로그인

검색

Chance The Rapper (Feat. Daniel Caesar) - First World Problems

DanceD Hustler 2017.10.02 10:50댓글 2



[Verse 1: Chance The Rapper]
I get sad when I look at the stars
나는 별들을 보면 슬퍼져

They so pretty, you can't tell 'em apart
너무 예뻐서, 갈라놓을 수 없을 거 같아

You think they close but really we far
쟤네들이랑 우린 가까운 거 같지만, 사실 우린 멀어

And really, they ain't even that much closer to God
그리고 사실, 쟤네라고 신에게 더 가까운 것도 아냐

It's much harder to sin naked
발가벗은 죄인에겐 더 어렵지

I walked past apple trees and didn't take it
나는 사과나무를 그냥 지나쳤지, 열매를 따지 않고
*아담과 이브가 선악과를 따먹고 원죄를 갖게 된 것과 관련된 가사.

Thought about stone mattresses, thin blankets
돌 매트리스, 얇은 이불에 대해 생각해
*바닥에 누워 자는 노숙자들...

Really long winter spent in a windbreaker
바람막이로 지내기엔 정말 긴 겨울

I'm a temptation door knocker
나는 유혹의 문을 먼저 두들기는 자

Down there on Lower Wacker
저기 Lower Wacker 가에서 말이지

I'm a rich excuse for a father
나는 아버지들이 사용하는 고급 변명거리

You just can't tour a toddler
애기를 데리고 투어를 돌 순 없지

She turnin' 2, she don't need diapers, she just need her papa
이제 막 두 살, 그녀에게 필요한 건 기저귀가 아니라 아버지

I really need a break, could really use a nap
휴식이 필요해, 낮잠을 좀 자고 싶어

My daughter barely recognize me when I lose the hat
모자를 벗으면 내 딸은 날 겨우 알아봐

You go so far, you hit a point where you can't Uber back
엄청 멀리까지 가다보면 Uber를 타고도 못 돌아오는 지점이 있지

The other day, I told a hummingbird he too relaxed
저번에 난 벌새에게 왜 그리 편히 사냐고 했지
*벌새는 1초 당 최대 80회나 날개를 퍼득이는 것으로 알려져있죠.

I did my worst, I did the work, I had to skip the label
난 최악을 저질렀어, 할 일을 했어, 레이블은 건너뛰고

I go to church, they want a flick, I want to flip the table
교회에 가니, 사람들은 사진 찍고 싶어해, 난 테이블을 엎고 싶어
*이 부분은 젊은 예수가 교회에 갔을 때 장삿꾼, 야바위꾼들이 판치는 것을 보고 분노하여 그들을 꾸짖고 상을 뒤엎었다는 얘기와 통합니다.

I knew the worth before the birth when it was just a stable
그저 구유에 머물렀던 탄생 전부터도 나의 가치를 알았는데
*구유 (마굿간)에서 태어난 예수를 언급하는 가사.

And now it's just a fable, and it's just as fatal
이제는 동화일 뿐이네, 마찬가지로 치명적인데

[Pre-Chorus 1: Chance The Rapper]
First world problems that niggas make up
우리들이 만드는 제1세계의 문제들
*"First world problem"이란 표현은, 상대적으로 빈민 국가인 '제 3 세계'라는 표현과 반대하여 Chance The Rapper와 많은 흑인들이 살고 있는 (소위 선진국인) 미국에서 맞닥뜨리는 현실의 문제를 표현하는 것이다... 라는 의견이 있네요.

Have a dream and then never wake up
꿈을 꾸곤 다시는 깨어나지 않으려 하네

When so much turns to too much
아주 많은 것이 너무 많은 것으로 변하고

Have a dream and then never wake up
꿈을 꾸곤 다시는 깨어나지 않으려 하네

[Chorus: Chance The Rapper & Daniel Caesar]
The day is on its way, it couldn't wait no more
그날이 오고 있어, 더 이상은 기다릴 수 없어서

Here it comes, here it comes
여기로 와, 여기로 와

Ready or not, ready or not
준비가 됐든 말든, 됐든 말든

The day is on its way, it couldn't wait no more
그날이 오고 있어, 더 이상은 기다릴 수 없어서

Here it comes, here it comes
여기로 와, 여기로 와

Ready or not, here it comes
준비가 됐든 말든, 여기로 오네

[Bridge: Chance The Rapper]
Here it comes
여기 오네

Alright
좋아

Spirit's working now
내 영혼은 잘 작동해

[Verse 2: Chance The Rapper]
I think my little cousins want they cousin back
내 사촌동생들은 자기 사촌 형을 다시 보고 싶어해

The automatic quarterback that doesn't rap
랩하지 않는 타고난 쿼터백을

They know I used to drive to Hammond for the Roman candles
걔네들도 내가 불꽃놀이 사러 Hammond까지 차 몰고 갔다는 걸 알지

Lied about coming back, the last straw that broke the camel
돌아갈 거라고 거짓말했어, 낙타의 등을 부러뜨린 지푸라기
*영어 속담 "It is the last straw that breaks the camel's back" ("낙타의 등을 부러뜨리는 건 마지막 지푸라기 한 올이다")을 인용한 부분. 속담은 아무리 작은 것이라고 많이 모이면 변화를 만들 수 있다는 뜻입니다 (티끌 모아 태산과 비슷하지만 약간 부정적인 뉘앙스가 더 강하죠).

