로그인

검색

Action Bronson - The Chairman's Intent

DanceD Hustler 2020.05.25 11:08댓글 0


[Intro]
Yeah (You don't even know me)
Yeah (너넨 나를 모르잖아)

Yeah, yeah, ah (You don't even know me)
Yeah, yeah, ah (너넨 나를 모르잖아)

Ah-ha (You don't even know me)
Ah-ha (너넨 나를 모르잖아)

It's me, yeah (You don't even know me)
나야, yeah (너넨 나를 모르잖아)

[Verse 1]
Yo, these sixteen bars cost sixteen cars
Yo, 이 16마디는 차 16대 값

Kiss these balls, bitch, we stars
내 불알에 키스해라, 개년아, 우린 스타

Fuck that shit, you ain't hot like Prince
집어쳐, 넌 Prince처럼 뜨겁지 않아

You got a little shine, but not like this
넌 약간 빛이 나, 하지만 이렇진 못해

Time crumbles when the jet black M5 rumbles
새까만 M5가 우르릉대면 시간이 무너져

All from what I did last summer?
전부 지난 여름에 했던 것 덕분이라고?

But motherfuckers forget, till I'm back up on the set
하지만 개자식들은 잊어버려, 내가 현장에 돌아올 때까지

And every motherfucking jump shot wet
날리는 점프 샷마다 다 죽여

Same outfit every day like a cartoon (That's me!)
만화처럼 매일 같은 옷 (그게 나야!)

Uh, they'll never find you in a shark soup (Nope)
Uh, 그들은 상어 수프에서 볼 일(?) 없을 거고 (그래)

And there will never be a part two
파트 2는 없을 거야

Shit, you're looking at some motherfucking art, boo
젠장, 넌 빌어먹을 예술을 보는 거야, 임마

[Verse 2]
Two pumps from the inhaler got me feeling like Lawrence Taylor
흡입기에 펌프 두 개, Lawrence Taylor가 된 기분

Two kisses on the cheek for my tailor (Mwah!)
재단사가 뺨에 해주는 키스 두 번 (Mwah!)

I got the soul of an Amazon healer
아마존 치유사의 영혼을 지녔어

Better be sure to put them cameras on (Please)
카메라는 확실히 켜둬 (제발)

Turn dreams into real shit
꿈을 현실로 바꿔

Yeah, I might be sick
그래, 난 병든 걸지도 몰라

Sitting court side, I'm likely lit
코트 옆자리에 앉아, 분명 난 취한 상태

Draw blood, I'm already made (Uh)
피 뽑아봐, 이미 난 성공 (Uh)

But little man will cut your face like wedding cake (Aaah!)
하지만 이 어린 꼬마가 웨딩케익처럼 니 얼굴을 베지 (Aaah!)

[Chorus]
You don't even know me
넌 나를 알지도 못해

You don't even know me
넌 나를 알지도 못해

You don't even know me
넌 나를 알지도 못해

You don't even know me
넌 나를 알지도 못해

[Bridge]
Switchin' lanes on these bitches like (Whoop!)
이년들에 대해 행동을 바꿔 (Whoop!)

Switchin' lanes on these bitches like (Whoop!)
이년들에 대해 행동을 바꿔 (Whoop!)

Watch the fifth wheel fall
다섯 번째 바퀴는 버리지

From this top floor view, I can see it all
이 꼭대기층 경치는 다 보여

Yeah, man
그래, 임마

From this top floor view, I can see it all
이 꼭대기층 경치는 다 보여

I can see it all, uh
전부 다 보여, uh

[Verse 3]
I started clapping when the chef brought the duck to the table (Phenomenal!)
요리사가 테이블에 오리를 가져왔을 때부터 죽이는 걸 시작했지 (놀랍군!)

Uh, that shit was shining like an angel (Whoo!)
Uh, 그건 천사처럼 빛이 났지 (Whoo!)

I never trust a dude named Angel (Nah)
Angel이란 이름의 남자는 믿지 않아 (그래)

Long steel 4/5s turn him to an angel
긴 총 4/5가 그를 천사로 만들어

The sky opened up and down came me
하늘이 열렸고 내가 내려왔어

Young AB, floatin' in a Jag from the '80s (Uh)
어린 AB, 80년대 Jaguar를 타고 날아다녀 (Uh)

Tanned like I just left Haiti (Uh)
방금 아이티에서 온 것처럼 그을린 피부 (Uh)

Looking like I had mad plastic surgery (Aaah! Damn)
존나 성형수술한 것 같은 모습 (Aaah! 젠장)

They turned Bam Bam Chinese
그들은 Bam Bam Chinese가 됐어

And that's fine by me (True)
난 괜찮아 (진짜)

Shit, I need some time to realign my chi (So?)
젠장, 잠시 시간을 내어 기를 재조정해야겠어 (그래서?)

So bitch, please pass that bombazee
그러니 개년아, 마리화나 좀 넘겨

Before I get upset
나 화나기 전에

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기