로그인

검색

음악

RXKNephew - American Tterroristt 가사 해석

울고넘는천생산16시간 전조회 수 124댓글 2

https://youtu.be/nignmGXUr24?si=nPGyHOEMi7I6v_hK

 

rxk 넾퓨 곡들 명곡 많은데 한국어로 번역이 된 게 없어서

팬심으로 한 번 번역해봤습니다

영어 2등급 겨우 받은 사람이 번역했으니, 번역의 질은 기대하지 마세요

 

성경 관련 가사가 특히 존나 웃깁니다


[Intro]

They say Jesus was a nephew, you know what I'm sayin'?

사람들이 예수는 nephew였대, 이게 무슨 말이게?

They said his mom was a virgin

걔네 엄마가 처녀였다잖아

So when he was born, they told him he was sent from God, so he started goin' village to village helpin' the people and they killed his ass, that's crazy

그래서 걔가 태어났을 때, 사람들이 걔를 보고 신께서 보내셨다고 했어, 그래서 걔가 이 마을 저 마을 다니면서 사람들을 도왔는데, 결국 사람들이 그 새끼를 죽여버렸지, 존나 어이없네.

That's crazy, man

존나 골때리는 일이지, 새끼야.

[Verse]

They killed Jesus for helpin' the people

금마들은 예수가 사람을 도왔다고 죽였어.

That's why I ain't got patience with people

그래서 내가 사람들한테 인내심이라는 게 없는 거야.

In the Bible, God dealin' with evil

성경 보면 신이 악이랑 놀아나던데.

They said God did a deal with the Devil

신이 악마랑 '딜'을 쳤다잖아

That's the reason Job has sores on his feet

그래서 욥이 발에 종기가 난 거고

That's the reason Job lost his house

그래서 욥이 집을 잃은 거고

That's the reason Job lost his kids

그래서 욥이 자식들을 잃은 거야

I'm readin' the Bible like, "What is this?"

난 성경 읽으면서, 씨발 이게 뭔소리야?

Adam made Eve off of one rib?

아담이 갈비뼈 하나로 이브를 만들었다고?

They made the world in seven days?

일주일만에 세상을 창조했다고?

So Adam and Eve had a thousand kids?

그래서 아담과 이브가 애를 천 명이나 낳았다고?

Cain and Abel, they fell out beefin'

카인과 아벨, 걔네도 싸우다가 틀어졌지

Me and my brother, we fell out beefin'

나와 내 형제도 싸우다가 틀어졌어

They said cocaine that was on the tree

그 나무에 열린 게 코카인이라는 말이 있어

What if Adam would've never fucked Eve?

만약 아담이 이브랑 떡을 안 쳤으면 어땠을까?

Why Eve make that nigga eat that? That's why I don't eat a bitch food now

이브 그 년은 그 새끼한테 그걸 왜 쳐먹여? 그래서 난 지금 썅년들이 해준 음식은 안 먹어

(아담과 에덴 동산에서 잘 지내던 이브는 에덴의 뱀의 꾐에 넘어가 남편 아담에게 선악과를 건네준 다음 사이좋게 나눠 먹었다.)

Job lost his whole fuckin' family and they said God gave him a hundred cows

욥은 씨발 가족을 다 잃었는데, 신이 고작 소 백 마리를 줬대

Like two hundred horses or somethin', how the fuck is that worth my kids?

뭐 말 이백 마리인가 뭔가, 그게 씨발 내 자식들 목숨값이 돼?

What I did to deserve to go through this?

내가 뭔 짓을 했길래 이 꼴을 당해야 해?

Let me get this right, this because of Eve?

잠깐 정리 좀, 이게 다 이브 그 년 때문이라고?

Okay, I fuck with Adam, but I'd beat the shit out of Eve

오케이, 아담은 인정. 근데 이브는 존나 팼을 거야.

How the hell they live at the forbidden tree?

아니 씨발, 금지된 나무 옆에서 어떻게 살아?

Somebody show me the forbidden tree

누가 내 앞에 금지된 나무 좀 가져와봐.

I believe in God, but I ain't too religious

난 신은 믿어, 그런데 종교에 엄청 빠져있지는 않아.

How the fuck they really got a picture of Jesus?

아니 씨발 걔네는 예수 사진을 도대체 어떻게 가지고 있는 거야?

Name one person who was alive with Jesus

예수랑 같은 시대에 살았던 사람 한 명만 대봐.

How the fuck they tellin' me I need Jesus?

씨발 뭔데 나한테 예수가 필요하다고 지랄해?

If I need Jesus, then where is Jesus?

내가 예수를 필요로 하면, 예수는 어딨는데?

So if I get shot, I'ma meet Jesus?

내가 총에 맞으면, 예수를 만나는 거야?

