가사해석: DanceD
I'm feeling sad (yeah) I'm feeling sad (yeah)
기분이 울적해 (yeah) 기분이 울적해 (yeah)
I'm feeling sad (yeah) I'm feeling sad (yeah)
기분이 울적해 (yeah) 기분이 울적해 (yeah)
I'm feeling sad (yeah)
기분이 울적해 (yeah)
Sitting in a hotel room
호텔에 앉아있어
A thousand miles away from nowhere
어딘지 모르는 곳의 한복판
Sloped over a chair as I stare
의자에 비스듬히 앉아 창문 밖을
Out the window I sigh as I'm thinking
쳐다보면서 한숨을 쉬고 생각하지
I take a sip of the juice I been drinking
쥬스를 한모금 마셔, 요즘들어 술을 많이 마셨지
I'm trapped inside of me
내 자신 속에 가두어져
Lost in the memory
예전엔 삶이 어땠는가 하는
Of how things used to be
기억 속에 길을 잃었지
I think somebody better call a doctor quick
누가 빨리 의사를 부르는게 좋을거 같아
Oh never mind I'm just a little homesick
오 됐어, 그냥 향수병일지도 모르지
Thinking of my mum and my dad
엄마, 아빠를 쭉 생각했으니
And when I was young good damn I was a bad boy
내가 어릴땐, 참 버릇없는 아이였어
I remember playing catch a girl, kiss a girl
여자애 한 명을 붙잡아 키스하던게 기억나
Like a sucker getting slapped every time I pucker
그럴때면 바보처럼 언제나 뺨을 맞았지
But I kept on chasin
그래도 계속 쫓아다녀어
Kept on running kept coming like Jason
계속 달렸지, Jason처럼
Much nostalgia keeps bouncing through
그때에 대한 향수가 계속 내게 다가와
-chorus-
There's no place like home (yeah)
집 같은 곳이 없지 (그래)
I'm feeling sad I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
Yo there ain't no place like home
Yo 집 같은 곳은 어디에도 없어
And I'm itching for the hood when I cross the states I roam
다른 주로 건너갈 때마다 고향으로 돌아가고 싶어지지
On tour getting the crowds going wild and
투어 때 몰려든 군중은 정신없이 행동하고
Stacking the honeys in a pile and putting em on file
여자들을 따로 골라내서 하나하나 기억하고
XL a paragon on the scene
XL, 나는 이 현장의 모범
Fancy hotels and getting chauffeured in a limousine
멋진 호텔과 전용 운전사가 있는 리무진
Travel the world and yet my heart is achin
세상을 여행하지만 마음이 계속 아파
I be Yearning and burning for my mums eggs and bacon
엄마의 달걀과 베이컨을 그리워하면서 내 마음은 탔어
Yo, there ain't no place like home, place like home
Yo, 집 같은 곳은 어디에도, 어디에도 없어
Ain't no place like home
어디에도 없어
Uh, I feel like Dorothy so I tries it
Uh, 마치 Dorothy 같은 기분 그래서
*Dorothy - '오즈의 마법사'의 여자 주인공
Kicks my heels but my Jordans wouldn't 'ize it
발꿈치를 맞부딪치려하지만 내 Jordan으론 안돼
*'오즈의 마법사'에서 Dorothy가 집으로 돌아가는 방법이 발꿈치를 부딪치면서 'there is no place like home'이라고 말하는 것이었음.
