[Verse 1: Wyclef]
We used to be number 10
우린 이전엔 넘버 10
Now we're permanent one
지금은 영원히 첫번째
In the battle lost my finger, Mic became my arm
싸우다가 손가락을 잃었고, 이젠 마이크가 나의 팔
Pistol nozzle hits your nasal, blood becomes lukewarm
총구가 너의 콧구멍을 건드려, 피는 미지근해져
Tell the woman be easy Naah squeeze the Charmin
여자에게 긴장 풀라고 말해, 아니 Charmin을 쥐어짜봐
*Charmin - 화장실 휴지 브랜드. 가게에 가서 품질을 테스트하기 위해 직접 '쥐어짜'보라는 TV 광고가 유명했습니다.
Test Wyclef, see death flesh get scorned
Wyclef를 시험했다간, 저승사자와 만나, 니 시체는 비웃음 사고
Beat you so bad make you feel like you ain't wanna be born jawn
널 심하게 이겨서, 태어난 것마저 후회하게 만들지
And tell your friends stay the hell out of my lawn
친구들한테 내 잔디밭에서 비키라고 말해
Chicken George became Dead George stealing chickens from my farm
Chicken George는 내 농장에서 닭을 훔치다가 Dead George가 되었네
*Chicken George - 소설 "The Roots"에 등장하는 흑인 노예 중 한 명
Damn, another dead pigeon;
이런, 또 비둘기 시체;
*마피아의 살인 현장에는 항상 비둘기 시체가 놓여있다는 소문이 있다고 합니다.
If you're mafiosos then I'm bringing on Haitian Sicilians
니가 마피아라면 난 아이티 출신, 시칠리아 출신 다 데려가
Nobody's shooting, my body's made of hand grenade
아무도 총 쏘지마, 내 몸은 수류탄이니까
Girl bled to death while she was tongue-kissing a razor blade
그녀는 면도날과 혀로 키스하다가 피 흘리고 죽었네
That sounds sick maybe one day I'll write a horror;
역겨운 소리지, 언젠가는 호러 이야기를 써야겠어;
Blackula comes to the ghetto, jacks an ACURA
Blackula가 게토에 찾아와, Acura를 훔치는 얘기로
Stevie Wonder sees Crack Babies
Stevie wonder는 약에 취한 애기들이
Be-Coming Enemies
자기 가족의
Of their own families!
적들이 되어가는 것을 목격해!
Armageddon come you know we soon done
멸망이 다가와, 알다시피 우린 곧 끝이야
Gun by my side just in case I gotta run
도망쳐야할 때를 대비해 내 옆에는 총
A boy on the side of Babylon trying to front like he's down with
Babylon 옆에 있는 친구는, 자기가 Zion 산 편인 것처럼
Mount Zion
허세를 부리네
*Babylon (바빌론)과 Zion (시온)은 성경에도 등장하는 지명으로, 특히 Rastafari 교에서는 Babylon을 악인의 도시로, Zion을 성지로 취급합니다.
[Hook: Lauryn Hill]
Oooh La La La
It's the way that we rock when we're doing our thang
이게 우리가 우리 할 일 할 때 하는 방식
Oooh La La La
It's the natural LA that the Refugees Bring
Refugees가 가져오는 자연스러운 LA의 느낌
Oooh La La La La La La Lalala La Laaah
Sweeeeet Thing
제일 달콤한 것
[Verse 2: Lauryn Hill]
Yeah in saloons we drink Boone's
그래, 술집에서 우린 Boone's를 마시고
And battle goons till high noon
다음날 낮까지 머저리들과 싸워
Bust rap tunes on flat spoons
납작한 숟가락에 랩 노래를 들려줘
Take no shorts like poom poom's
poom poom's 같은 shorts (반바지/짧은 것)는 인정 안 해
See hoochies pop coochies, for Gucci's and Lucci
여자들은 Gucci와 Lucci 때문에 자꾸 벗어
Find me in my Mitsubishi, eating sushi, bumping Fugees
난 Mitsubishi에서 초밥을 먹으며 Fugees 노래를 들어
Hey Hey Hey - try to take the crew and we don't play play
헤이 헤이 헤이 - 우리 팀이랑 맞서봐, 우린 장난 안 쳐
Say say say - like Paul McCartney, not hardly
말해 말해 말해 - Paul McCartney처럼, 거의
*Paul McCartney & Michael Jackson의 "Say Say Say"를 인용한 라인.
ODD-ly enough, I can see right through your bluff
이상하게도, 니 허풍 속을 꿰뚫어보네
Niggas huff and they puff but they can't handle us, WE BUST
놈들은 잔뜩 바람이 들었지만 우릴 못 감당해, 우린 폭발해
Cause we fortified, I could never hide
우린 강력하거든, 난 숨지 못해
Seen "Cooley High", cried when Cochise died
"Cooley High"를 보았고, Cochise가 죽을 땐 울었지
I'm twisted, black-listed by some other negroes
난 이상한 놈, 다른 놈들은 날 블랙리스트에 올렸어
Don't be moved by promos or the first episode
프로모나 첫 화 보고 괜히 감동 받지 말라고
Ha Ha Ha Ha, You shouldn't diss refugees, and
Ha Ha Ha Ha, 넌 Refugees를 욕해선 안 돼
Ha Ha Ha Ha, You whole sound set's bootie, and
Ha Ha Ha Ha, 니 소리 세트는 완전 빵점 그리고
Ha Ha Ha Ha, You have to respect JERSEY,
Ha Ha Ha Ha, NEW JERSEY를 리스펙할 수 밖에
cause I'm superfly when I'm super-high on the Fu-Gee-La
Fu-Gee-La에 완전 취한 나는 완전 멋지거든
[Hook: Lauryn Hill]
[Verse 3: Pras]
I sit 90 degrees underneath palm trees
난 야자수 아래 90도로 앉아
Smoking beedi as I burn my calories
마리화나를 피우며 칼로리를 태워
Brooklyn roof tops become Brooklyn tee-pees
Brooklyn 지붕은 Brooklyn 티피가 되고
*tee-pee - 인디언들의 주택 형식으로 잘 알려진 삼각형 임시 가옥.
Who that be, enemies, wanna see the death of me
저게 누구야, 적들이군, 내 죽음을 보고 싶어해
From Hawaii to Hawthorne, I run marathons, like
하와이에서 Hawthorne까지, 난 마라톤을 달려, 마치
Buju Banton, I'm a true champion, like
Buju Banton, 나는 진정한 챔피언, 마치
*Buju Banton - Champion을 인용한 구절
Farakkhan reads his daily Qu'ran
매일 코란을 읽는 Farakkhan
*Farakkhan - Louis Farakkhan. 이슬람교에서 파생된 종교 단체 Nation of Islam의 영적 리더.
It's a phenomenon
이건 이상 현상
Lyrics fast like Ramadan
라마단처럼 fast (금식/빠르다)한 가사들
[Wyclef]
What's going on
무슨 일이야
Armageddon come you know we soon done
멸망이 다가와, 알다시피 우린 곧 끝이야
Gun by my side just in case I gotta run
도망쳐야할 때를 대비해 내 옆에는 총
A boy on the side of Babylon trying to front like he's down with
Babylon 옆에 있는 친구는, 자기가 Zion 산 편인 것처럼
Mount Zion
허세를 부리네
[Hook: Lauryn Hill]x2
잘보고갑니다
댓글 달기