로그인

검색

Apollo Brown & O.C. - People's Champ

DanceD Hustler 2020.12.26 22:00댓글 0

Yeah yeah, pre-season is about to start
그래 그래, 프리 시즌이 시작하려고 해

How many rappers put up numbers without being on the charts?
차트에 오르지도 않았으면서 순서표를 넣은 래퍼들이 몇이나 있나?

I'm that exceptions to the rules written
난 그 규칙의 예외야

Who thought my throat was parched and gave up spittin'?
내 목이 갈라져서 뱉는 걸 관뒀다고 생각한 건 누구야?

I'm the epitome who lyrically go down like shots of whiskey
나는 가사적으로 한 잔의 위스키처럼 흘러가는 것의 전형

Mad motherfuckers saying they missed me
미친 새끼들이 내가 그리웠대

Tearing over the god like bags of peeled onions
껍질 벗긴 양파 몇 봉지처럼 신들을 찢어버려

Verbal foot in their ass with the athlete's fungus
그들 엉덩이에 언어적으로 무좀 걸린 발을 쳐넣어

Hit em where hurts so good. Going up against the best out
아픈 곳을 때려, 최고에 맞서 올라가네

Claiming number one in this world. See
세계의 최고라고 주장해, 봐봐

Rappers with a lot to lose
잃을게 많은 래퍼들

Pop shit and hide behind dudes
총을 쏘곤 친구 뒤로 숨네

That's why they're down with crews
그래서 크루로 몰려다니는 거야

Conceived in sin: Non-matrimony
죄 속에 태어났지: 미혼 상태

Against the Bible's creed and God rights fully
성경의 강령과 신의 권리에 반하여

There was a time when I frequent Wet Willie's
Wet Willie's에 자주 가던 시절이 있지

Down in MIA in the spot with Knick colors yelling
Miami에서 Knick 색을 가지고 소리를 치지

Hook:
..Bang time! It's game time!
..쏠 시간! 게임 시간이야!

Trophy music is the franchise but our rules we play by
프랜차이즈는 Trophy Music, 하지만 우리 규칙대로 놀지

..Bang time! It's game time!
..쏠 시간! 게임 시간이야!

Get em, get em, get em, hit em, hit em. hit em
잡아, 잡아, 잡아, 해치워, 해치워, 해치워

..Bang time! It's game time!
..쏠 시간! 게임 시간이야!

Trophy music is the franchise but our rules we play by
프랜차이즈는 Trophy Music, 하지만 우리 규칙대로 놀지

..Bang time! It's game time!
..쏠 시간! 게임 시간이야!

Get em, get em, get em, hit em, hit em. hit em
잡아, 잡아, 잡아, 해치워, 해치워, 해치워

On somebody else's tab, I'm paid to rap
다른 사람의 돈을 받아, 난 랩을 해

Apollo solicits the beats, I blaze the tracks
Apollo가 비트를 얻어내고, 난 트랙을 태워

These facts are documented on a signed contract
이런 사실들은 서명된 계약서로 기록되어있어

New eras: Go with the flow or just change and adapt
새 시대: 흐름을 따라가든가, 변화하고 적응하든가

Heart of a Spartan, going against the Persian army
스파르타의 심장, 페르시아군에 맞서지

Killing me is the only brute force to disarm me
살인만이 날 무장해제시킬 수 있는 무력

Logo been my initials with the crown on top
로고는 나의 이니셜에 왕관을 씌운 것

Had the Dow take a plunge, my stock keep rising up. Ha
Dow는 폭락하지만, 내 주가는 계속 올라, Ha

The people's champ: modern-day Robin Hood
사람들의 챔피언; 현대 시대의 로빈 후드

Handing out hope in abundance throughout Sherwood
Sherwood에서 희망을 잔뜩 나눠주네

But these are concrete jungles not a forest
하지만 여긴 콘크리트 정글, 숲이 아니야

Littered with D's, G's, cut-throats, harlots. Whoa
넘치는 마약과 갱스터, 배신자들, 창녀들, Whoa

Methodical plans. Boxed up, sealed, and delivered
체계적인 계획, 상자에 넣어, 밀봉 후 배달

Given the state of the game to consider
랩 게임 상황을 고려할 때

I don't do Facebook, Myspace, or Twitter
난 페이스북, Myspace나 트위터는 안 해

Still analog stay getting money off back catologue
여전히 아날로그, 카탈로그에서 돈을 계속 뽑아내

[Hook:]

Niggas making it rain like it's never gonna stop
다들 비를 뿌려, 멈추지 않을 것처럼

5 years time living in a cardboard box
5년을 판자 상지에서 살아

Think of something new to say
새로운 할 말을 생각해봐

Everybody swagged out. For the rich to maintain, others are broke
다들 스웩을 부려, 부자인 상태를 유지하려고, 나머진 가난하지

That's fact, all based on statistics
그건 사실이야, 통계치에 기반을 둔 거지

Look around your district
네 구역을 둘러봐

Drugs, murder, rape, crime is big business
마약, 살인, 강간, 범죄는 커다란 사업

Just so happens O became an entertainer
마침 O가 엔터테이너라네

Dame dropped me a jewel to keep lawyers on retainer
Dame은 변호사를 고용할 수 있도록 보석을 건네줬어

Open to advice as long as it makes sense
충고에 열려있어, 말이 되는 말이기만 하면 돼

So the dollar that stashed inside the safe, that's great
금고 안에 모아둔 달러, 괜찮군

Grinding over time to put food on the plate
접시에 음식을 올리기 위해 시간 따라 일해

I keep that blue collar respect so others relate
난 노동자들을 존중해, 다른 이들도 공감할 수 있게

This here union is official
지금 이 노조는 공식적인 거야

Apollo behind the gun letting off the clip
총을 잡은 Apollo는 탄창을 비우네

And I'm the trigger hitting no misses
나는 방아쇠, 빗나가지 않아

Viable intel provided by snitches
밀고자가 제공하는 신빙성 있는 정보

Get rats PC'd behind walls of a prison. Yeah
쥐새끼들은 교도소 벽 뒤에 쳐넣어, Yeah

[Hook:]

신고
댓글 0

댓글 달기