https://youtu.be/Z_tYlErPrC0?si=bqDOEfuFd4-K2xr2
[Intro]
Welcome to the Camp
[Verse 1]
Saturday, we perfect lovers
토요일, 우린 완벽한 연인이야
Sunday, you won't say my name
일요일, 넌 내 이름을 말하지 않을거야
Monday through Friday, we back together
월요일부터 금요일까지, 우리는 다시 함께 해
Then suddenly everything changed
그러다가 갑자기 모든 것이 바뀌었어
Suffocatin' in the silence
침묵 속에 질식하고 있어
To sum it up, we playin' games
요약하자면, 우린 게임을 하고 있어
Every time we make love it's in vain
우리가 사랑을 나눌 때마다 그건 헛된 일이야
[Pre-Chorus]
So when I say that I don't when I did
그래서 내가 하지 않는다고 말할 때는
Livin' like we don't exist
우리가 존재하지 않는 것처럼 살아가
Shootin' my shot, I don't miss
내 총을 쏘면, 놓치지 않아
Still not admittin' it's different
여젼히 그게 다르다는 것을 인정하지 않고 있어
Just to get close to my fix
그저 내 수정에 가까워지기 위해
Like we abusin' the tension
마치 우리가 긴장감을 남용하는 것처럼
For reasons I won't mention
내가 언급하지 않을 이유들로
I say what we both know wе thinkin' (Oh)
우리 둘 다 생각하고 알고 있는 것을 말해 (오)
[Chorus]
We like a perfеct match in the rain
우린 비오는 날의 완벽한 만남을 좋아해
Water can't stop this from goin' up in flames
물로는 불길이 치솟는 걸 막을 순 없어
And I wish I could spare you the change
그리고 너에게 변화를 줄 수 있었으면 좋겠어
When hearts break they don't beat the same, no
마음이 아플 땐 그들은 똑같이 뛰지 않아, 아냐
I will take the blame for you (Ooh, ooh)
널 위해 비난을 감수 할 거야 (우, 우)
And I will take the shame for you (Oh, oh)
그리고 너를 위해 부끄러움을 감수 할 거야 (오, 오)
[Verse 2]
The dust is settlin', I finally said it
먼지가 가라앉고 있어, 마침내 말했지
You still grievin', I'm movin' freely
넌 여전히 슬퍼하고, 난 자유롭게 움직이고 있어
First time in a while, it's not 'bout if you need me
오랜만에 내가 필요한지 아닌지가 중요한 게 아냐
Don't mean I'm not hurting 'cause I ain't bleedin'
난 피를 흘리지 않아서 아프지 않다는 뜻은 아니야
I'm movin' freely, across the valley
난 자유롭게 움직이고 있어, 계곡을 가로질러
Linked up with Lisa, a girl from Cali
캘리포니아에서 온 소녀, 리사와 연관이 있지
City to city, new beginnings
도시에서 도시로, 새로운 시작
This all I ever wanted
내가 원했던 건 이것뿐이야
[Pre-Chorus]
So when I say that I don't when I did
그래서 내가 하지 않는다고 말할 때는
Livin' like we don't exist
우리가 존재하지 않는 것처럼 살아가
Shootin' my shot, I don't miss
내 총을 쏘면, 놓치지 않아
Still not admittin' it's different
여젼히 그게 다르다는 것을 인정하지 않고 있어
Just to get close to my fix
그저 내 수정에 가까워지기 위해
Like we abusin' the tension
마치 우리가 긴장감을 남용하는 것처럼
For reasons I won't mention
내가 언급하지 않을 이유들로
I say what we both know wе thinkin' (Oh)
우리 둘 다 생각하고 알고 있는 것을 말해 (오)
[Chorus]
We like a perfеct match in the rain
우린 비오는 날의 완벽한 만남을 좋아해
Water can't stop this from goin' up in flames
물로는 불길이 치솟는 걸 막을 순 없어
And I wish I could spare you the change
그리고 너에게 변화를 줄 수 있었으면 좋겠어
When hearts break they don't beat the same, no
마음이 아플 땐 그들은 똑같이 뛰지 않아, 아냐
I will take the blame for you (Blame)
널 위해 비난을 감수 할 거야 (비난)
And I will take the shame for you (Yeah, yeah, yeah)
그리고 너를 위해 부끄러움을 감수 할 거야 (그래, 그래, 그래)
[Outro]
We like a perfect match in the rain
우린 비오는 날의 완벽한 만남을 좋아해
Water I can't stop this from goin' up in flames
물로는 불길이 치솟는 걸 막을 순 없어
And I wish I could spare you the change
그리고 너에게 변화를 줄 수 있었으면 좋겠어
When hearts break they don't beat the same
마음이 아플 땐 그들은 똑같이 뛰지 않아
데뷔 싱글로 제목인 6월 15일은 TA Thomas가 아주 오랫동안 자신의 삶의 일부였던 누군가를 만났던 날이라고 한다. 남녀간의 사랑 이야기지만 자신의 경험을 녹여낸 곡이자 앨범의 중요한 위치를 맡은 곡이라 할 수 있다.
댓글 달기