가사해석: DanceD
[Verse 1:]
It's another day at school and he's just walking out the door
학교에서 보낸 또다른 하루, 그는 문을 열고 밖으로 나가죠
Got his nap sack on his back and his feet dragging on the floor
등에 배낭을 매고, 발을 바닥에 질질 끌면서
Always late, but when he's questioned he can't think of what to say
언제나 늦지만, 이유를 누가 물어보면 뭐라 대답할지 모르고
Hides the bruises from the teacher he's hoping that they go away
선생에게서 멍을 숨기고, 그저 사라지기를 바라죠
Even though his mom and dad they both got problems of their own
엄마와 아빠는 나름대로 제 문제가 있고
Caught in a catch 22 but he'd still rather be at home
이럴수도 저럴수도 없는 상황, 차라리 집에 가면 좋겠는데
Crys himself to sleep and prays when he wakes up things might have changed
잠들기 전 혼자 울면서, 내일 깨어나면 모든게 바뀌어있길 기도하지만
But everythings still the same
여전히 모두 똑같은데
(But didn't you say) You always said that I should speak up, Mmm....
(하지만 당신은 이전에) 언제나 당당한 목소리로 말을 하라고 했는데..
But it seems like all the things you said to me before mean nothing at all
이전에 당신이 말한 건 아무 의미 없는 거 같아요
Because...
왜냐하면..
[Chorus:]
I keep telling you that Johnny's hitting me
Johnny가 날 때렸다고 말했잖아요
Thats why I'm late for school (but you never listen)
그래서 학교에 늦은거에요 (하지만 당신은 믿지 않죠)
Instead you always seen to end up blaming me for things I didn't do (for what its worth)
대신 당신은 내가 하지 않은 걸 가지고 나름대로 (비난을 하죠)
I didn't even want to tell you anything incase it made things worse (Just so you know)
상황이 악화될까봐 이런 말하고 싶지 않았어요 (알아두세요)
Every time I say that Johnny's hitting me
Johnny가 날 때렸다고 할 때마다
Hey Mom and Dad it hurts
엄마, 아빠, 나도 아프죠
[Verse 2:]
Everyday keeps on repeating like the record on replay
마치 리플레이되는 음반처럼 매일이 반복되고
Slowly getting off the bus with Johnny waiting at the gates
버스에서 천천히 내리면, 교문에 Johnny가 기다리죠
Like a friend smiling and waiveing and called him out his name
마치 친구처럼 웃으면서 손을 흔들고, 그의 이름을 부르고
Put his arm around his neck whats up now gimme all your change
목에 팔을 두른 후 '안녕, 가진 돈 다 내놔'
Too afraid to make a scene or plead with him to let him go
소동을 벌이거나 놔달라고 말하기엔 너무 겁이 나서
He just takes whatevers coming, feels the pain with every blow
오는 대로 받아들이고 마는걸, 매번 고통을 느끼며
Tries in vain to make himself be heard as soon as he gets home
쓸데없이 집에 돌아오자마자 자기 얘기를 펼쳐놓지만
But everythings still the same...
여전히 모두 똑같은데..
(But didn't you say) You always said that I should speak up, Mmm....
(하지만 당신은 이전에) 언제나 당당한 목소리로 말을 하라고 했는데..
But it seems like all the things you said to me before mean nothing at all
이전에 당신이 말한 건 아무 의미 없는 거 같아요
Because...
왜냐하면..
[Chorus:]
I keep telling you that Johnny's hitting me
Johnny가 날 때렸다고 말했잖아요
Thats why I'm late for school (but you never listen)
그래서 학교에 늦은거에요 (하지만 당신은 믿지 않죠)
Instead you always seen to end up blaming me for things I didn't do (for what its worth)
대신 당신은 내가 하지 않은 걸 가지고 나름대로 (비난을 하죠)
I didn't even want to tell you anything incase it made things worse (Just so you know)
상황이 악화될까봐 이런 말하고 싶지 않았어요 (알아두세요)
Every time I say that Johnny's hitting me
Johnny가 날 때렸다고 할 때마다
Hey Mom and Dad it hurts
엄마, 아빠, 나도 아프죠
[Bridge:]
You always said that I should speak up, Mmm...
언제나 당당하게 말하라고 하셨죠, 음..
And to never be afraid to come and tell you if I needed to talk (If I needed to talk, Yeah)
또 뭔가 할 얘기가 있으면 겁내지 말고 말하라고 (겁내지 말고 말하라고, yeah)
Well I don't know the meaning of love, Mmm...
이젠 사랑의 의미도 모르겠어요, 음..
Cause it seems like all the things you said to me before mean nothing at all
이전에 말했던 말이 모두 의미 없어 보이는 걸요
(Mean nothing at all)
(의미 없어 보이는 걸요)
Because....
왜냐하면..
[Chorus 3x (Fade Out):]
I keep telling you that Johnny's hitting me
Johnny가 날 때렸다고 말했잖아요
Thats why I'm late for school (but you never listen)
그래서 학교에 늦은거에요 (하지만 당신은 믿지 않죠)
Instead you always seen to end up blaming me for things I didn't do (for what its worth)
대신 당신은 내가 하지 않은 걸 가지고 나름대로 (비난을 하죠)
I didn't even want to tell you anything incase it made things worse (Just so you know)
상황이 악화될까봐 이런 말하고 싶지 않았어요 (알아두세요)
Every time I say that Johnny's hitting me
Johnny가 날 때렸다고 할 때마다
Hey Mom and Dad it hurts
엄마, 아빠, 나도 아프죠
댓글 달기