August Alsina (Feat.
Rick Ross) – Benediction
“감사 기도”
[Hook: August Alsina]
Started off in the streets
거리에서 시작해서
We would take collection from the fiends
마약쟁이들에게서 헌금을 걷었어
People dyin' all around me
내 주변에선 사람들이 죽어 나갔으니
So I gave you my testimony
내가 증언을 해줄게
We were down from the beginnin'
우린 처음부터 친구였어
When the world wasn't listenin'
세상이 들어주지 않을 때부터
Now that I got your attention
이제 네 주의를 끌었으니
Let us end with the benediction
감사기도로 마무리를 지을게
[Verse 1: August Alsina]
We are gathered here today
우리가 오늘 이 자리에 모여서
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better
place
가난에 작별 기도를 올리려고 해, 그가 좋은 곳에 있기를
Cause life out here ain't sweet, oh no
거리에서의 삶은 달콤하지 않았고
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
잠을 자려고 눈을 감았지만 꿈은 꿀 수 없었지
So I had to make a way for my home, you know
그래서 난 새로운 길을 찾아야만 했고
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
이제 허튼수작 부리지 않아도 되는 위치까지 왔어
The good life, I'm done with the hood life
좋은 인생이야, 이제 거리의 삶은 끝이야
I did what I could didn't always do what I should and I was
misunderstood
해야 했던 것보다 할 수밖에 없었던 것을 했고 오해도 받았지
So many nights I tried
수많은 밤 난 노력했어
To hide how I felt, I would cry inside
내 감정을 숨기려고, 속은 울고 있어도
And I ran through the streets till my feet got tired
다리가 풀릴 때까지 거리를 뛰었어
Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
전깃줄에 내 신발이 걸리는 걸 원하지 않았거든
(고인의 신발을 전깃줄에 던지기도 합니다)
[Bridge: August Alsina]
But I made it, and it made me
하지만 난 해냈어, 거리는 날 만들었고
I know I did wrong, I pray to God he forgave me
죄지은 건 알지만 하나님이 용서해주시길 기도하지
Cause I made it, it didn't kill me
난 해냈고 거리가 날 죽이지 않았으니
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that
you feel me...
날 더 강하게 만들었지, 너도 날 느낄 수 있도록 기도해줄게
[Hook]
[Verse 2: August Alsina]
Our father who art in heaven
하늘에 계신 우리 아버지여
I pray you free me from my demons and keep me level
나를 구속하는 악마로부터 자유롭게 해주소서
I know you kept my out of prison where I was headin'
내가 감옥으로 행하고 있던 걸 막아주셨지
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
내 형제가 죽고 살인경보가 울렸을 때 말이야
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
그가 당신의 곁에 있길 바라네, 그가 나에겐 축복이었으니
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
적어도 여기서 고생하진 않고 거기서 쉬고 있다는 건 알고있지
Tryna get to the good life, and out of this hood life
거리의 삶을 벗어나고 좋은 삶으로 가야겠어
I pray that my step-pops lay off that crack pipe
내 의붓아버지가 마약을 내려놓길 기도하겠어
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
어머니도 밤에 잠 좀 자야지, 그녀가 힘들었던 거 다 알아
I was ripping through the streets, it was hard for her
내가 거리를 싸돌아 다닐 때 그녀가 힘들어 했던 거 말이야
Now I'm up in hotels on the ocean shore
이제 난 바닷가에 있는 호텔에서 지내
When I was sleepin' on the floor at the corner store
예전의 나는 구멍가게의 땅바닥에서 잠을 청했는데
[Bridge]
[Hook]
[Verse 3: Rick Ross]
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
병을 계속 따네, Belaire를 또 꺼내
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
깡패짓 하고 있는 친구들을 위해 죄 사함을 받게
Pray for benediction, pretty women on my premise
축복의 기도를 올려, 아름다운 아가씨들이 내 주위에
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Cabo에 있는 콘도에서 적들에게 “GABOS”를 외치네
(GABOS는 “Game
Ain’t Based On Sympathy,” 즉 ‘랩게임은 동정표로 사는 게 아니야’)
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
내 목엔 금을 메고 마지막 순간을 위해 달려
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
영원한 건 없어, 나는 나의 죄를 뉘우쳐
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
총알이 날아오며 또 한 명이 쓰러져, 난 그의 고통을 느껴
Daddy sat me down and said: "that came with the
game"
아버지가 나를 앉혀놓고 말하셔, 이 게임은 이런 거라고
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
난 고개를 흔들고 창문을 올리고 음악을 크게 틀어
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
잃어버린 우리 사람들을 위한 노래는 분노를 담아
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
두목이라는 건 그의 재능으로 남을 먹여 살리는 놈이야
I owe it to my city but it's time I pay my balance
내 도시에게 빚을 졌고 이제 돌려줄 시간이야
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
나는 너덜한 침대에서 시작했지만 이제 Holyfield의 저택이야
I made my first tape; I gave that shit to Khaled
내가 처음 만든 테이프를 DJ Khaled 에게 전달했어
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
나를 도와준 모두에게 고마워, 우리 것을 사준 모두
Grateful for every lesson these Miami streets taught us
그리고 난 감사해, 마이애미 거리가 준 교훈 전부
[Hook]
워썹
보이!
댓글 달기