[Verse 1: Conway the Machine]
Look, every Cuban link is at least a kilo
봐봐, Cuban 목걸이는 모조리 최소 1kg
Verses by the Machine and the beat from Preemo (Preem)
Machine의 벌스와 Preemo의 비트 (Preem)
I do it for the streets when I release a single
싱글을 낼 때는 거리를 위해서지
Know I'ma always keep it a C-note (A hundred, nigga)
물론 난 항상 100% 진실하게 (100 말이야)
The MAC in back of the Charger
Charger 뒤쪽에는 MAC
My youngin line you up clean, you ain't gotta go back to your barber (Hahaha)
내 동생은 널 깔끔하게 줄 세워줘, 이발사한테 갈 필요도 없겠네 (Hahaha)
They love me for the fact that I'm actually harder
그들은 내가 실제로 더 세다는 이유로 사랑해
I probably sold crack to your mother and smack to your father (Cap)
아마 너네 엄마랑 아빠한테도 코카인을 팔았을 거야 (진짜)
Can't get to you, then we whackin' your daughter
너한테 갈 수 없으면 너네 딸을 때려
Probably wrap her in a carpet, let her body go splash in the harbor (Splash)
아마 카펫으로 그녀를 둘둘 말아, 부두에 데려가서 물에 첨벙 (첨벙)
Yeah, smokin' wax while I'm blastin' Tha Carter
그래, Tha Carter를 들으며 한대 피워
I ain't never satisfied, so I have to go harder (Harder)
절대 만족하지 않아, 그러니 더 세게 가야겠어 (겠어)
Story of my life, every chapter I authored
내 인생의 이야기, 적어내린 모든 챕터
[Chorus: Conway the Machine & Scratches]
Yeah
Keepin' it raw, nothin' less or more
날 것으로 해, 더도 덜도 아니고
Keepin' it raw, nothin' less or more (Neck heavy as a bitch right now)
날 것으로 해, 더도 덜도 아니고 (지금 목은 존나 무거워)
It's only right
이게 정답이지
[Verse 2: Conway the Machine]
Doctor Bird's rice and peas, the chicken is curry
Doctor Bird의 쌀과 콩, 치킨은 커리 치킨
Body on the pistol, the blicky is dirty
권총을 찬 몸, 지저분한 총구
Two shooters by the door and they grippin' the thirty
문 옆에 총잡이 두명, 30을 잡고 있네
That's why they both got fifty pointers like Mitchell and Murray (Ha)
그래서 Mitchell과 Murray처럼 둘 다 50포인터를 가져가지 (Ha)
Thought he was runnin' down, we clippin' him early (See)
잘 나갈 줄 알았던 그놈, 우리가 일찍 제거해 (봐)
They checkin' my release dates, them niggas is worried (Hahaha)
그들은 내 출소일 (발매일?)을 확인해, 다들 걱정하네 (Hahaha)
Caught me lackin' before, but it didn't disturb me
전엔 내 빈틈을 발견했지, 하지만 신경 안 쓰였네
'Cause I just dropped another bag, I'm gettin' 'em buried (Good night)
방금 돈다발 하나 더 가져왔거든, 저놈들은 묻어버릴게 (잘 자)
You violate us, then you know it's beef
너 우리를 침범하면, 당연히 싸움이지
I'm from where the fiend clean your whole backyard just to smoke a piece (Uh-huh)
난 약쟁이들이 한 대 피우려고 네 뒷마당을 청소해주는 곳에서 왔어 (Uh-huh)
Lil' brother still keep the pole in reach
동생은 여전히 손 닿는 데 샷건을 두고 있어
I tried to tell him, "Bro, you free" (Chill)
그에게 말했지 "야, 넌 자유야" (진정해)
You already gave them crackers nine years of your life
이미 저 흰둥이들에게 네 삶 9년을 바쳤지
That's four behind the wall, another five on post-release (Talk to 'em)
벽 뒤에서 4년, 풀린 후에도 감찰 기간 5년 (말해봐)
[Chorus: Conway the Machine & Scratches]
Keepin' it raw (But you know the streets), nothin' less or more (Yeah)
날 것으로 해 (하지만 거리 알잖아), 더도 덜도 아니고 (Yeah)
Keepin' it raw, nothin' less or more
날 것으로 해, 더도 덜도 아니고
It's only right
그래 맞아
[Outro: Conway the Machine & Scratches]
Yeah, Machine, bitch
Yeah, Machine이야, 개년아
DJ Premier, you know this is for the culture
DJ Premier, 알다시피 이건 문화를 위한 것
You know what I mean? Huh
무슨 말인지 알지? Huh
This shit had to happen, nigga
어쩔 수 없이 일어난 일이지
You gotta have the illest MC
최고의 MC와
And the illest producer of all time
역대 최고의 프로듀서를
On the same fuckin' record
한 음반에 다 데려오는 거지
Doin' what we do best
우리가 제일 잘하는 걸 해
Rest in peace Guru
명복을 빌어 Guru
Rest in peace Prodigy
명복을 빌어 Prodigy
Rest in peace ChineGun
명복을 빌어 ChineGun
Keepin' it raw (Rest in peace DJ Shay)
날것으로 (명복을 빌어 DJ Shay)
Keepin' it raw (Yeah), nothin' less or more
날것으로 (Yeah), 더도 덜도 말고
It's only right
이게 정답이야
댓글 달기