로그인

검색

Jay-Z - Never Change

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.09.11 15:53추천수 1댓글 2


Jay-Z - The Blueprint
09. Never Change


가사해석: DanceD

 

 


{*"Never, never, never, never change"*}
(절대, 절대, 절대, 절대 바뀌지 않아)

Ain't never changed, this is Jay every day
절대 바뀌지 않아, 언제나 나는 Jay지

{*"I never change!"*}
(난 바뀌지 않아!)

I never change, this is Jay every day
난 바뀌지 않아, 언제나 나는 Jay지

{*"I never change!"*}
(난 바뀌지 않아!)

I never change, this is Jay
난 바뀌지 않아, 난 Jay지

 

 



[Jay-Z]
I am a, Roc representer
나는, Roc를 대표하는 사람

Hov', summer to winter, Hov', dead or alive
Hov', 여름에서 겨울까지, Hov' 죽었든 살았든

Twenty-four/seven, three-sixty-five
하루 24시간, 일주일에 7일, 1년에 365일

One CD or three-hundred and sixty pies
하나의 CD 또는 360개의 파이

Whassup to E and Kirk? Welcome home to Taj
E와 Kirk는 어때? Taj 집에 돌아온 걸 환영해

Let no amount of money ruin this thing of ours
돈의 양 때문에 우리들 사이가 망쳐지지 않게 하자

We run streets like drunks run street lights
우린 불을 켜고, 주정뱅이처럼 거리를 달려

We collidin with life as we speak
말을 하면서 삶과 함께 무너지고 있지

We knee deep in coke, we ki deep in ice
코카인에 깊이 빠졌고, 보석 역시 좋아해

We flood streets with dope, we keep weed to smoke
멋을 내면서 거리로 나와, 필 마리화나는 언제나 있지

We all fish, better teach your folk
낚시를 해, 너네들에게 가르쳐줘야겠어

Give him money to eat, then next week he's broke
그에게 먹을 돈을 줘, 다음 주엔 돈이 다 떨어져있지

Cause when you sleep, he's reachin for your throat
네가 자고 있을때, 그는 네 목을 노리고 올거야

Word on the skreet, you reap what you sew
거리에서 나온 말, 뿌린대로 거둔다는 거

Not out of fear but love, love for the game
공포가 아닌 사랑, 게임에 대한 사랑으로부터 나와

Roc family first, we never change mayn
Roc 패밀리가 먼저, 우린 절대 바뀌지 않아

 


[Chorus]
{*"Never, never, never, never change"*}
(절대, 절대, 절대, 절대 바뀌지 않아)

[?] I'm still fuckin with crime cause crime pays
난 아직도 범죄를 저질러, 수입이 짭짤하니까

{*"I never change!"*}
(난 절대 바뀌지 않아!)

[?] Out hustlin, same clothes for days
바깥에서 열심히 일해, 며칠간 똑같은 옷만 입어

{*"I never change!"*}
(난 절대 바뀌지 않아!)

[?] I never change, I'm too stuck in my ways, I never change
난 절대 바뀌지 않아, 내 방식대로 하지, 난 절대 바뀌지 않아

[J] Who you know like Hov'?
네가 아는 사람 중 Hov같은 애 있어?

{*"Never, never, never, never change"*}
(절대, 절대, 절대, 절대 바뀌지 않아)

[?] I'm still fuckin with crime cause crime pays
난 아직도 범죄를 저질러, 수입이 짭짤하니까

{*"I never change!"*}
(난 절대 바뀌지 않아!)

[?] Out hustlin, same clothes for days
바깥에서 열심히 일해, 며칠간 똑같은 옷만 입어

{*"I never change!"*}
(난 절대 바뀌지 않아!)

