아무래도 챗 GPT로 번역을 해서 보는건 저스스로 봐야겠네요
최근에 과연 챗 GPT의 번역은 얼만큼 할까해서 검색해서 붙여넣어 봤는데
생각 보다 문맥 조정이나 그런걸 잘해가지고 놀랐네요.
물론 해보니깐 아주 완전하지는 않더군요 걸러야하고
아주 이해도 높은 번역 까지는 아니였습니다.
이걸로 느낀건 엘이에서 GPT 번역은 번역하시는 분들의 재미를 뺏는거인거 같아서 안하는게 좋을거 가탇랑
생각보다 GPT는 재밌구나 였습니다. 여러분들은 외힙 관련할때 사용하실때 있으신가요? GPT를
디깅할 때 종종 사용함
디깅할때 사용하는거 참조해보겠습니당!
모르는 슬랭 검색할 때 사용해요
오 슬랭검색 좋네요.
지피티한테 탑스터랑 륌 계정 보여주고
지피티가 추천해주는거 받아먹으면서
미쳤다 좋다 애매하다 별로다 대답만 하면
나중엔 100퍼 내 취향인거만 추천해줌
GPT 무섭다!
오 좋네
가끔 진짜 이게 뭔 개 쌉소리지 싶을때 쓰긴 하는데 별 도움 안될때가.. ㅜㅜ
저는 한번 궁금해서 이미 해석본좀 있는 노래를 가져다가 붙여보고 어느정도할수있을까 체크를 해봤는데
완전하지 않기는 하더라고요. 조금 뻣뻣한느낌이 있는거 같기는해욤
파파고가 더 정확할 때도 있음
파파고에서 슬랭 번역이나 숙어쪽에서 조금 아쉬울때가 있는거 같았는데 좀 괜찮나보군요
저도 꽤 자주 번역에 써보는데 나쁘진 않아요
일단 프롬프트를 잘 적어 주는 것이 매우 중요하고요.
이게 힙합 가사란 것을 잘 인지시키는거랑 어떤 가수인지 어떤 앨범인지 이런 정보를 주면 더 좋고요.
써보면 써볼수록 점점 나아지고 있다는 생각은 드는데 아직 수정 작업을 거쳐야하는건 어쩔 수 없는것 같아요
특히 랩 가사는 슬랭도 많고 비문도 많아서 더욱 그런 것 같기도 해요
근데 일반적인 팝송가사나 이런 쪽은 랩보단 훨씬 더 낫지 않을까라는 생각이 들긴하네요
전 그렇게 써본적은 없지만요
그렇군요 좋은 도움 감사합니다!
가끔 번역해서 혼자 보거나 디깅용
역시 GPT는 개인 공간
피폭 리뷰 번역 맛도리임
오 평론 번역에 쓸생각을 안했네요
조교 잘 시키면 훌륭한 초벌 번역이 탄생합니다
물론 아직 완벽하진 않아서 인간의 교정이 필수적인 것 같아요
조교 ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋ 아 웃기긴하네요
댓글 달기