로그인

검색

Vic Mensa - VICTORY

DanceD Hustler 2022.10.13 23:28댓글 0

[Intro: DJ Pharris & VIC MENSA]

This Chicago, nigga

여긴 Chicago야 임마

 

DJ Pharris

Yo, Vic

 

Take it to 47th street

47번가로 가볼까

 

Just Blaze on the beat

비트는 Just Blaze

 

SC

Southside

Hyde Park

Moosa, Mansa Musa

Uh (Just Blaze)

 

[Verse 1: VIC MENSA]

Real as they come

제일 진짜답게

 

Where I'm from, I'm the trillest one

나는 고향에서 제일 죽여주는 놈

 

Raised by the dealers in the village slum

빈민가에서 마약상들의 손에 컸지

 

Unemployment's high, it's harder to get a gig than to get a gun

높은 실업율, 일 구하기보다 총 구하기가 더 쉬워

 

They ain't got no woodshop class, so the kids drill for fun

목공 수업이 있는 것도 아니니, 애들은 재미로 drill (드릴/공격하다)해

 

You hear me?

알겠어?

 

I know the killers well, no Free Willy

난 킬러들이랑 잘 알아, Free Willy 아니고

*killers well과 killer whale (범고래)의 발음이 비슷한 걸 이용하여, 고래와의 우정을 그린 영화 Free Willy로 연결한 펀치라인.

 

They make a fiasco out of you for some free chili

공짜 칠리 먹겠다고 널 데리고 비극을 벌이는 이들

 

Woo, I can't lose, I got Allah with me

Woo, 난 못 져, 알라신이 함께 하셔

 

It's just me and Ferrari Sheppard up in that 550

여기 550에는 나와 Ferrari Sheppard 뿐

 

God sent mе, had situations but I got sitchy

신이 날 보내셨어, 이런저런 상황에도 잘 빠져나가

 

Got blickies sent on location when it got iffy

뭔가 심각해질 거 같으면 총을 배달시켜

 

Thеy must heard I got my bread up

내 돈이 불어났단 소식을 들었나봐

 

And they know they can't catch up

이제 못 따라잡을 것도 알지

 

So now they in a pickle, that's a Chi glizzy

그래서 쟤넨 뾰루퉁해, 이건 Chicago 식 번쩍번쩍

 

I'm relishing the moment, shit, everything is golden

순간을 즐겨, 젠장, 모든게 황금 같아

 

They sleepin' on me, niggas must be on that melatonin

날 무시하고 자는 놈들, 멜라토닌을 먹나봐

 

But my career is rollin', I just needed more exposure

허나 내 커리어는 잘 굴러가, 노출이 더 필요해

 

You get exposed, I'm sonning niggas, no Maury Povich

넌 폭로돼, 난 얘네한테 아버지 급, Maury Povich (친자확인 쇼)는 아니지

 

Them SAVEMONEY soldiers, hocus pocus

SAVEMONEY 군인들, 수리수리 마수리

 

As dope as blue magic in the nose of a smoker

약쟁이 코에 들이댄 코카인처럼 dope (마약/멋진)해

 

I live the life of mimosas and chauffeurs, I'm overly focused, oh

내 삶은 미모사 칵테일과 운전기사, 지나치게 집중했어, oh

 

My flow ain't too fast, y'all too slow, oh

플로우가 너무 빠른게 아니라 니네가 너무 느린 거, oh

 

[Bridge: VIC MENSA]

Love me or hate me, you niggas ain't make me, you could never break me

날 사랑하건 미워하건, 너네가 날 만든게 아닌데, 절대 날 못 부숴

 

Oh, and this city, that's mine

오, 그리고 이 도시는 내 것

 

Stickin' my flag in this shit

여기에 내 깃발을 꽂아

 

Let me talk to 'em

내가 먼저 말해볼게

 

Uh, uh, uh, uh

 

[Verse 2: VIC MENSA]

Niggas looked in my eyes, said I could never come back

쟤넨 내 눈을 바라보며, 절대로 못 돌아간다고 했어

 

And then they watch me come back

그후 내 컴백을 그들은 지켜봤지

 

I'm gifted with the Nina, a leader to the young blacks

내겐 권총이 있어, 어린 흑인들의 리더

 

A hater tweeted a photo with me asking, "Where the guns at?"

