가사해석: DanceD
When thugs cry..
thug들이 울 때...
Now I lay me down to sleep
이제 잠을 자려하니
I pray the Lord my guns to keep
신에게 기도하건대 총을 간직해주소서
If I die before I wake
만약 잠을 깨기 전에 죽게 된다면
I pray the Lord my soul to take
신에게 기도하건대 내 영혼을 거두어주소서
Got us dying; when thugs cry, times is hard
우린 죽어가: thug들이 울 때, 상황은 힘들지
[2Pac]
Born thuggin and lovin the way I came up
thug로 태어나, 이렇게 자라난 걸 만족해
Big money clutchin, bustin while evadin cocaine busts
큰돈을 쥐고, 상대편의 공격을 피하면서 총을 쏴
My pulse rushin, semi clutchin into insanity
맥박은 빨라져, 반자동권총을 쥐고 미쳐가
They shot at my cousin, now we bustin at they whole family
그들은 내 사촌을 쐈지, 이제 우린 그들의 가족 전원을 쏴
The coppers wanna see me buried, I ain't worried
경찰들은 내가 묻히는 걸 보고 싶어해, 걱정은 안 해
I got a line on the D.A. cause I'm f**kin his secretary
검사를 도청하고 있거든, 그의 비서랑 섹스해서 말야
I black out and start cussin, bust 'em and touch 'em all
정신을 잃고 욕을 하기 시작해, 총을 쏴서 그들을 모두 해치워
They panic and bitches duckin, I rush 'em and f**k 'em all
그들은 두려워하고 년들은 숨고, 난 그 모두를 엿먹여
I'll probably be an old man before I understand
어쩌면 이해하기 전에 늙은이가 되겠지
why I had to live my life with pistols close at hand
왜 손에 총을 쥐고 살아야하는지 그 이유를 말야
Kidnapped my homey's sister, cut her face up bad
내 친구의 누이를 납치해, 그녀의 얼굴에 심한 흉터를 남기고
They even raped her so we blazed they pad
강간까지 했지, 그래서 우린 그놈들을 싹 태워버렸어
Automatic shots rang out, on every block
자동 권총이 거리마다 울려
They puttin hits out on politicians, even cops, I ain't lyin
그들은 정치인을 공격하고, 경찰마저 덮쳐, 거짓말이 아냐
They got me sleepin with my infrared beams
그들은 내가 적외선 빔을 키고 자게 만들었어
And in my dreams I hear motherf**kers screamin
꿈 속에서 개자식들이 비명 지르는게 들려
What is the meaning, when thugs cry?
thug가 울 때, 그 의미는 무엇인가?
[Chorus: singers]
Oh why, should you send your child off to die
오 왜, 너의 아이를 죽음으로 내모는지
In the streets of chalk where they lie
분필선이 그려진 거리 위에 그들이 쓰러져있어
Let no wrongs cry out when thugs cry
thug가 울 땐, 아무도 죄를 저지르지 않기를
Dear God..
신이시여..
Oh why, does it have to be this way, our
오 왜, 이래야 하는 것일까, 우리의
children of today won't stay wise
아이들은 똑똑해지질 못 해
Let the children hear when thugs cry
아이들이 thug의 울음 소리를 듣기를
Dear God.. oh why..
신이시여.. 오 왜..
* ("When thugs cry") on line 4, first time only
* ("thugs cry") on line 6, first time only
[2Pac]
Heh.. maybe my addiction to friction got me buggin
Heh.. 어쩌면 갈등에 대한 중독이 날 괴롭히는 걸지도
Where is the love? Never quit my ambition to thug
사랑은 어디에? thug가 되고자 하는 야망은 멈추지 않아
Ain't shed a tear since the old school years of elementary
초등학교 고학년 이후로 눈물을 흘린 적이 없지
Niggaz I used to love, enclosed in penitentiaries
내가 사랑하던 이들은, 감옥에 갇혔네
But still homey keep it real, how does it feel
하지만 난 여전히 진실해, 기분이 어때
to lose your life, over somethin that you did as a kid?