[?] I never change, I'm too stuck in my ways, I never change
난 절대 바뀌지 않아, 내 방식대로 하지, 난 절대 바뀌지 않아

 

 


[Jay-Z]
What's up to my Miami and St. Thomas connects (whattup)
내 마이애미와 St. Thomas에게 인사 (안녕)

I'll never mention your name, I promise respect
네 이름을 언급하진 않을 거야, 리스펙트를 약속해

Death before dishonor correct? - Yup
수치를 당하기 전에 죽자고? 맞는 말

That's what you promised me, since the (?)lee
그게 네가 내게 한 약속이야, (?)lee 이후로 말야

Along with, if we stay strong
그와 함께, 우리가 강하게 남는다면

We can get paper longer than Pittman's arms
Pittman의 팔보다 더 긴 돈의 행렬을 만들 수 있어

Plead the fifth when it comes to the fam
우리 이야기가 나오면 술 한잔을 달라고 해라

I'm like a dog - I never speak, but I understand
난 개와 같아 - 말은 하지 않지만, 이해는 하지

Where my dogs at? Where my soldiers at war?
내 친구들은 어딨지? 내 용사들은 어느 전쟁에?

Where your bars at? Whoa, gotta pause that - whoa
넌 어느 바에 있지? 와, 잠시 멈춰야 겠군 - 와

Lost 92 bricks had to fall back
92개 벽돌이 무너졌어

Knocked a nigga off his feet, but I crawled back
어떤 이의 발을 쳤지, 하지만 난 기어서 다시 왔어

Had A-1 credit, got more crack
A-1 신용, 그리고 코카인이 있어

From the first to the fifth, gave it all back
첫번째부터 다섯번째까지, 다시 돌려줘

If, I'm not a hustler what you call that?
만약, 내가 멋쟁이가 아니라면 뭐라고 하겠어?

This is before rap, this is all fact
이건 랩이기 이전에, 모두 사실이야

I never change
난 바뀌지 않아

 


[Chorus]


[Jay-Z]
What, the streets robbed me, wasn't educated properly
뭐야, 거리가 내 물건을 빼앗았어, 제대로 교육받지 못했어

Well fuck y'all, I needed money for Atari
됐어 집어쳐, Atari 게임기 때문에 돈이 필요해

Was so young my big sis' still playin with Barbie
너무 어렸어, 내 누나는 Barbie 인형을 가지고 놀고 있어

Young brother, big city, eight million stories
젊은 형제, 커다란 도시, 800만 개의 이야기

Old heads taught me, yung'un, walk softly
늙은이가 가르쳐줬지, 젊은이, 부드럽게 걸어라

Carry a big clip, that'll get niggaz off me
커다란 탄창을 가지고, 녀석들을 떨쳐내라

Keep coke in coffee, keep money smellin mothy
커피엔 코카인을, 돈은 좀먹은 냄새가 나

Change is cool to cop but more important is lawyer fees
변화는 시도하기엔 멋있지만, 더 중요한 건 변호사 월급

(Uhh) That's how it is now (uhh) that's how it always be
(어) 그게 지금 상황이야 (어) 그리고 언제나 그럴거야

(Uhh) I never change, this is always me
(어) 난 바뀌지 않아, 난 언제나 나야

From the womb to the tomb, from now until my doom
자궁에서 무덤까지, 내 절망이 올 때까지

Drink army from one cup pass it around the room (That's a family nigga)
한 컵으로 술을 마시고 방 안에 사람들에게 돌려 (그게 가족이지)

That's the ritual (yup) Big Ran, I ain't forget you fool
그게 우리 의식이야 (그래) Big Ran, 널 잊진 않아 바보들

And all that bullshit you tryin to get through
그리고 니가 넘어가려고 했던 거짓말들도

This is crew love, move music or move drugs
이것이 크루의 사랑, 음악과 마약을 위해 움직여

Rival crews get your black suits up - I never change
라이벌 녀석들은 검은 정장을 입어라 - 난 바뀌지 않아

 


[Chorus]


[Jay-Z]
This is Jay, everyday
나는 Jay지, 언제나

Who you know like Hov', nigga?
네가 아는 사람 중 Hov'같은 애 있어?

신고
댓글 2

댓글 달기