In the life of a rose
장미의 삶 속에서
I've lived and died 100 times
난 죽고 살기를 백번은 반복했어
You've watched me open, bloom, wilt, rot
넌 내가 열리고, 꽃 피고, 시들고, 썩는걸 봤겠지
And start over (Start over)
그리고 다시 시작하는걸
You watch me again, and again, and again, and again
넌 날 다시 볼거야, 다시, 또 다시, 그리고 다시
And each time
계속해서 말이야
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
내 시간은, 빛으로 세어지고, 마지막 숨들은, 찾아내고, 사라져
Time, giving so much
시간, 정말 많은걸 주지
And then taking everything away
그리곤 모든걸 가지고 떠나버려
And I wonder this time, next year
그리고 난 이 순간이 궁금해, 내년까지도
What will it look like?
어떻게 변할까?
With my guesses so often, so wrong
내 짐작은 아주 자주, 틀리게 되지만
I wonder what beginning, what end waits for me
그 시작과 끝엔 날 위해 뭐가 기다리고 있을지 궁금해
Will I have accepted the things that I cannot change?
내가 변하지 못할 뭔가를 받아들이게 될까?
And will I have changed the things I cannot accept?
그리고는 내가 받아들이지 못한 것들을 바꾸게 될까?
This time, next time, about time
지금 이 순간, 다음 순간, 시간에 대해서
감사합니다!
댓글 달기