꼬마 때 했던 일 때문에 목숨을 잃으니?
You all alone, no communication, block on the phone
넌 혼자야, 대화도 없어, 전화는 차단 됐어
Don't get along with yo' pop, and plus your moms is gone
아빠랑 친하지 않고, 엄마는 어디로 떠나버렸고
Where did we go wrong? I put my soul in the song
어디서 잘못된 걸까? 내 영혼을 노래에 담아
to help us grow in time, but now our minds are gone
언젠가는 자라날 수 있게, 하지만 우리의 마음이 사라졌네
We went from brothers and sisters, to niggaz and bitches
우린 형제 자매 사이에서, 놈년으로 변해버렸지
We went from welfare livin, to worldwide riches
보조금 받아 살다가, 세계적인 부자가 되었지
But somethin changed in this dirty game, everything's strange
하지만 이 더러운 게임에선 뭔가 바뀌었어, 모든게 이상해
Lost all my homies over cocaine.. mayne
친구들을 코카인 때문에 잃었지.. 젠장
See they ask me if I shed a tear, I ain't lie
사람들은 내가 눈물을 흘리냐고 물어보지, 거짓말은 안 해
See you gotta get high or die, cause even thugs cry
약에 취하거나 죽거나지, thug들도 우니까
[Chorus]
[2Pac]
And all I see is these paranoid bitches, illegal adventures
보이는 건 과민 반응 보이는 년들, 불법적인 모험
Bustin motherf**kers with uppercuts, I leave 'em with dentures
개자식들을 어퍼컷으로 날려, 골절을 남기지
Cause in my criminal mind, nobody violates the Don
내 범죄자적인 마음, 아무도 감히 영역 침범을 못 하니까
I write your name on a piece of paper, now your family's gone
종이 위에 니 이름을 적어, 이제 니 가족은 사라졌어
Why perpetrate like you can handle my team?
왜 니가 내 팀을 감당할 수 있을 것처럼 음모를 꾸며?
So merciless in my attack I take command of your dreams
원체 자비가 없어, 니 꿈마저도 내가 휘어잡아
Leavin motherf**kers drownin in they own blood
개자식들은 자기 피에 익사해버리지
Clownin takin pictures later
지랄하고, 나중에 사진을 찍고
Laugh bout the punk bitches, that turned snitches
밀고자로 변해버린 개년들을 비웃어
Regulate my area, the terror I represent
내 영역을 지배해, 내가 대표하는 공포
Makin yo' people disappear, you wonderin where they went?
니 사람들을 사라지게 만들어, 어디 갔나 궁금해?
Am I cold or is it just I sold my soul?
내가 차가운 건가, 영혼을 팔아서 그런가?
Addicted to these streets, never find true peace I'm told
이 거리에 중독됐어, 절대 진정한 평화를 찾지 못한대
Come take my body God, don't let me suffer any longer
이리 와서 내 몸을 가져가 신이여, 더 이상 고통받지 않게
Smoke a pound of marijuana, so I know it ain't long
마리화나 1파운드를 피워, 이제 길지 않을테니
Where is the end to all my misery, is there a close?
내 모든 비참함의 결말, 끝이 나긴 할까?
I suppose that's why I murder my foes, when thugs cry
그래서 내 적들을 죽이나봐, thug들이 울 때
[Chorus]
[2Pac over Chorus]
I shed tattooed tears for years
몇년간 새겨진 눈물을 흘렸지
for my dead homeboys and my prison peers
죽은 친구들과 감옥 친구들을 위해
Y'all ain't never heard my cries
너네들은 내 울음 소리를 들어본 적이 없어
Now you wonder why would you die?
이제야 왜 니가 죽게 되는지 궁금해?
[Chorus]
댓글 달기