로그인

검색

Chris Brown (Feat. Juicy J, Juvenile) - Emerald / Burgundy

DanceD Hustler 2020.05.25 11:19추천수 1댓글 1

Part I: "Emerald"

[Verse 1: Chris Brown]
This one diamond in a rough
얘는 진흙 속의 다이아몬드 같아

Big plans, I can't fuck it up
커다란 계획, 망쳐먹을 순 없지

Mind track, rip and run it up (Yeah)
마음이 가는 대로, 찢어놓고 쓸어버려 (Yeah)

Past, ain't no runnin' from (Too)
과거, 도망치지 않아 (너무)

I'm too proud to admit it right now (Yeah)
너무 자신감이 넘쳐서 인정 안 할 뿐야 (Yeah)

Just hope when I see shit
그저 그걸 보게 되거든

Money and trees, that's a whole lot of green, no (Woo!)
돈과 나무, 그렇게 초록색이 가득했으면 좋겠네 (Woo!)

[Pre-Chorus: Chris Brown]
I know that I spend so much time
난 시간을 좀 많이 쓰지

All on these drugs and chicks
수많은 마약과 여자 때문에

Tryna make 'em my wife (Ooh)
걔넬 내 아내 삼으려고 해 (Ooh)

Gonna put my birthstone on your ring finger tonight
오늘밤 내 탄생석으로 만든 반지를 끼워줄 거야

No matter who I'm with when it's you on my mind (Ooh)
누구랑 있건간에 너만 나는 떠올라 (Ooh)

[Chorus: Chris Brown]
(I been) I been green
(나는) 나는 질투심이 가득해

(I been) I been (I been) green
(나는) 나는 (나는) 질투심이 가득해

Was he lovin' you? Touchin' you?
그가 널 사랑해줬어? 만져줬어?

Treatin' you right, the way I should? (Ooh)
내가 하려했던 것처럼 제대로 대접했어? (Ooh)

(I been) The way I should (I been)
(나는) 하려했던 것처럼 (나는)

I been (I been) green
나는 (나는) 질투심이 가득해

(I been, I been, oh)
(나는, 나는, oh)

Green
질투심

(I been, I been)
(나는, 나는)

[Verse 2: Chris Brown]
Right (Right)
좋아 (좋아)

Although I tried, I just can't put it aside (No way, no way, for real)
노력해봤지만, 옆으로 치워둘 수가 없어 (안돼, 안돼, 정말로)

How many times can I say, "I apologize"? (Oh)
몇 번이나 '사과할게'라고 말할 수 있을까 (Oh)

Then I'm ridiculed and ignored (Mm, huh)
난 조롱 받고 무시 당하지 (Mm, huh)

But no more, no more (No more)
하지만 더 이상은, 더 이상은 (더 이상은)

Whoa

[Pre-Chorus: Chris Brown]
I know that I spend so much time (Yeah, yeah, yeah)
내가 시간을 많이 쓰긴 하지 (Yeah, yeah, yeah)

All on these drugs and chicks
온갖 마약이랑 여자에 말야

Tryna make 'em my wife (Yeah, yeah, yeah, woo)
걔넬 다 내 아내로 만들 거야 (Yeah, yeah, yeah, woo)

Gonna put my birthstone on your ring finger tonight (Yeah)
오늘밤 내 탄생석으로 만든 반지를 네게 끼워줄 거야 (Yeah)

(Make it bounce, make it bounce)
(뛰어봐, 뛰어봐)

No matter who I'm with when it's you on my mind (Yeah, ooh)
누구랑 있건간에 항상 난 너만 생각나 (Yeah, ooh)

(Make it bounce, make-make it bounce)
(뛰어봐, 뛰-뛰어봐)

[Chorus: Chris Brown]
(I been) I been green
(나는) 나는 질투심이 가득해

(I been) I been (I been) green (Huh, oh)
(나는) 나는 (나는) 질투심이 가득해 (Huh, oh)

Bust it open, you touch it
열어젖혀, 넌 만져보지

He treatin' you right, the way I should (The way)
그는 내가 하려했던 것처럼 널 제대로 대해 (것처럼)

