[Intro]
It's crazy
미친 거 같아
I can't believe that you
나한테 이렇게
Would be the one to do
하는 사람이 다름 아닌
Do me like you do
네가 될 줄이야
Get back here, baby
이리 돌아와, 베이비
[Verse 1]
When you let me have my way
네가 내 식대로 하게 해주자
I was thinking I could get it again
난 다시 될 거라고 생각했지
Baby, we could be friends if you're lonely
베이비, 네가 외롭다면 우린 친구가 될 수 있어
And then you showed me just how quick your tires could spin
그리고 너는 네 타이어가 얼마나 빨리 도는지 보여줬어
You were off in the wind, tell me, where did you go?
바람과 함께 사라졌네, 말해줘, 어디로 간 거야?
[Pre-Chorus 1]
When you left, I'm thinking, "Which way did she go?"
네가 떠날 때, 난 생각했지 "어디로 간 거지?"
I should have known that you led me on, girl
네가 리드하는 타입이란 걸 알았어야 하는데
I'm in the wind on cruise control
자동 운항으로 바람 따라 가는 중
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
이건 꿈일 거야, 이런 기분은 느껴본 적이 없어
[Chorus]
It was supposed to be just the one night
그냥 원나잇이어야 했던 거잖아
In and out and I'm out the door
들어갔다 나갔다, 난 문을 열고 나가
But she's got me sitting here at the red light
근데 그녀 덕분에 여기 빨간 불에 서있네
Driving 'round, looking out for her
다시 차를 돌려, 그녀를 찾아봐
It was supposed to be just the one night
그냥 원나잇이어야 했던 거잖아
In and out and I'm out the door
들어갔다 나갔다, 난 문을 열고 나가
So why am I sitting here at the red light
그런데 왜 난 빨간 불 앞에 서서
Driving 'round, looking out for her?
다시 차를 돌려, 그녀를 찾는걸까?
[Verse 2]
Now it's raining and I'm looking over at the passenger side
비가 오고 있어, 나는 조수석을 바라보고 있지
Thinking back in my mind how you set me off
네가 날 어떻게 자극했는지 마음 속으로 생각하면서
She was stopping and dropping me, switching from fast to slow
그녀는 나를 멈추고 쓰러뜨려, 빠른 속도가 느리게 변해
But that had nothing on how you got when I got you home
하지만 널 집에 데리고 나서 벌어진 일에 비하면 아무 것도 아니었지
[Pre-Chorus 1]
When you left, I'm thinking, "Which way did she go?"
네가 떠날 때, 난 생각했지 "어디로 간 거지?"
I should have known that you led me on, girl
네가 리드하는 타입이란 걸 알았어야 하는데
I'm in the wind on cruise control
자동 운항으로 바람 따라 가는 중
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
너를 찾고 있어, 널 놓아줄 수 없을 거 같아
[Chorus]
[Interlude]
You know
있잖아
I really only thought
난 정말로 이게
That this would be a one night stand
원나잇으로 끝날 거라 생각했어
What you doing to me?
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
Come on
봐봐
What you doing to me?
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
[Bridge]
Maybe she's running home to someone else
집에 다른 사람이 있어서 뛰어가는 중일까
Or maybe she lost my number in her cell
휴대폰 안에 내 번호를 실수로 지워버렸나
Or maybe she's run it down like this before
아니면 예전에도 이런 식으로 해봤던 걸까
'Cause I can't see her not coming back for more, more
그녀가 더 많은 걸 원하지 않는다는게 이해가 안 되는데
[Chorus]x2
댓글 달기