So I gotta die just to meet Jesus?

그럼 결국 뒤져야 예수를 본다는 거잖아?

It's a fucked up world with fucked up people

좆같은 세상에 좆같은 인간들밖에 없어

The first religion, they worshipped the sun, they made some bullshit story 'bout that

최초의 종교는 태양을 숭배했어. 걔넨 거기에다 존나 멍청한 스토리를 붙였지

They said the sun went down 'cause the sins and the sun was never gon' come back

'죄'때문에 태양이 졌고, 다시는 돌아오지 않을 거라고

Every thousand years, it's a new religion

천 년마다 새로운 종교가 생겨

Unc' in the streets, screamin', "New religion"

삼촌은 길바닥에서 "새로운 종교다!" 소리 질러

Pastor got diamonds, rockin' True Religion

목사는 다이아를 지르고, 트루릴리젼 입고 다녀

(트루릴리젼true religion은 청바지 브랜드이다.)

Pray to who? You must be trippin'

누구한테 기도해? 너 약 빨았냐?

Bitch, I'm prayin' to my money rag

망할년아, 내 돈다발에나 기도해

They said we livin' in Revelations

지금 우리가 요한계시록 시대에 살고 있대

Vaccine got us mutatin'

백신 맞고 우린 돌연변이가 되고 있어

So fuck it then, I'ma go take it

좆까라 그래, 난 그냥 가서 맞을 거야

If the whole world start purgin', my daughter gon' still have a Lambo

심판의 날이 시작돼도, 내 딸내미는 여전히 람보르기니를 몰고 다닐 거야

I'ma have eighteen hundred guns, thirty Audis, and twenty Camaros

난 총 천 팔백 자루, 아우디 삼십 대, 카마로 이십 대를 손에 넣을 거야

They said the world would end in 2012

2012년에 세상이 끝난다고 했지

I was sellin' crack in 2012

난 2012년에 약 팔고 다녔어

They talkin' about the calendar ended

마야 달력이 끝난다고 호들갑 떨어댔지

Eight years later, a pandemic

팔 년 뒤엔, 팬데믹이 터졌고

Swine flu, Ebola, COVID-19, what's different?

신종플루, 에볼라, 코로나, 다를 게 뭔데?

All of that shit was killin' people

그 좆같은 것들이 다 사람을 죽였잖아

I ain't scared of that, guns kill people

난 그딴 거 안 무서워, 총도 사람 죽일 수 있어

I ain't scared of guns, AIDS kill people

난 총도 안 무서워, 에이즈도 사람을 죽일 수 있어

I can die in a car crash

난 차 사고로도 뒤질 수 있어

How the fuck you gon' tell me I'm goin' to Heaven?

씨발 뭔데 나한테 천국 갈 거라고 말해?

Please tell me when you talked to the dead

죽은 사람이랑 언제 얘기했는지 말해봐

Who you met that came from the dead?

죽었다가 살아난 사람, 누구 만났는데?

Show me a picture and show me some proof

사진을 보여주든가, 증거를 대봐

Explain to me why the fuck Benjamin Franklin stood his ass up on the roof

벤자민 프랭클린은 씨발 왜 지붕 위에 쳐올라갔는지 설명을 좀 해봐

(벤자민 프랭클린이 피뢰침 발명한 거 얘기하는 듯 ㅋㅋ)

How he discover somethin' out the sky?

어떻게 하늘에서 뭘 발견했다는 거야?

If that's the case, T-Rex discovered it

그딴 식이면 티라노사우르스가 먼저 발견했겠지

If you ask me, this shit made up

내게 묻는다면, 이 좆같은 것들 다 주작이야

I'ma loop the beat 'cause I ain't said enough

비트 다시 돌려, 아직 할 말 다 안 끝났으니까

I ain't said enough

아직 할 말 남았어

in school, I had a lot of questions

나 학교 다닐 때, 질문이 존나 많았어

Social studies teacher makin' up shit

사회 선생이 존나 말을 지어내는 거야

All that shit was in they head

씹같은 거 다 뇌피셜이야

Who the fuck is Christopher Columbus? If he would've came to my block

크리스토퍼 콜럼버스가 씨발 누군데? 걔가 내 동네에 왔으면

Talkin' 'bout he discovered my trap, his ass would've probably got shot

내 마약 소굴을 발견했다고 소문냈으면, 그 새낀 엉덩이에 총 맞고 뒈졌어

How the fuck I'm African American?

내가 씨발 어떻게 아프리칸 - 아메리칸이야?

Bitch, I'm American terrorist

썅년아, 난 아메리칸 테러리스트라고

Fifth grade, smarter than my parents

5학년 때, 난 이미 내 부모보다 똑똑했어

Grandma couldn't help with algebra

할머니는 내 '대수학'문제를 못 도와줬어

Grandma like, "What the fuck is algebra?"

