honestly, all the disrespect had damn near ruined me (Straight)
솔직히, 나를 거의 망쳐놓은 디스들 (진짜)

All the trust gone, seems like all you say is "Prove it to me" (Straight)
사라져버린 믿음, 네가 하는 말은 그저 "내게 증명해" (진짜)

And you know I suck at lying , don't go do it to me (Don't)
나 거짓말 못하는 거 알잖아, 나한테 그러지마 (하지마)

Maybe 'cause my mama never worked it out with my dad (Damn)
어쩌면, 엄마가 아빠랑 잘 풀리지 않아서 그런가 (젠장)

Maybe 'cause she had insecurities and she had 'em bad (Uh-huh)
어쩌면 지독하게도 불안해하며 사셨기 때문에 (Uh-huh)

Maybe 'cause single parent love was all I ever had
어쩌면 편부모의 사랑 밖에 못 느껴봤기에

Who knows (Who knows)
누가 알겠어 (누가 알겠어)

[Chorus: Big Sean & Jhené Aiko, Big Sean]

[Post-Chorus: Big Sean & Jhené Aiko]
Take my time, take my time, I'ma take my time
시간을 가져, 시간을 가져, 시간을 가져야겠어

Take my time, I'ma take my time, yeah
시간을 가져, 시간을 가져야겠어, yeah

Even if I'm late, I'ma take my time
늦더라도, 시간을 가져야겠어

[Verse 2: Big Sean & Ty Dolla $ign]
What have you done for yourself?
스스로를 위해 뭘 했지?

What have you done for your mental health? (Yeah, yeah)
네 정신 건강을 위해 뭘 했지? (Yeah, yeah)

I even tried the drugs and they didn't help
마약도 해봤는데 도움이 안 됐어

Short term fix, that breaks everything else (Oh, oh)
단기적인 도움일뿐, 다른 모든 걸 파괴해버려 (Oh, oh)

And my bros keep throwing me these random girls in stallions
내 형제들은 아무 몸매 좋은 여자나 내게 던져

I need the best advice, went across the street to Khaled (Oh)
최고의 조언이 필요해, 길을 건너 Khaled에게 갔지 (Oh)

He said the major key is to be strong on your own
그가 말하길 "주된 열쇠" (Major Key)는 스스로 강해지는 것

Lose your other half, you're never off balance (Oh)
네 반쪽을 잃어도, 균형을 절대 잃지 않아 (Oh)

Lookin' for the love in somebody else
다른 사람에게서 사랑을 찾는 것

That I prolly shoulda gave to myself
어쩌면 내게 줬어야 하는 그 사랑

Cycles I need to break in myself
깨뜨려야하는 내 안의 악순환

If I'm alone, I'm second to no one else, so (Yeah)
만약 내가 혼자라면, 누구에게도 뒤쳐지지 않는 거지, 그래서 (Yeah)

[Chorus: Big Sean & Ty Dolla $ign]

[Post-Chorus: Big Sean]

[Outro: Big Sean & Ty Dolla $ign]
Yeah

Stay on this grind
계속 열심히 해

(Oh, oh, ayy)
(Dolla $ign)
(Oh)
신고
댓글 4
  • 7.31 17:03

    사랑해요 큰 션

  • 8.11 12:56

    즈네랑 이노래 한게 대단하네요 그리고 되게 성숙해진거 같네요 빅션

  • 10.6 22:27

    캬 빅션도 성장한듯

  • 10.28 10:14

    암 싱글어겐~

댓글 달기