(I been) The way I should (I been)
(나는) 하려했던 것처럼 (나는)

I been (I been) green
나는 (나는) 질투심이 가득해

(I been, I been, oh)
(나는, 나는, oh)

Green
질투심이 가득해

(I been, I been)
(나는, 나는)

[Verse 3: Chris Brown]
I just wanna realign your chakras (Chakras)
너의 기운을 다시 정리해주고 싶어 (싶어)

Baby, I'ma make you feel it in your body (Body)
베이비, 네 몸으로 느끼게 해줄게 (해줄게)

You know I'ma mess around and fuck your walk up (Walk up)
알다시피 난 니가 걷지도 못할 정도로 엉망으로 놀 거라고 (거라고)

Shit, you gon' fuck around and need a doctor (Doctor)
젠장, 너 까불다간 의사 선생님이 필요하게 될 거야 (거야)

Don't tell nobody what we up to (Oh)
우리가 무슨 생각 중인지 아무한테도 말하지마 (Oh)

Keep this between you and me
너와 나 사이의 비밀로 두자

I just wanna realign your chakras (Oh, we all green)
난 너의 기운을 다시 정리하고 싶어 (오, 우린 전부 질투 중)

[Chorus: Chris Brown]

[Verse 4: Juvenile]
About to throw these last few hunnids (Throw it), this your last chance (Chance)
마지막 남은 몇백을 던져볼까 해 (던져) 이게 너의 마지막 기회 (기회)

You lookin' like a laptop, I need a lap dance (Dance)
넌 랩탑 같은 모습이고, 난 랩 댄스가 필요해 (해)

That ass would make a cab drop and leave the cab stand (Stand)
그 엉덩이는 택시도 멈추게 만들거 같네 (같네) (?)

Shit, I'm about to whip it on you like the Dazz Band (Band)
젠장, Dazz Band처럼 너에게 휘둘러주려해 (해)

I'm lookin' at that pussy print, I call it cat scan (Scan)
pussy (여자 성기/고양이) 사진을 보는 중, 이게 바로 다름 아닌 CAT 스캔 (스캔)
*CAT 스캔 - 흔히 "CT"라고 부르는 3차원 의학 영상. Cat이 고양이를 뜻하기도 하는 것을 이용한 펀치라인.

These other bitches lookin' garbage like the trash can (Can)
다른 년들은 쓰레기통인 것처럼 쓰레기 같은 꼴이야 (야)

Wildin' for it, I fuck up a hundred thousand for it
거칠게 굴어, 10만 불을 펑펑 써댔어

I throw some money in the air, then hit the dollar mode
공중에 돈을 던져올리고, 시작하는 달러 모드

Bottles on the table, you could drink a fountain (Drink a fountain)
테이블 위에 술병, 분수처럼 마실 수도 있어 (마실 수도 있어)

You a smoker, not a drinker, let's blow up a pound then (Blow a pound)
너는 술보단 마리화나를 좋아해, 그럼 1파운드쯤 피워봐 (피워봐)

Got some out of town friends, bring them bitches down then
동네 밖에서 온 친구들도 있어, 그럼 거기서 여자 데려와

Say you was gon' tear it down for me, tear it down then (Tear it down)
날 위해 다 뒤집어 엎어주겠다고, 그럼 해봐 (해봐)

I been stackin' all my money, shit look like a mountain (Ayy)
난 돈을 쌓아올리고 있어, 완전 산처럼 보여 (Ayy)

If you standin' in my circle, you ain't get surrounded
내 원 안에 서있으면, 포위 당할 일 없어

I don't fuck with stupid hoes, I let 'em do they clown dance (Bitch)
난 바보 년들이랑 안 놀아, 광대 춤을 추게 하지 (개년)

If you make it clap for me, bitch, I'm pullin' out bands (Shut the fuck up)
짝 소리 나게 때려봐, 그럼 돈뭉치를 꺼내들지 (닥쳐)

[Verse 5: Juicy J]
Fuckin' to some Chris Brown, king of R&B (B)
R&B의 왕, Chris Brown 노래에 맞춰 섹스를 해 (해)

She want me to climb up in it like a tree (Tree)
그녀는 나무처럼 내가 올라타길 원하네 (네)