헤이터가 사진을 올리고는 물어봤네 "총은 어디 갔어?"

 

What you thought was in the Heron Preston shoulder bag, dumbass? One strap

그럼 Heron Preston 백에 뭐가 들어있었을 거 같냐, 멍청아? 총 한 자루

 

'Cause I'd rather be caught packin' than be caught lackin'

아무 것도 없이 잡히기보단 뭘 갖고 있다가 잡힐래

 

Shit, I could pay bond, I can't buy my way out a casket

젠장, 돈을 내는 건 되도 관에 안 들어갈 방법은 못 사지

 

I snapped back when they started capping, ask 'em

뻥 치는 놈들을 보며 나도 욱했어, 물어보지

 

They put my face on that T-shirt and they saw what happened

티셔츠에 내 얼굴 박아놓으니 무슨 일 벌어졌는지 봤잖아

 

Bro put 'em on a R.I.P. shirt and we called it fashion

추모 티셔츠를 입고는 패션이라고 부르네

 

That's on the five, word to all the Jacksons

다 괜찮아 (on the "Five"), Jackson 형제들을 걸고 말야

 

I'm bumpin' the Tribe on a quest, in an electric car relaxin'

모험 (Quest) 중에 Tribe 노래를 들어, 전기 차 안에서 편안히

 

I'm on the Low End, I'm up North from the pole where it's snowin'

여기는 밑쪽 끝 (Low End), 눈이 오는 북극에 와있어

 

They tried to murder the whistleblower, I'm Joseph Snowden

진실을 폭로한 자를 죽이려들더군, 난 Joseph Snowden

 

You could go decode it and let's see what you come back with

가서 암호 해독해봐, 뭐가 나오는지 봐

 

My hitters work the freeway, this is deeper than rap shit

킬러들이 고속도로로 나가, 이건 랩보다 더 진지한 일

 

Nipsey Hussle flow, this my victory lap, bitch (Victory lap, bitch)

Nipsey Hussle 플로우, 이건 내 '승리의 달리기', 개년아 (승리의 달리기, 개년아)

 

[Outro: DJ Pharris]

Woo

 

As we proceed

이렇게 나아가지

 

Feels so good

기분이 좋아

 

It's like we back in Baseline

Baseline에 돌아온 거 같아

 

Andy, what up?

Andy, 안녕?

 

Dave, what up?

Dave, 안녕?

 

SC, what up?

SC, 안녕?

 

Success, what up?

성공, 안녕?

 

Chi town

Chicago

 

We off to the moon

달까지 날아가

 

Let's go

가자

 

[Interlude: Swavell]

Man, I'm feelin' that, bro

그래, 나도 같은 기분이야

 

I love that shit, bro

완전 좋아

 

People like yourself

너 같은 사람들

 

You, you, you reachin' out to us, bro, like

우리, 우리, 우리한테 관심 가져주는 게

 

Just the energy you givin' me right now, bro

네가 나한테 주는 이 에너지가

 

It's givin' me energy to live, bro, to have hope, and want to live, so, that's, that's true leadership, so

진짜 살아갈 힘이 되고, 희망을 가지고, 살고 싶게 해준다고, 그게 진짜 리더쉽이지

 

Stay to that face, man, your true face is that of God

그러니까 계속 그렇게 해줘, 네 진짜 얼굴은 신의 것이라고

 

Thank you for using Securus

Securus를 이용해주셔서 감사합니다

*Securus - 수신자 부담 전화 서비스. 죄수들이 주로 사용한다고 합니다.

신고
댓글 0

댓글 달기