로그인

검색

Outkast - Mighty "O"

DanceD Hustler 2018.12.01 10:11댓글 0

[Hook: André 3000]
Mighty-I-dee-I-dee-I (Mighty-I-dee-I-dee-I)
Odee odee odee oooo (Ode odee odee oooo)
Mighty-I-dee-I-dee-I (Mighty-I-dee-I-dee-I)
Odee odee odee oooooo
*Mighty는 "강력한"이란 뜻입니다. 이 부분은 해석하려니 더 이상해서 제낄게요...

[Verse 1: André 3000]
You ain't a hater? Can't tell
너 헤이터 아니라고? 잘 모르겠네

Either wish me well, go to hell or go to Yale
내가 잘 되길 바라든지, 지옥에 가든지, 예일대로 가

Study human behavior so that you know who the hell
인간의 행동을 연구해, 그러니 니가 상대하는게

You dealing with ain't nutty but the study gon' unveil
누군지는 알겠지, 별나진 (Nutty) 않지만 연구 결과가 드러나
*영화 "Nutty Professor" 레퍼런스?

My relative in jail, ha! Stay engaged
내 친척은 감옥에, 하! 돈이 벌리는 일은

To whatever make money, now he married to that cage
뭐든 준비해, 이제 그는 철창과 결혼한 상태

Divorce is not an option and prenuptial is void
이혼은 선택지가 아니고 혼전 서약은 의미 없어

Eat up whatever rapper but I'm tangled in my cord (hum)
래퍼들 누구든 먹어치워, 하지만 난 코드에 얽혀있어 (hum)

Bored, kind of like a knight with the sword
지루해, 약간 칼을 든 기사이지만

Without dragon to battle so I'm running from a shadow
싸울 용이 없는 것과 같아, 그래서 그림자로부터 도망쳐

An impossible feat and I repeat
불가능한 업적, 반복할게

An impossible feat and I repeat
불가능한 업적, 반복할게

An impossible feat and I repeat!
불가능한 업적, 반복할게!

The damsel's in distress but they a mess
고난에 빠진 여인들, 하지만 다 엉망이야
*보통 동화에 흔히 나오는, 구출해야 하는 여인 (마녀에게 잡힌 공주 등등)의 전형적 역할을 "damsel in distress"라고 표현합니다.

They only like my armor, and that I'm a performer
걔넨 내 갑옷만 좋아하고, 내가 공연해서 좋아해

They read one magazine and wanna think they gettin warmer
걔넨 잡지 한 번 읽고, 자기들이 더 따뜻해진다고 생각하려해

They only getting colder hell, maybe I should throw
지옥처럼 차가워지는데, 어쩌면 북극에

A double diamond party in the North Pole
두 배의 다이아몬드 파티를 던져야 할지도

Invite all the writers and journalists
모든 작가들과 저널리스트를 초대해

Even biters will tournament, to see who can be me
흉내쟁이들도 대회를 해, 누가 내가 될 수 있나를 걸고

Better than me, it's a permanent, smile on my face
나보다 더 나은 거, 영원히 내 얼굴에 남을 미소

Because you said you don't like my style
넌 내 스타일 싫다고 했잖아

But that's OK but just make sure you don't touch that dial
하지만 괜찮아, 그 다이얼만 건드리지마

And we'll be cool, touch it and you's a fool
그럼 우린 괜찮아, 건드렸다간 넌 바보가 돼

Look, I'll get you hooked, y'all crooks might even move
봐봐, 널 중독시켜줄게, 너네들은 어쩌면

To Atlanta, Georgia, get a wife and daughter
조지아 Atlanta로 이사해 아내랑 딸 낳고 살게 될지도

Start a new life, and all that wrong you do you'll make it right
새로운 인생을 시작해, 네가 하는 실수는 다 바로 잡아