할매는, "씨발 대수학이 다 뭐다냐?" 하셨어

She like, "That's a goddamn shame"

"이런 좆같은 경우가 다있나" 라고 하셨어

"Them people gonna keep makin' up shit, tryna keep you in the same grade"

"저 새끼들이 자꾸 씹소리를 지어내면서 널 유급시키려고 하네" 라고 하셨어

They tryna hide shit in the book

걔넨 자꾸 책에 뭔가를 숨겨

I was in jail, readin' books

감방에 있을 때 난 책을 읽곤 했어

OG teach me 'bout real estate

큰형님이 내게 부동산에 대해 가르쳐줬어

Every landlord I know a crackhead

내가 아는 집주인 녀석들은 다 약쟁이야

I'm in the hood with the slumlords

난 이 슬럼가 집주인 녀석들이랑 같이 있어

Grandma Jehovah's Witness, no Christmas

우리 할머니 '여호와의 증인'이야, 크리스마스 같은 거 없어

Jehovah's Witnesses people move like a cult

여호와의 증인 새끼들은 꼭 사이비처럼 행동해

They recruitin' people at they door

문 두드리면서 사람들을 포섭해

How you gon' force religion on somebody?

어떻게 종교를 남한테 강요해?

How you change the Bible and tell it to everybody?

어떻게 종교를 니들 맘대로 바꿔서 떠들고 다녀?

Why Jehovah's Witnesses don't like Christians?

여호와의 증인은 왜 기독교를 싫어해?

They fightin' over Jesus' birthday

걔넨 예수 생일 가지고 싸우고 자빠졌어

How the fuck y'all know Jesus' birthday?

씨발 니들이 예수 생일을 어케 아는데?

Who the fuck is that white man Santa Claus?

그 백인 산타클로스는 씨발 또 뭔데?

They said that nigga was eatin' kids

그 새끼 애들을 잡아먹고 다닌다는 소문이 있어

Why would I let that man lie to my kids?

왜 그딴 새끼가 내 아이들한테 구라를 치게 냅둬야해?

Why would I go out buyin' gifts and blame it on the nigga named Santa?

왜 내가 선물 사러 나가서, 산타라는 새끼의 핑계를 대야 해?

Shit, a nigga climb through my roof, I'ma beat his ass in the head with a hammer

씨발, 그 새끼가 지붕 통해서 오잖아? 난 그 새끼 망치로 대가리 깨버릴거야

If you eat my cookies, beat you with a hammer

내 쿠키 쳐먹으면, 망치로 패버릴 거야

Drink the kids' milk, beat you with a hammer

애들 우유 훔쳐먹으면, 망치로 죽여버릴 거야

You like a hundred somethin' buyin' toys

100살도 넘은 새끼가 애들 장난감이나 사고

Well, Santa never dropped me off a toy

뭐, 산타는 나한테 장난감 준 적도 없어

Let's get back to Jehovah's Witnesses, how the fuck all of y'all awake?

다시 여호와의 증인 얘기로, 아니 씨발, 너흰 어떻게 '깨어'있는 거야?

How the fuck y'all church so small, but it's a million of y'all every day?

그 좆만한 교회에 어떻게 백만 명씩이나 다녀?

Shit, religious people startin' to scare me

씨발, 종교쟁이들 슬슬 무서워지기 시작했어

Shit, the government wrote the Bible

씨발, 성경은 정부가 쓴 거야

They knew who was gon' win American Idol

걔넨 아메리칸 아이돌 우승자가 누군지도 알고 있었어

(아메리칸 아이돌은 미국 fox사에서 방영하는 오디션 프로그램이다. 슈퍼스타K 비슷한 거)

I never liked Simon off American Idol

난 아메리칸 아이돌의 사이먼이 항상 존나 싫었어

 

 

아메리칸 아이돌의 사이먼

 

I ain't really like how he talked to Black people

금마가 흑인들한테 말하는 꼬라지가 별로였거든

How the fuck Flava Flav still alive?

아니 씨발 flava flav는 어떻게 아직도 살아있는 거야?

(flava flav는 1959년생 래퍼이자 방송인)

Shit, before Kobe, before Deebo, I expected his ass to up and die

씨발, 코비나 디보보다, 그 새끼가 먼저 뻗을 줄 알았는데

I ain't got nothin' against Flava Flav

flava flav한테 따로 악감정은 없어

They said I was ugly as Flava Flav

걔네가 나보고 flava flav마냥 못생겼다고 했거든

Now I got twenty hoes like Flava Flav

이제 나는 flava flav처럼 스무 명의 창녀들을 데리고 다녀

Nigga dyin' for jewelry everyday

깜둥이들은 맨날 보석때문에 죽어나가

They caught the nigga who killed MO3

이번에 MO3 죽인 새끼 잡혔다며?

