[Intro: DJ Pharris & VIC MENSA]
This Chicago, nigga
여긴 Chicago야 임마
DJ Pharris
Yo, Vic
Take it to 47th street
47번가로 가볼까
Just Blaze on the beat
비트는 Just Blaze
SC
Southside
Hyde Park
Moosa, Mansa Musa
Uh (Just Blaze)
[Verse 1: VIC MENSA]
Real as they come
제일 진짜답게
Where I'm from, I'm the trillest one
나는 고향에서 제일 죽여주는 놈
Raised by the dealers in the village slum
빈민가에서 마약상들의 손에 컸지
Unemployment's high, it's harder to get a gig than to get a gun
높은 실업율, 일 구하기보다 총 구하기가 더 쉬워
They ain't got no woodshop class, so the kids drill for fun
목공 수업이 있는 것도 아니니, 애들은 재미로 drill (드릴/공격하다)해
You hear me?
알겠어?
I know the killers well, no Free Willy
난 킬러들이랑 잘 알아, Free Willy 아니고
*killers well과 killer whale (범고래)의 발음이 비슷한 걸 이용하여, 고래와의 우정을 그린 영화 Free Willy로 연결한 펀치라인.
They make a fiasco out of you for some free chili
공짜 칠리 먹겠다고 널 데리고 비극을 벌이는 이들
Woo, I can't lose, I got Allah with me
Woo, 난 못 져, 알라신이 함께 하셔
It's just me and Ferrari Sheppard up in that 550
여기 550에는 나와 Ferrari Sheppard 뿐
God sent mе, had situations but I got sitchy
신이 날 보내셨어, 이런저런 상황에도 잘 빠져나가
Got blickies sent on location when it got iffy
뭔가 심각해질 거 같으면 총을 배달시켜
Thеy must heard I got my bread up
내 돈이 불어났단 소식을 들었나봐
And they know they can't catch up
이제 못 따라잡을 것도 알지
So now they in a pickle, that's a Chi glizzy
그래서 쟤넨 뾰루퉁해, 이건 Chicago 식 번쩍번쩍
I'm relishing the moment, shit, everything is golden
순간을 즐겨, 젠장, 모든게 황금 같아
They sleepin' on me, niggas must be on that melatonin
날 무시하고 자는 놈들, 멜라토닌을 먹나봐
But my career is rollin', I just needed more exposure
허나 내 커리어는 잘 굴러가, 노출이 더 필요해
You get exposed, I'm sonning niggas, no Maury Povich
넌 폭로돼, 난 얘네한테 아버지 급, Maury Povich (친자확인 쇼)는 아니지
Them SAVEMONEY soldiers, hocus pocus
SAVEMONEY 군인들, 수리수리 마수리
As dope as blue magic in the nose of a smoker
약쟁이 코에 들이댄 코카인처럼 dope (마약/멋진)해
I live the life of mimosas and chauffeurs, I'm overly focused, oh
내 삶은 미모사 칵테일과 운전기사, 지나치게 집중했어, oh
My flow ain't too fast, y'all too slow, oh
플로우가 너무 빠른게 아니라 니네가 너무 느린 거, oh
[Bridge: VIC MENSA]
Love me or hate me, you niggas ain't make me, you could never break me
날 사랑하건 미워하건, 너네가 날 만든게 아닌데, 절대 날 못 부숴
Oh, and this city, that's mine
오, 그리고 이 도시는 내 것
Stickin' my flag in this shit
여기에 내 깃발을 꽂아
Let me talk to 'em
내가 먼저 말해볼게
Uh, uh, uh, uh
[Verse 2: VIC MENSA]
Niggas looked in my eyes, said I could never come back
쟤넨 내 눈을 바라보며, 절대로 못 돌아간다고 했어
And then they watch me come back
그후 내 컴백을 그들은 지켜봤지
I'm gifted with the Nina, a leader to the young blacks
내겐 권총이 있어, 어린 흑인들의 리더
A hater tweeted a photo with me asking, "Where the guns at?"
헤이터가 사진을 올리고는 물어봤네 "총은 어디 갔어?"
What you thought was in the Heron Preston shoulder bag, dumbass? One strap
그럼 Heron Preston 백에 뭐가 들어있었을 거 같냐, 멍청아? 총 한 자루
'Cause I'd rather be caught packin' than be caught lackin'
아무 것도 없이 잡히기보단 뭘 갖고 있다가 잡힐래
Shit, I could pay bond, I can't buy my way out a casket
젠장, 돈을 내는 건 되도 관에 안 들어갈 방법은 못 사지
I snapped back when they started capping, ask 'em
뻥 치는 놈들을 보며 나도 욱했어, 물어보지
They put my face on that T-shirt and they saw what happened
티셔츠에 내 얼굴 박아놓으니 무슨 일 벌어졌는지 봤잖아
Bro put 'em on a R.I.P. shirt and we called it fashion
추모 티셔츠를 입고는 패션이라고 부르네
That's on the five, word to all the Jacksons
다 괜찮아 (on the "Five"), Jackson 형제들을 걸고 말야
I'm bumpin' the Tribe on a quest, in an electric car relaxin'
모험 (Quest) 중에 Tribe 노래를 들어, 전기 차 안에서 편안히
I'm on the Low End, I'm up North from the pole where it's snowin'
여기는 밑쪽 끝 (Low End), 눈이 오는 북극에 와있어
They tried to murder the whistleblower, I'm Joseph Snowden
진실을 폭로한 자를 죽이려들더군, 난 Joseph Snowden
You could go decode it and let's see what you come back with
가서 암호 해독해봐, 뭐가 나오는지 봐
My hitters work the freeway, this is deeper than rap shit
킬러들이 고속도로로 나가, 이건 랩보다 더 진지한 일
Nipsey Hussle flow, this my victory lap, bitch (Victory lap, bitch)
Nipsey Hussle 플로우, 이건 내 '승리의 달리기', 개년아 (승리의 달리기, 개년아)
[Outro: DJ Pharris]
Woo
As we proceed
이렇게 나아가지
Feels so good
기분이 좋아
It's like we back in Baseline
Baseline에 돌아온 거 같아
Andy, what up?
Andy, 안녕?
Dave, what up?
Dave, 안녕?
SC, what up?
SC, 안녕?
Success, what up?
성공, 안녕?
Chi town
Chicago
We off to the moon
달까지 날아가
Let's go
가자
[Interlude: Swavell]
Man, I'm feelin' that, bro
그래, 나도 같은 기분이야
I love that shit, bro
완전 좋아
People like yourself
너 같은 사람들
You, you, you reachin' out to us, bro, like
우리, 우리, 우리한테 관심 가져주는 게
Just the energy you givin' me right now, bro
네가 나한테 주는 이 에너지가
It's givin' me energy to live, bro, to have hope, and want to live, so, that's, that's true leadership, so
진짜 살아갈 힘이 되고, 희망을 가지고, 살고 싶게 해준다고, 그게 진짜 리더쉽이지
Stay to that face, man, your true face is that of God
그러니까 계속 그렇게 해줘, 네 진짜 얼굴은 신의 것이라고
Thank you for using Securus
Securus를 이용해주셔서 감사합니다
*Securus - 수신자 부담 전화 서비스. 죄수들이 주로 사용한다고 합니다.
댓글 달기