[Q-Tip]
Had this good feelin' when I got up today
오늘 일어났을 때 좋은 느낌이 들었어
Like everything was cool so I went on my way
모든게 괜찮은 것처럼, 그래서 난 갈길을 갔어
I guess I walk with a bop so then this profiling cop
고개를 끄덕이면서 가고 있는데, 웬 순찰하던 경찰이
Now wait a minute G ayo don't tell me to stop
잠깐만 친구, 나보고 멈추라고 하지마
So then this profiling cop with his profiling ass
순찰하던 경찰이 그놈의 순찰하는 버릇대로 왔네
Figured the best thing he could do was find a cat to harass
그에게 최선의 선택은 괴롭힐 상대를 고르는 거라 생각했나봐
That little kitten was me, not that one in the tree
그 괴롭힐 고양이가 나였지, 나무 위에 있는 애가 아니라
The black one with the promise and the wish to be free
가망 있는, 자유로워지고픈 바람을 가진 흑인
I mean damn policeman can't you leave me alone?
그러니까 젠장, 경찰들아 날 가만 두면 안돼?
I'm a prince plus important plus there's business I'm on
나는 왕자이자 중요한 존재, 게다가 하고 있는 일도 있는데
See this racking I'm in it need somebody like me
내가 올라있는 등급을 봐, 나 같은 사람이 필요해
All of us is concentrating on the things that we see
우리들은 전부 눈에 보이는 것에 집중해
How much we make so you see and grate
얼마나 버는지를 보고 너는 이를 갈아
You not making a slate, cause it's just in our fate
딱히 모습을 드러내지 못해, 그냥 우리 운명이 그래
I refuse to get booze so just handle your thang
술을 마시는 건 거부할 테니 니 일이나 알아서해
Yo what's happenin' today, yo we gotta bring back that
Yo 오늘 무슨 일이 벌어지나, yo 다시 가져와야겠어
[Hook]
Feelin, what happened to that feelin?
느낌, 그 느낌은 어떻게 된 거야?
Good, Feelin dont you go, dont go inside
좋아, 느낌아 사라지지마, 안으로 들어가지마
Feelin dont you go girl, dont you hide
느낌아 사라지지마, 숨지마
Feelin dont you go, dont go inside
느낌아 사라지지마, 안을 들어가지마
Feelin dont you go girl, dont you hide
느낌아 사라지지마, 숨지마
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기