(MO3는 2020년 사망한 텍사스 출신 미국 래퍼다)

How the fuck he get caught in less than three weeks?

씨발 3주도 안 돼서 잡히냐?

If you ask me, that's a sacrifice

내 생각엔, 그건 가짜범인이야

You ain't gotta be rich to pull a sacrifice

대신 감빵 들어간다고 무조건 부자 되는 게 아니라고

All those times on the block, bitch, I sacrificed

구역에서 그 모든 시간을, 썅년아, 난 희생했다고

Put my pride to the side, bitch, I sacrificed

자존심 좆까고, 썅년아, 난 희생했어

If that's the case, I'm Illuminati

그런 관점에서 보면, 난 일루미나티야

How Tekashi get out before Shotti?

식스나인이 어떻게 샤티보다 먼저 풀려나?

Why Jim Jones never went to jail and he was talkin' 'bout killin' a nigga?

짐 존스는 그 새끼 죽이겠다고 떠들고 다니고선 왜 깜빵 한 번을 안 가?

Shit, that ain't my job, but that's conspiracy

씨발, 내 알 바는 아니지만, 이건 음모가 분명해

All I know is niggas get locked for conspiracy

내가 아는 건 깜둥이들이 수작부리면서 감방에 간다는 것뿐

These niggas who talk, they be scarin' me

입 가벼운 깜둥이들이 날 무섭게 해

They be wearin' wires in they shoes

그 새끼들은 발에 도청장치를 차고 다녀

Askin' questions, wanna talk to you

질문이나 해대고, 너한테 말 걸려고

These niggas move like TMZ

이 새끼들 TMZ(연예 매체)처럼 움직여

On a regular day, wanna question me

평범한 때에, 나한테 갑자기 질문을 해

Nigga move like VladTV

이 새끼들 Vlad TV(연예 뉴스 채널) 마냥 행동해

These niggas look like VladTV

이 새끼들 Vlad TV 맞네

They get indicted on VladTV

걔넨 Vlad TV 나갔다가 기소당해

Homie got five years for a TV

내 친구는 TV 훔쳤다가 5년 형 받았어

So what the fuck they thought was gon' happen?

그래서 씨발 걔네가 뭐 어떻게 될 줄 알았는데?

They talk too much, they AR-Ab it

걔넨 말이 너무 많아, AR-Ab처럼 군다고

(AR-Ab은 Vlad TV에 출연하여 믹 밀의 반응에 실망했다며 드레이크 편을 든 적이 있다)

I always thought that Cassidy was a hustler

난 여태껏 캐시디가 허슬러인줄 알았어

Cassidy was my favorite rapper

캐시디는 내가 가장 좋아하던 래퍼였지

Then I find out he wasn't hustling

알고보니 그 새낀 허슬 안 하고 있더라고

He was with Swizz Beatz then went broke

금마는 스위즈 비츠랑 있다가 망했어

Niggas thought Meek Mill wasn't gon' blow

이 새끼들은 믹 밀이 못 뜰 줄 알았지

I ain't never heard 'bout Meek Mill until he ran with that CEO

난 믹 밀이 그 CEO(릭 로스)랑 어울리기 전엔 들어본 적도 없어

I ain't sayin' Meek did the wrong thing, but he knew Ross was a CEO

믹 밀이 잘못했다는 건 아냐, 걘 릭 로스가 CEO인 걸 알았던 거지

Shit, a nigga gotta feed his kids, I ain't never think Gucci was a clone

씨발, 그 새끼는 자식을 먹여살려야해. 난 구찌메인이 복제인간이라고 생각 안 해

(구찌메인 복제인간 설, 구찌 메인이 감옥에서 출소한 뒤 살을 빼고 마약을 끊고 바른말만 하자, "진짜 구찌는 감방에서 죽었고 저건 정부가 만든 복제인간"이라는 유명한 인터넷 밈)

They like, "How the hell he got so skinny?" When you in that cell, shit, they feed you wrong

걔넨, "염병, 어떻게 저렇게 말라깽이가 됐냐?"라고 하지. 너가 감빵에 처박히잖아? 씨발, 밥을 좆만하게 줘

Three meals a day get a nigga right

하루 세 끼가 그 새끼를 사람답게게 만들었지

Six pack came from bein' hungry at night

식스팩은 굶주린 채로 자다가 생긴 거야

Nigga came home then he fixed his teeth

그 새낀 출소하고 나서 치아 교정을 했어

Then they change the subject about a week

그랬더니 걔네는 일주일 만에 주제를 바꿔

I'ma get on the beat and say what I want

난 이 비트 위에서 하고 싶은 말 다 할 거야

I love stimulus and love Donald Trump

난 재난지원금이랑 트럼프가 좋아

Auntie talkin' 'bout, "Six hundred coming'"