It ain't really fun to hang out with me no more
나랑 노는 건 사실 이젠 별로 재미 없어

We can't go to River East to hang at the beach no more
River East 가서 해변에서 놀지도 못해

It's messed up, I made it this way, and my feet so sore
엉망이야, 내가 이렇게 만들었어, 발이 아파

But it's all downhill from here, I could teach snowboards
하지만 여기서부턴 내리막길, 스노우보드를 가르쳐줄까

I miss my mom, I miss my time, I miss my prime
엄마가 그리워, 예전이 그리워, 내 전성기가 그리워

In high school, I missed my prom, I ditched my date, I missed my beat
고등학교 때, 졸업 파티를 놓쳤어, 데이트 상대를 버리고, 박자를 놓쳤어

Kissed my teeth, kicked my feet, whooped and hollered
이빨 사이로 야유하고, 발을 걷어차고, 소리를 질렀어

Now I just sip my tea, sit my ass on my ass, send my tweet
이제 난 차를 마시고, 엉덩이 붙이고 앉아, 트윗을 보내

Fold my arms, twist my weed
팔짱을 끼고, 마리화나를 말아

If I hadn't heard the news, I would've known what he say
그 소식을 듣지 못했다면, 그가 뭐라고 했는지 들었을텐데

But the recliner on my chair is like an emergency brake, you know
내 의자 등받이 제끼는 건 마치 긴급 브레이크 같단 말이지
*상황이 엉망일 때, 의자를 뒤로 제끼는 것이 그 모든 것을 심리적으로라도 멈추는 '브레이크'처럼 작동한다는 뜻.

[Pre-Chorus 1: Chance The Rapper]

[Chorus: Chance The Rapper & Daniel Caesar]

[Verse 3: Chance The Rapper]
Three verses, hell yes
벌스 세 개, 그렇지

I still ain't get my Grammys in the mail yet
아직 Grammy 상은 택배로 못 받았네

I just want my mama happy like a toy sale
그냥 장난감 세일할 때처럼 엄마가 행복했으면 좋겠어

And to stay connected to the world like a long-ass voicemail
존나 긴 음성 편지처럼 세상과 연결되고 싶어

I hear the scene snappin', and I'm the team captain
이 씬은 난리 나고, 나는 이 팀의 대장

No more knee slappin' or shoe shinin' or shoe signin' 'til the dream happens
더 이상 꿈이 이뤄질 때까진 자지러지듯 웃고 신발 닦고 신발에 싸인하는 건 없어

I'm just gon' keep rappin'
난 그냥 계속 랩할 거야

And y'all just keep clappin' and keep actin'
너네들은 손뼉을 치며 계속 연기할거야

Like Flint got clean water and y'all don't got teen daughters 
Flint에 깨끗한 물이 있는 척, 너네들한테 10대 딸이 없는 척
*Flint - 미시건 주의 도시. 주요 식수 공급원인 Flint 강이 납 등의 중금속으로 오염되고, 가난하고 흑인들이 많은 도시라며 무시 받으면서 여러 환경 및 정치적 문제를 일으켰습니다.

and black friends and gay cousins, y'all just gon' say nothin'
흑인 친구도 게이 사촌도 없는 척, 아무 말도 안 할 거야

Know that the day comin'
그날은 오겠지

Knees bowed, tongues confessin'
꿇은 무릎, 고백하는 혀
*이 부분은 신약성경 빌립보서 2장 10-11절에 나오는 구절을 인용하였습니다. "하늘에 있는 자들과 ~ 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고 / 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 ~"

The last ones gettin' first dibs on blessings
마지막이던 이는 처음으로 축복을 맛볼테니
*이 역시 성경 중 마태복음의 구절과 관련이 있습니다. "이와 같이 나중 된 자로서 먼저 되고 먼저 된 자로서 나중 되리라"

[Pre-Chorus 2: Chance The Rapper]
Now these the first world problems that niggas make up
그래 우리들이 만드는 제1세계의 문제들

Keep on playin', we gon' shake this shit up
계속 이렇게 해, 우린 다 흔들어놓을거야

Keep on tellin' us we makin' it up
우리가 지어내는 거라고 계속 말해봐

The American Dream, may you never wake up
아메리칸 드림, 너흰 그 꿈을 깨지 말기를

[Outro: Chance The Rapper & Daniel Caesar]
The day is on its way, it couldn't wait no more
그날이 오고 있어, 더 이상은 기다릴 수 없어서

Here it comes, ready or not, ready or not
여기로 와, 준비가 됐든 말든, 됐든 말든

Ready or not, ready or not, ready or not
됐든 말든, 됐든 말든, 됐든 말든

The day is on its way, it will not wait another day
그날이 오고 있어, 더는 기다리지 않을 거야

No more, no more (it's on its way, way, yeah)
이제는, 이제는 (오고 있어, 있어, yeah)

The day is on its way, I cannot wait, here it's to stay
그날이 오고 있어, 난 이제 못 기다려, 여기에 있을게

No more, no more (it won't wait, yeah)
이제는, 이제는 (기다릴 수 없지, yeah)

The day is on its way, it couldn't wait no more
그날이 오고 있어, 더 이상은 기다릴 수 없어서

Here it is
여기에 왔어
신고
댓글 2

댓글 달기