So back to reality
그래서 다시 현실로
Back to Philly, get back to my family
다시 Philadelphia의 내 가족들에게로
It's fun to see strange places
낯선 곳을 보는 것은 재밌지
But sometimes I wanna see familiar faces
하지만 가끔은 친근한 얼굴도 보고 싶어
Like charlie mack, bam, nut and wood
예를 들어 Charlie Mack, Bam, Nut 그리고 Wood
Names kinda funny but as friends go real good
이름은 웃기지만 친구로썬 좋은 녀석들이지
Ain't no place like home for true
정말 집 같은 곳은 없어
And that's why
그리고 그래서
There's no place like home (yeah)
집 같은 곳이 없지 (그래)
I'm feeling sad I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
I'm feeling sad
지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
I'm feeling sad I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳이 없지
Sitting in an airport my mouth watering
입에 침이 고인 채로 공항에 앉아있어
It's thanks giving day I'm just putting my order in
오늘은 추수감사절, 방금 음식 주문을 했지
I call my mum on the phone kind a demanding
엄마에게 전화를 해, 약간 밀어붙이는 태도로
Don't stop cooking mum at seven I'm landing
'계속 저녁 요리해 나 7시쯤에 도착할테니까'
She just laughed and said I don't intend to
그녀는 웃으면서 원래부터 멈출 생각 없었다고 하셨지
My grandma picked up and then she ran the menu
내 할머니가 전화를 받아 먹게될 것을 말해주셨지
There was turkey and stuffed corn and macaroni and cheese
칠면조 고기, 속을 채운 옥수수, 마카로니와 치즈
And sweet potato pies ooh grandma please
그리고 달콤한 감자 파이, 우 할머니 그만하세요
On the plane now my mind drifting
비행기에서 내 마음은 잠시
Thinking of the way it used to be on Christmas
과거의 크리스마스로 떠가고 있어
My mum used to put us to bed about nine
엄마는 9시가 되면 우릴 침대에 눕히곤
Saying it's, "o f t baby, ol' folks time"
'OFT, 어른들 시간이다'라고 하셨지
That'd be down stairs laughing and jamming
그다음 아래층에선 웃음소리와 북적거리는 소리가 났어
But then (boo) raise ya seats back for landing
하지만 (부) 착륙에 대비해 의자를 세우고
I walked in the house I felt the love
집에 들어갔더니 사랑이 느껴져
And my grandma saw me and screamed
할머니가 나를 보고 소리를 지르셨지
Now here come all the hugging
이제 모두 와서 껴안네
I got such a feeling of emotion and love
아주 많이 느껴지는 사랑이란 감정
Because can't nobody can hug you the way your grandma does
아무도 할머니처럼 널 껴안아줄 수는 없는 법이잖아
Give me a shovel and put some feed on my plate
국자 좀 줘 접시에 음식을 덜게
My father said grace right before we all ate
아빠는 먹기 전에 기도를 하시고
And after he was finished I put a p.s. on
기도가 다 끝난 다음에 내가 덧붙였지
I said yo, "there ain't no place like home
Yo, '집 같은 곳은 그 어디에도 없고
And I thank God to be here with all of you"
여기 모두와 함께 있음을 신에게 감사드립니다"
Cause I was feeling
왜냐하면 내 기분은
Feeling sad I'm feeling sad
슬펐거든, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳은 어디에도 없어
I'm feeling sad I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳은 어디에도 없어
I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳은 어디에도 없어
On behalf of DJ Jazzy Jeff and The Fresh Prince
DJ Jazzy Jeff와 The Fresh Prince를 대표하여
We'd like to take this opportunity to wish y'all a (There's no place like home)
이 기회를 빌어서 여기 모인 여러분들에게 (집 같은 곳은 어디에도 없어)
Happy Thanksgiving and a Merry Christmas and a Happy New Year
추수감사절, 크리스마스, 그리고 새해 첫 날
And all that sumthin sumthin (There's no place like home)
기타 등등, 잘 보내라고 하고 싶네요 (집 같은 곳은 어디에도 없어)
But we'd also like to encourage you
하지만 또한 이 기회를 빌어서
To take this opportunity to pause (There's no place like home)
잠시 당신에게 멈추라고 하고 싶군요 (집 같은 곳은 어디에도 없어)
Just take a minute and stop and look around at your family
잠깐만 멈춰서서 주위에 있는 가족을 바라보고
And thank God for them (There's no place like home)
그들이 있다는 걸 신에게 감사해요 (집 같은 곳은 어디에도 없어)
Because they not always be here with you
언제나 당신 곁에 있는건 아니니까
Peace
There's no place like home
집 같은 곳은 어디에도 없어
I'm feeling sad I'm feeling sad
지금 난 슬퍼, 지금 난 슬퍼
There's no place like home
집 같은 곳은 어디에도 없어
댓글 달기