이모가 "600달러 나온대"라고 지껄여

It ain't twelve hundred, but shit, it's somethin'

천 이백 달러는 아니지만, 씨발, 뭐라도 되잖아

I don't sit on my ass and live with my bitch

난 여자 집에 얹혀살고 싶지 않아

Just the other day, broke up with my bitch

바로 엊그제, 내 여자랑 헤어졌어

I'd rather go rob some shit

강도질이나 하러갈까 싶어

PS5 won't come out my lip

플스5 얘긴 안 할래

The Bible told you bitches is grimy

성경이 썅년들은 더럽다고 했어

Whole Bible, bitches was lyin'

성경 전체를 보면, 썅년들은 거짓말밖에 안 해

They believed that a virgin had kids

걔네는 처녀가 애를 낳았다는 걸 믿었지

I hope my daughter don't tell me that shit

내 딸이 나한테 그런 좆같은 소리는 안 하길 바라

'Cause you ain't Mary and the baby ain't Jesus

넌 마리아가 아니고, 그 애는 예수도 아니니까

Don't lie to me 'cause I ain't Jesus

나한테 거짓말 하지마. 난 예수가 아니야

My last bitch was an atheist

내 전여친은 무신론자였어

She talkin' 'bout pullin' tarot cards

근데 타로 카드나 뽑고 자빠졌지

She like, "Come on, Neph', let me tell your future"

그 년은, "일루와, 네프, 너의 미래를 보여줄게."

I'm like, "Bitch, I'm off more molly than Future"

나는, "멍청한 년아, 나는 퓨처(래퍼)보다 더 마약에 쩔어있어"

I'm like, "Bitch, I might die tomorrow, why the hell you tryna be a fortune teller?"

나는, "쌍년아, 당장 내일 뒤질지도 모르는데, 왜 씨발 점쟁이 짓을 하려고 해?"

She on Fashion Nova and she lookin' at dresses

걔는 패션 노바(쇼핑몰)에서 드레스나 고르고 있어

Her ass fat, but I ain't even notice

걘 엉덩이가 뚱뚱한데, 난 눈치도 못 챘어

She take her time puttin' on lotion

걘 로션 바르는데 한 세월이야

I'm like, "Bitch, hurry up 'cause I got a lick"

나는 , "야 이 년아, 빨리해. 강도질하러 갈라니까"

They talkin' 'bout, "Pray before you eat"

걔넨 먹기 전에 "기도하라" 라고 떠들어

Bitch, you eatin' a dead animal

뭐? 썅년아, 넌 지금 죽은 동물을 먹고 있잖아

Bitch, you barely got vegetables

이런 미친 년아, 넌 채소도 거의 안 먹잖아

Everybody in the world is hypocrites

세상 모두가 전부 위선자야

Donald Trump still gon' build that wall

트럼프가 여전히 그 벽을 세울 거래

MS-13 climbed over the wall

MS-13(갱단)은 그 장벽을 넘어왔는데

Donald Trump can't stop immigrants

트럼프는 이민자들을 막지도 못해

Lost my ID, I'm an immigrant

나 신분증 잃어버렸어, 나도 이민자야

They pulled me over like, "What's your name?" Bitch, I forgot my social security number

경찰이 날 멈춰세우더니, "이름이 뭡니까"래. 새꺄, 나 내 '사회보장번호' 잃어버렸다고

(사회보장번호는 미국 시민권자 영주권자 등 미국에서 합법적으로 일할 수 있는 사람에게 부여되는 9자리 숫자이다)

They asked about my mother maiden name, I'm like, "I don't know, we don't know each other"

경찰들이 '엄마 결혼 전 성'이 뭐냐고 묻길래, 나는, "모르겠는데? 엄마랑 모르는 사이라서."

Bitch, I'm on the run from Area 51

썅년아, 난 51구역에서 탈출 중이야

I stand in the corner and boot up

나는 짱박혀서 약에 취해있어

Bitch, I forgot where I parked my car

썅년아, 내 차 어디에 댔더라?

My last bitch like, "Who are you?"

내 전여친이 말해, "넌 누군데?"

I'm like, "Bitch, I want sugar in water"

나는, "썅년아, 설탕물이나 내놔."