But hell, all a dream, I wear the crown, I'm king
하지만 젠장, 죄다 꿈, 난 왕관을 써, 난 왕이야

Respect is mandatory, end of the story, go fly a kite
리스펙은 필수, 그게 결론, 가서 연이나 날려

Category, ain't got none, you know I'm right
카테고리, 그런 건 없너, 내가 맞다는 거 알잖아

[Hook: André 3000]

[Verse 2: Big Boi]
Congratulations, I'm a player
축하해, 나는 플레이어

I thought you were one too but now I hear you loud and clear
너도 그런 줄 알았지만 이젠 네 소리가 정확히 들려

Subliminal, criminal minded nigga, so be aware
무의식적, 범죄자 마음의 놈들, 조심해

Black dog broke out the pits and told yo' ass it's 'bout to tear
검은 개가 구덩이에서 나와 니 엉덩이 곧 찢을 거라고 말하네

Intended for anyone filling out this application
이 서류를 제출하는 사람은 누구든 타겟

An estimate is needed for your underestimation
너의 과소평가에 대한 추정치가 필요해

I'm firing on the spot, go back and check your calculations
난 이 자리에서 발사해, 돌아가 네 계산이나 확인해

Like a sniper in the bushes with that rifle I've been patiently waitin'
마치 라이플을 든 풀숲 속 저격수처럼 참을성 있게 기다리네

Now that's a virtue; 'cause pussy nigga, I'll hurt you
그거는 미덕이야, 개년들, 널 아프게 할 거야

Like the president's approval rating by servin' yo' ass with words, fool
대통령의 지지율처럼 널 나의 단어들만으로, 바보야

Slam yo' back to the curb, bruh, a sanitation worker
널 길가로 쫓아내, 친구, 환경미화원처럼

'Cause you're trash, I'm taking out the trash and all trash
넌 쓰레기니까, 난 쓰레기 정리해서 갖다버려

Get mashed and compacted because it's no longer valid
잘게 부수고 압축해, 더 이상 쓸모 없으니까

Go 'head recycle, repackage then put it back in my cabinet
자 재활용해, 재포장해, 그리고 내 캐비넷에 다시 올려놔

Boy, that's germs, I'm fresh up out the store every time
이런, 세균이잖아, 난 매번 가게 나올 때마다 새롭네

That nigga the B-I-G go hard every rhyme
저 친구 B-I-G는 모든 라임에서 세게 나가

Crowns all around, I'm right after Martin Luther
왕관을 써, 난 마틴 루터의 뒤를 따라

No JR period, senior, 'cause Bamboo is Antwan Junior
쥬니어 과정 없이, 졸업반, Bamboo가 Antwan Junior지

Dungeon Family and biological's intact
Dungeon Family, 우리 혈통은 건재해

Talk bad about the fam, catch diabolical attack
가족들에 대해 험담하면 악마의 공격을 받네

No gats or no raps, you get slapped about that
권총도 랩도 없이, 너는 그렇게 두들겨 맞아

As a matter of fact, not fiction, Rumpelstiltskin, you wack
아니 사실, 픽션 없어, Rumpelstilskin, 넌 머저리야

Decipher words just like the Code of Da Vinci
"다빈치"의 "코드"처럼 단어를 해석해내

Don't go against me, Caine, I want you to go out there
나한테 맞서지마, Caine, 넌 저 밖으로 나가

Kill them marks and come back, is you with me?
목표물들을 죽이고 돌아와, 너 나와 함께 하겠어?

Mighty ighty ighty ighty ighty ighty O
강력한-력한-력한-력한-력한 O

The worse thing since crack cocaine distributed to the poor
정부가 빈민층에게 강력한 코카인을 퍼뜨린 사건 이후로

By the government, oh I meant, don't nobody know
더욱 악질적인 사건, 오, 그러니까, 아무도 모르지

Conspiracy theory, you be the judge, nobody's slow
음모론, 네가 심판해, 느린 사람은 없어

[Hook: André 3000]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기