가사해석: DanceD
Standing in line marking time--
줄에 서서 시간을 확인하면서-
Waiting for the welfare dime
보조금 몇 푼을 기다리고 있지
'Cause they can't buy a job
직업은 살 수가 없는 것
The man in the silk suit hurries by
실크 정장을 입은 남자가 서둘러 지나가다
As he catches the poor old ladies' eyes
가난한 할머니의 눈과 마주치네
Just for fun he says "Get a job"
우스갯소리는 그는 말해 "일자리나 찾으세요"
That's just the way it is
다 그런거지
Some things will never change
어떤 것은 절대 변하지 않아
That's just the way it is
다 그런거지
But don't you believe them
하지만 믿지는 말길
They say hey little boy you can't go
사람들은 이봐 꼬마야 다른 사람들이 가는 곳에
Where the others go
넌 갈 수 없단다
'Cause you don't look like they do
넌 그들과 다르게 생겼으니까 라고 말해
Said hey old man how can you stand
난 말해 이봐요 늙은이들, 어떻게 그런
To think that way
생각을 하며 참을 수 있죠
Did you really think about it
정말로 규칙을 세우기 전에
Before you made the rules
생각이나 해보았나요
He said, Son
그는 말했지, 얘야
That's just the way it is
다 그런거지
Some things will never change
어떤 것은 절대 변하지 않아
That's just the way it is
다 그런거지
But don't you believe them
하지만 믿지는 말길
Well they passed a law in '64
1964년에 조금 적게 가진
To give those who ain't got a little more
사람들을 위해 무언가 주라는 법이 생겼지
But it only goes so far
하지만 그건 이름만 있을 뿐
Because the law don't change another's mind
법은 다른 사람의 마음을 바꿀 수는 없기에
When all it sees at the hiring time
고용 시간에 그들이 보는 거라곤
Is the line on the color bar
색깔이 있는 봉에 그어진 줄 뿐
That's just the way it is
다 그런거지
Some things will never change
어떤 것은 절대 변하지 않아
That's just the way it is
다 그런거지
But don't you believe them
하지만 믿지는 말길
댓글 달기