(맨인블랙1 농담인듯 개웃기네 ㅋㅋㅋ)

That movie ain't funny no more

그 영화 이젠 감흥도 없어

Y'all know I don't like Will Smith

다들 알다시피, 나는 윌 스미스 별로 안 좋아해

I used to know the song to Fresh Prince

옛날엔 '프레시 프린스'(윌 스미스 주연 드라마) 노래도 알았는데

"Now this the story all about how"

"자, 이 모든 스토리는 어떻게"(프레시 프린스 주제가)

Now his mother kid suckin' dick

이제 금마의 좆같은 애새끼는 좆이나 빨고 다녀

Now he sad, lookin' like "How?"

이제 걘 슬퍼서, 어떡해? 라는 표정이나 짓고

Who the fuck raised these niggas?

씨발 어떤 새끼가 그 새끼들을 키운 거야?

What scientist made these niggas?

어떤 과학자가 그 새끼들을 창조한 거야?

What lab these niggas come from?

어떤 연구실에서 그 깜둥이들이 탈출한 거야?

First time I watched I Am Legend, I cried

처음 '나는 전설이다'를 보았을 때, 난 질질 짰어

Especially the part when his dog died

특히 개가 죽었을 때

'Cause I feel his pain when you out in the streets

너가 길바닥에 나앉아 보잖아? 그 고통을 알거든

Then I seen another movie, he was butt naked with another man in between the sheets

근데 다른 영화를 봤는데, 걔(윌 스미스)가 웬 남자새끼랑 알몸으로 침대에 누워있더만

"Hell nah, that's I Am Legend?"

말도 안 돼, 저게 '나는 전설이다'라고?

I'ma fuck Jada too, fuck I Am Legend

나도 제이다랑 섹스할래, '나는 전설이다' 좆까라 그래

(제이다는 윌스미스의 아내 이름이다)

Well, Jada Pinkett, if you hear this song, I'll fuck you good and you ain't gon' regret it

뭐, 제이다, 너가 이 노래 듣잖아? 내가 존나 잘해줄게 후회 안 하도록

I ain't August Alsina, you don't need him

난 어거스트 알시나 따위가 아니야, 걘 꺼지라 해

(어거스트 알시나는 제이다와 그렇고 그런 관계였다는 루머가 있다)

If he was real, he would've knocked out Will

걔가 진심이었다면, 윌스미스를 때려눕혔어야지

Your kids grown, fuck that nigga

너 애들도 다 컸잖아. 그 새끼 좆까라 해

He the reason that y'all son gay now

니 아들 게이된 것도 다 윌스미스 때문이야

Bitch, shouts out to Chris Brown

썅년아, 샤라웃 투 크리스 브라운

Will Smith should've took advice from Chris Brown

윌스미스는 크리스브라운한테 조언을 구했어야 해

Jada Pinkett should've been on the news with both her eyes black and brown

제이다는 씨발 눈탱이 밤탱이가 돼서 뉴스에 나왔어야해

(크리스 브라운은 리한나를 폭행한 적이 있다)

Ooh, I looped it again

오우, 비트 또 돌렸네

They say Jesus was drinkin' grape juice, I'm drinkin' gin

예수가 포도주스를 마신다는데, 나는 진을 마셔

I used to think Snoop Dogg was tough

나는 스눕독이 쎈 녀석인 줄 알았어

I hated niggas who acted tough

나는 쎈 척하는 병신들이 싫었어

I used to love the Chum Bucket

나는 첨 버킷(애니메이션 '스폰지 밥' 속 플랑크톤의 가게)을 좋아했어

I used to feel like the Chum Bucket

내가 마치 첨 버킷이 된 것만 같았지

I been knew SpongeBob was a bitch, that's why I fuck with the Chum Bucket

난 스폰지밥이 썅년인 거 진작 알았어, 그래서 난 첨 버킷 편이야

Pull up lookin' like Plankton, nigga

플랑크톤처럼 풀업해, 깜둥아

Everybody hate that nigga

모두가 그 새끼를 미워하지

Cougar bitch wanna watch Martin, bitch, that shit ain't funny

나이많은 년이 마틴(시트콤)을 보고 싶대. 썅년아, 1도 재미없어 그거

I fuck with Hustle Man more than him

난 마틴보다는 허슬맨이 더 좋아

Martin always stressin' 'bout a bitch

마틴은 항상 썅년들 때문에 고통받고

This whole world stressin' 'bout a bitch

온 세상이 썅년들 때문에 스트레스 받고 있어

It ain't even these bitches, it's niggas too

사실 썅년들만 문제가 아니야, 새끼들도 마찬가지야

'Cause the bitches move like niggas do

왜냐면 썅년들이 그 새끼들마냥 행동하거든

And these niggas, they move like bitches do

그리고 그 새끼들은, 걔네는 또 썅년처럼 행동해

I don't even wanna get in the industry 'cause if I do, I'm doin' somethin' crazy

난 이 바닥에 발 들이고 싶지않아, 만약 들인다면, 깽판을 놓을 거거든

I'ma fuck Keke Palmer, get her pregnant, then leave her single with a baby

나는 키키 파머(흑인 여배우)와 자고, 임신 시킨 다음, 애 딸린 싱글맘으로 버릴 거거든(???)

