[Verse 1]
Why can't one and one be two?
왜 하나와 하나는 둘이 될 수 없는 걸까?
Done this a thousand times
이걸 천 번도 더 했었지
I don't know what we should do
우린 어떻게 해야 할지 모르겠어
I'm confused
난 혼란스러워
Somehow we move like we movin' on
어떻게든 우린 계속 나아가야만 할 것처럼 움직여
Like the love is gone
마치 사랑이 사라진 것처럼
Yet I still end up right here with you
그래도 여전히 너와 함께 있어
I'm not ready for somebody new, oh-oh, oh-woah
난 새로운 사람을 만날 준비가 안 됐어, 오-오, 오-와
[Pre-Chorus]
Maybe it's best if we let it go (Go)
우린 그냥 놔두는 게 최선일지도 몰라 (가)
Baby, I know you heard that before ('Fore)
자기야, 전에 들어본 적이 있는 거 알아 (전에)
When it's all said and done
모든 걸 말하고 끝났을 때
Who falls in love just to fall apart?
누가 그냥 헤어지려고 사랑에 빠지겠어?
And end up with a broken heart
그리고 결국 실연으로 끝나게 되지
[Chorus]
'Cause I'm so tired of waitin' and lately been weighin'
난 기다리는데 너무 지쳤고 요즘 저울질 중이였으니까
I'm weighin' thе pros and the cons
난 장단점을 저울질 중이야
We be always at odds thеn we try to get even
우린 항상 우리가 설욕하기 위해 노력할 때 대립하지
By throwin' clothes on the floor
옷을 바닥에 던지면서
But the way I been addin' up the pros and the cons
하지만 여기에 장단점을 더하는 방식은
I still end up back at one
여전히 하나로 돌아와
Know damn well we can't start this back over again
우리가 다시 시작할 수 없다는 걸 잘 알고 있어
Is we done? Is we done?
우리 끝난거야? 우리 끝난거야?
[Verse 2]
Always be another fight, why we can't get it right? (Yeah, yeah, yeah)
항상 또 다른 싸움을 하지, 왜 우리는 제대로 할 수 없을까? (그래, 그래, 그래)
Only way we make it through the night is makin' love
밤을 지새우는 유일한 방법은 사랑을 나누는 거야
That's 'cause you're my favorite love, oh, baby
그건 넌 내가 가장 좋아하는 사랑이니까, 오, 자기야
Who do you trust like this? (Yeah) Who sex be a drug like this?
넌 누굴 이렇게 믿을수 있어? (그래) 누가 이런 섹스가 마약일 수 있을까?
Who be on top at the same time under your skin like this?
누가 이렇게 너의 피부 아래에서 동시에 위에 있을 수 있지?
Crazy 'cause we been doin' this for so long, too long
미쳤어 우린 너무 오랫동안 이 일을 해왔으니까, 너무 오랫동안
[Pre-Chorus]
Maybe it's best if we let it go (If we let it go)
우린 그냥 놔두는 게 최선일지도 몰라 (우린 그냥 놔둔다면)
Baby, I know you heard that before (Heard that before)
자기야, 전에 들어본 적이 있는 거 알아 (전에 들어본 적)
When it's all said and done
모든 걸 말하고 끝났을 때
Who falls in love just to fall apart?
누가 그냥 헤어지려고 사랑에 빠지겠어?
And end up with a broken heart
그리고 결국 실연으로 끝나게 되지
[Chorus]
'Cause I'm so tired of waitin' and lately been weighin'
난 기다리는데 너무 지쳤고 요즘 저울질 중이였으니까
I'm weighin' thе pros and the cons
난 장단점을 저울질 중이야
We be always at odds thеn we try to get even
우린 항상 우리가 설욕하기 위해 노력할 때 대립하지
By throwin' clothes on the floor
옷을 바닥에 던지면서
But the way I been addin' up the pros and the cons
하지만 여기에 장단점을 더하는 방식은
I still end up back at one
여전히 하나로 돌아와
Know damn well we can't start this back over again
우리가 다시 시작할 수 없다는 걸 잘 알고 있어
Is we done? Is we done?
우리 끝난거야? 우리 끝난거야?
[Outro]
Weigh the cons, yeah
단점도 따져 봐, 그래
Ooh, ooh-ooh, ooh-woah
Oh-oh
댓글 달기