로그인

검색

트랙

TA Thomas - Pros and Cons

title: Denzel CurryTrivium Hustler 2024.01.26 18:41댓글 0

[Verse 1]

 

Why can't one and one be two?
왜 하나와 하나는 둘이 될 수 없는 걸까?

 

Done this a thousand times
이걸 천 번도 더 했었지

 

I don't know what we should do
우린 어떻게 해야 할지 모르겠어

 

I'm confused
난 혼란스러워

 

Somehow we move like we movin' on
어떻게든 우린 계속 나아가야만 할 것처럼 움직여

 

Like the love is gone
마치 사랑이 사라진 것처럼

 

Yet I still end up right here with you
그래도 여전히 너와 함께 있어

 

I'm not ready for somebody new, oh-oh, oh-woah
난 새로운 사람을 만날 준비가 안 됐어, 오-오, 오-와

 


[Pre-Chorus]

 

Maybe it's best if we let it go (Go)
우린 그냥 놔두는 게 최선일지도 몰라 (가)

 

Baby, I know you heard that before ('Fore)
자기야, 전에 들어본 적이 있는 거 알아 (전에)

 

When it's all said and done
모든 걸 말하고 끝났을 때

 

Who falls in love just to fall apart?
누가 그냥 헤어지려고 사랑에 빠지겠어?

 

And end up with a broken heart
그리고 결국 실연으로 끝나게 되지

 


[Chorus]

 

'Cause I'm so tired of waitin' and lately been weighin'
난 기다리는데 너무 지쳤고 요즘 저울질 중이였으니까

 

I'm weighin' thе pros and the cons
난 장단점을 저울질 중이야

 

We be always at odds thеn we try to get even
우린 항상 우리가 설욕하기 위해 노력할 때 대립하지

 

By throwin' clothes on the floor
옷을 바닥에 던지면서

 

But the way I been addin' up the pros and the cons
하지만 여기에 장단점을 더하는 방식은

 

I still end up back at one
여전히 하나로 돌아와

 

Know damn well we can't start this back over again
우리가 다시 시작할 수 없다는 걸 잘 알고 있어

 

Is we done? Is we done?
우리 끝난거야? 우리 끝난거야?

 


[Verse 2]

 

Always be another fight, why we can't get it right? (Yeah, yeah, yeah)
항상 또 다른 싸움을 하지, 왜 우리는 제대로 할 수 없을까? (그래, 그래, 그래)

 

Only way we make it through the night is makin' love
밤을 지새우는 유일한 방법은 사랑을 나누는 거야

 

That's 'cause you're my favorite love, oh, baby
그건 넌 내가 가장 좋아하는 사랑이니까, 오, 자기야

 

Who do you trust like this? (Yeah) Who sex be a drug like this?
넌 누굴 이렇게 믿을수 있어? (그래) 누가 이런 섹스가 마약일 수 있을까?

 

Who be on top at the same time under your skin like this?
누가 이렇게 너의 피부 아래에서 동시에 위에 있을 수 있지?

 

Crazy 'cause we been doin' this for so long, too long
미쳤어 우린 너무 오랫동안 이 일을 해왔으니까, 너무 오랫동안


 

[Pre-Chorus]

 

Maybe it's best if we let it go (If we let it go)
우린 그냥 놔두는 게 최선일지도 몰라 (우린 그냥 놔둔다면)

 

Baby, I know you heard that before (Heard that before)
자기야, 전에 들어본 적이 있는 거 알아 (전에 들어본 적)

 

When it's all said and done
모든 걸 말하고 끝났을 때

 

Who falls in love just to fall apart?
누가 그냥 헤어지려고 사랑에 빠지겠어?

 

And end up with a broken heart
그리고 결국 실연으로 끝나게 되지

 


[Chorus]

 

'Cause I'm so tired of waitin' and lately been weighin'
난 기다리는데 너무 지쳤고 요즘 저울질 중이였으니까

 

I'm weighin' thе pros and the cons
난 장단점을 저울질 중이야

 

We be always at odds thеn we try to get even
우린 항상 우리가 설욕하기 위해 노력할 때 대립하지

 

By throwin' clothes on the floor
옷을 바닥에 던지면서

 

But the way I been addin' up the pros and the cons
하지만 여기에 장단점을 더하는 방식은

 

I still end up back at one
여전히 하나로 돌아와

 

Know damn well we can't start this back over again
우리가 다시 시작할 수 없다는 걸 잘 알고 있어

 

Is we done? Is we done?
우리 끝난거야? 우리 끝난거야?

 


[Outro]

 

Weigh the cons, yeah
단점도 따져 봐, 그래

 

Ooh, ooh-ooh, ooh-woah
Oh-oh                                                      

신고
댓글 0

댓글 달기