Don't judge me, that's what Adam did

뭐라 하진 마, 아담도 똑같이 했으니까

(ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 미친놈인듯)

If Adam and Eve had two kids

만약 아담과 이브의 애가 둘이었다?

Once Adam got a taste of that fruit, he went to the left and found him a bitch

아담이 그 '선악과'의 맛을 본 순간, 걔는 딴 데로 튀어서 다른 년을 찾았을 거야

Shit, Cain and Abel was trippin' anyway, shit, they tryna kill each other with an axe

씨발, 카인이랑 아벨은 약 빤 것 같아. 아니 씨발, 걔넨 도끼로 서로를 죽이려 하잖아?

They put this shit all in the Bible, so you know damn well this ain't cap

이런 좆같은 이야기들이 전부 성경에 있어, 그러니 넌 이게 구라가 아닌 걸 알잖아

They say there's seventy-seven sextillion stars in the sky

하늘에 77 섹스틸리언 개의 별이 있대

 

(섹스틸리언은 수 단위로서 영미식으로는 10의21승을 의미한다. 1,000,000,000,000,000,000,000)

I ain't even heard that number before until they told me that lie

걔네가 그렇게 지랄하기 전엔 들어보지도 못한 숫자야

I'm like, "How the fuck? Hold on, which telescope and what person count that with they eyes?

나는, "뭔데 씨발? 잠만, '어떤 망원경'으로 '누가' 그걸 '눈'으로 셌는데?"

When I was in church, I had questions

내가 교회를 다닐때, 난 질문이 있었어

My grandma like, "Hold on, grandson got a question"

내 할머니가 말했지, "잠시만요, 제 손자가 질문이 있다네요."

They passed me the mic at the Kingdom Hall

여호와의 증인 예배당에서 내게 마이크가 넘어왔지

I'm like, "Who told y'all it's that many stars?"

나는, "별이 그렇게 많다고, 누가 말해줬어요?"

They told me, "Don't question the Bible"

그 새끼들은, "성경에 토 달지 말라"라고 했어

I'm like, "Grandma, stop goin' to the Kingdom Hall

나는, "할머니, 예배당 좀 그만 가요"라고 말했어

"Them people ain't your friends anyway"

"저 사람들 어차피 할머니 친구도 아니에요"

Nigga doin' Bible study tryna get pussy

그 새끼들은 성경공부 하면서 푸씨나 따먹을 생각뿐이야

Same people bringin' demons in the house

그 새끼들은 집안에 악마를 불러들여

How the fuck y'all throwin' water 'round that house?

아니 씨발 어떻게 그 집 주위에 물을 뿌려대?

How the fuck y'all make that holy water?

씨발 뭐 어떻게 성수를 만드는데?

Let me get some of that so I can cook a quarter

나 좀 줘봐, 그걸로 코카인이나 요리하게

How y'all say I'm evil for sellin' crack when I'm out here tryna feed my daughter?

내가 내 딸내미 먹여살리겠다고 마약 파는 건데, 어떻게 날 '악하다'라고 정의해

Where your money go? I don't judge you

니들 돈은 어디다 쓰는데? 난 뭐라 안 해

Them old church bitches be cougars

교회 다니는 할매들은 자칭 '누나'들이래

And the pastor drive a brand new Caddy

그리고 목사라는 새끼는 새 캐딜락을 몰고

But the church broke down and raggedy

근데 교회는 다 무너져가

How the fuck niggas scam CashApp?

아니 이 새끼들은 어떻게 캐시앱 사기를 칠 수가 있어?

They thought they was scammin' CashApp

걔넨 지들이 캐시앱 사기를 친 줄 알겠지

Well, CashApp scammed CashApp

뭐, 캐시앱이 캐시앱을 사기친 거야

They got social numbers in CashApp

캐시앱 안에 사회보장번호가 다 들어있어

Why the fuck I gotta give you my social?

내가 씨발 왜 내 사회보장번호를 줘야 해?

How you know I ain't forget my social?

내가 내 사회보장번호를 잊어버렸는지 어떻게 알고?

Why the fuck I need a drivers' license?

내가 씨발 운전면허증이 왜 필요해?

If I crash, I'm the only one dyin'

내가 사고나잖아? 난 혼자 죽을 거야

If somebody else die, it was meant to go, y'all the ones who put that shit in the Bible

만약 딴 놈이 뒤지잖아, 그건 죽을 운명이었던 거야. 니들이 그 좆같은 소리 성경에 적어놨잖아

How the fuck y'all talkin' 'bout, "Turn the other cheek," when y'all killin' Black people left and right?