Is that ass real or fake? I'ma find out (Out)
그 엉덩이 진짜야 가짜야? 곧 알게 되겠지 (지)

She say she like it rough, I'ma pull her tracks out (Yank it)
그녀는 거친걸 좋아한대, 난 그녀를 잡아당겨 (이리로)

I might blow it all, baby, tell me what's the total? (I got you)
돈을 전부 써버릴지도 몰라, 총액은 얼마야? (네가 있어)

Ain't nothin' out my range, I get brain in the Rover (Gangsta)
내가 놓치는 건 없어, Rover에서 펠라치오를 받아 (갱스터)

You knew she was a diamond, shoulda kept her in the vault
그녀는 다이아몬드, 금고 안에 넣어둘 걸 그랬어

Uncut, no soda, she want me to hit it raw
무삭제, 소다는 아니고, 그녀는 맨살로 해달래

Got the Bentley dealership, if she want it, she can have it
Bentley 구매 계약, 그녀가 원한다면, 가질 수 있지

Gon' drive it, baby, #RichNiggaChallenge (Challenge)
곧 몰고 다닐 거야, 베이비, #부자놈챌린지 (챌린지)

Bust it wide open, baby, gon' bend it over (Over)
활짝 열어젖혀, 베이비, 허리를 굽혀 (굽혀)

Fuck me like you hate me, girl, that pussy bipolar
날 미워하는 것처럼 섹스해봐, 그녀 가랑이는 조울증 걸렸어

[Pre-Chorus]
Rock the boat, rock the boat
보트를 흔들어, 보트를 흔들어

Rock the boat, rock-rock the boat
보트를 흔들어, 보-보트를 흔들어

Rock the boat, rock the boat
보트를 흔들어, 보트를 흔들어

Rock the boat, rock the boat
보트를 흔들어, 보트를 흔들어

[Chorus: Chris Brown]

Part II: "Burgundy"

[Chorus: Chris Brown]
Oh (Huh, oh), running to me, babe
Oh (Huh, oh), 내게로 달려오지, 베이비

Why you playin' games now? Oh-oh (Huh, games)
왜 나한테 장난을 치고 있어? Oh-oh (Huh, 장난)

Give me that feelin', cruisin' in your lane now, oh-oh (Skrrt)
깊은 감정을 내게 안겨, 니 길 따라 드라이브해, oh-oh (Skrrt)

All this rain drippin' down (Down)
방울 방울 떨어지는 비 (비)

And don't you forget it
이거는 잊지마

And don't you forget it now, oh-oh (Ooh)
이거는 잊지마, oh-oh (Ooh)

Give me that feelin', cruisin' in your lane now, oh-oh (Yeah)
깊은 감정을 내게 안겨, 니 길 따라 드라이브해, oh-oh (Yeah)

[Verse: Chris Brown]
You be the one I take my time on (Time)
넌 내가 시간을 충분히 들이는 사람 (사람)

Ooh, might be the one I buy a diamond (Diamond)
Ooh, 다이아몬드를 사줄 상대가 될지 몰라 (몰라)

Ooh, I'm in the stu', just booked your travel
Ooh, 난 스튜디오에 있어, 네 여행 티켓을 예약했어

Ooh, now you know what them bitches mad for (Bitch)
Ooh, 이제 다른 년들이 왜 화가 나있나 알겠지 (년들)

Ooh, I took a chance, took a chance on you
Ooh, 난 기회를 잡았어, 너를 향한 기회를

Girl, I got plans, I got plans for you
그대, 난 너에 관해 계획을 갖고 있어

That pussy numb me, girl, you know me so well (Well)
그 몸은 날 둔감하게 해, 날 잘 알잖아 (알잖아)

It's gon' be more than a preview, oh (Oh no)
예고편 이상이 될 거라고, oh (오 이런)

I still hear what you said in my head four days later (Yeah, ooh)
4일 후에도 네가 했던 말이 머리 속에서 들려 (Yeah, ooh)

Don't you give me any less (Less), ooh, whoa
그보다 덜 주진 말아줘 (줘), ooh, whoa

[Chorus: Chris Brown]

신고
댓글 1

댓글 달기