아니 씨발 니들은 "다른 쪽 뺨을 내밀라"라고 말하면서, 어떻게 흑인들은 사방에서 죽이고 다녀?

(오른쪽 뺨을 맞거든, 왼쪽 뺨마저 돌려대어라)

don't beef with white people, they good licks

난 백인들이랑 안 싸워, 걔넨 좋은 건수가 되거든

My white bitch got good credit

내 백인 년은 신용등급이 좋아

I ain't never think Donald Trump was racist, wanna talk to him, gotta have good credit

난 트럼프가 인종차별주의자라 생각해본 적 없어, 걔랑 말하려면 신용등급이 좋아야 해

Wanna talk to me, gotta have good credit

나랑 얘기하고 싶어? 신용등급이 좋아야 해

Rx Papi a bitch, the whole hood said it

RX 파피는 계집년이야, 후드가 다 알아

(Rx 파피는 넵퓨와 비프가 있었음)

Meagan Good booty flat, Slitherman said it

메건 굿의 엉덩이는 납작해, 슬리더맨이 그렇게 말했어

Them big-ass titties look dumb

그 존나 큰 가슴들 멍청해 보여

Cardi B mouth look dumb

카디비의 주둥이도 멍청해 보여

Bitch talk like she always chewin' gum

그 년은 항상 껌 씹는 것처럼 말하잖아

Migos lookin' tough, they look dumb

미고스는 쎈 척 하는데, 멍청해 보여

Joe Budden told them niggas they was ass

조 버든이 걔네한테 좆구리다고 했잖아

He told that shit to 'em dead in they face, he was probably high off a fifty bag

걔가 면상에 대고 그 개소리를 했어, 아마 50달러짜리 약에 취해있었겠지

신고
댓글 2
  • 16시간 전

    Ras Kass의 Nature of the Threat이 생각나는 곡이네요

  • title: Mach-Hommytls
    7시간 전

    가사 해석 없어서 아쉬웠는데 감사합니다

댓글 달기

번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜
[공지] 회원 징계 (2025.10.23) & 이용규칙7 title: [회원구입불가]힙합엘이 2025.10.23
[아이콘] Stevie Wonder, D'Angelo 등 아이콘 출시 / 11월 ...45 title: [회원구입불가]힙합엘이 2025.10.23
화제의 글 일반 스캇콘 늦게가서 머천못샀는데 선물 받았습니다..22 칸예숙깟러버 19시간 전
화제의 글 음악 이제 드디어 집을 갑니다12 title: Ken Carson라잌슈즈 11시간 전
화제의 글 음악 뉴욕 뒷골목 레전드 Roc Marciano - 드럼리스 입문서 (2)6 title: Mach-Hommy다스시디어스 2025.10.28
225461 음악 오늘은 판타노의 40번째 생일입니다 title: 808s외힙노인 10시간 전
225460 음악 이제 드디어 집을 갑니다12 title: Ken Carson라잌슈즈 11시간 전
225459 일반 칸예는 나이 처먹고 아직도 일루미나티 믿냐ㅋㅋ7 gogetem 12시간 전
225458 일반 올해의 뱅어 뮤직비디오 드랍...2 title: Mach-Hommy온암 15시간 전
음악 RXKNephew - American Tterroristt 가사 해석2 울고넘는천생산 16시간 전
225456 음악 퐁크에다 랩 잘뱉는곡 추천좀 title: Tyler, The Creator (CMIYGL)acrostertherapjester 17시간 전
225455 일반 이젠 홍대보다 힙한곳이 고양이다3 XOglaz 18시간 전
225454 일반 스캇콘 늦게가서 머천못샀는데 선물 받았습니다..22 칸예숙깟러버 19시간 전
225453 일반 앞박자 타는 노래를 추천해주세요!!3 title: SCARING THE HOES하명준 19시간 전
225452 일반 Donda 뿐만 아니라12 title: Kanye West (2)yi 20시간 전
225451 일반 프랭크 오션 앨범 기원 315일차 title: Chief Keef따흙 Hustler 20시간 전
225450 일반 어째서.. title: Madvillainylazturtle8231 20시간 전
225449 일반 C로 시작하는 가장 위대한 힙합 앨범은?27 title: JPEGMAFIA히오스는니얼굴이다 20시간 전
225448 일반 위켄드 레제를 얼마나 재밌게본거냐21 XOglaz 21시간 전
225447 일반 사실 나도 그래미를 받아 본 적이 없어...4 GayFlock 21시간 전
225446 일반 카티만 오면 되는데16 title: MF DOOM (2)부개도름 22시간 전