로그인

검색

트랙

Drake-virginia beach

title: 808s5분만2023.11.21 23:09추천수 1댓글 0

For all the dogs

-virginia beach


[Intro:frank ocean&drake]

I bet your mother would be proud of you, ooh (You, you, you, oh)

너희 어머니는 너를 틀림없이 자랑스러워 하실 거야, 오

I bet our mother would be proud of you, oh

너희 어머니는 너를 틀림없이 자랑스러워 하실 거야, 오

I know what you say

You say I coulda treated you better or whatever, but

난 너가 뭐라 말할지 알아

넌 내가 너에게 더 좋게든 뭐든 할 수 있었을거라 말했어, 하지만

I don't know, I think I did alright

난 모르겠어, 난 내가 옳은 일을 했다고 생각해

Know what I'm sayin'?

내가 뭐라 하는지 알겠어?

And you know how you get

Drawin' conclusions like you got a Parsons degree or somethin'

또 넌 너가 파슨스 학위따위를 받은 것마냥 결론을 내리는 걸 알고 있지

I coulda treated you better, that's crazy

내가 너에게 더 잘할 수 있었다는 건 미친 소리지

Nope

아냐


[chorus:Drake]

Lean in, lean in soda, Fanta, fantasizin'

린을 탄 소다,환타에 기대며 환상을 품지

That's not love you're in, it's more like compromisin'

너가 빠진 건 사랑이 아냐,그건 협상에 더 가깝지

I move mountains for you, fuck that social climbin'

난 너를 위해 산도 움직여, 신분 상승은 때려치워

Lean into me, lean into me

내게 기대,내게 기대

Yeah, lean in, lean into me

그래,기대, 내게 기대


[verse 1:Drake]

Pussy ain't makin' me tweak, ended up stayin' a week

그 년은 날 비틀게하진 못하지, 결국 한주를 새웠어


She pretty but ghetto, pretty but rough, just like Virginia Beach

그녀는 예쁘지만 빈민가답지, 아름답지만 거칠어,마치 버지니아 해변가처럼

I wanna get back to the days that you loved me for nothin' but what you could see

난 너가 나를 그저 너가 있는 그대로의 나를 사랑래주던 나날들로 돌아가고 싶어

You bust down the Jubilee, I swapped it and made you go factory, wait

넌 주빌리에 다이알 박았지, 난 널 공장에 보내서 그걸 싹 엎었어

You put some pain in me, I wanna get back to the major league

넌 나에게 고통을 줬고, 난 좋던 때로 돌아가고 싶어

She wanna grab on the throttle, I wanna get back in the driver's seat

그녀는 운전대를 잡고 싶어하고, 난 다시 운전석에 앉고 싶어

That nigga spent his last check on your car and you got it and drove it to me

그 녀석은 네 차에 마지막 돈을 썼고 넌 그 차를 몰고 내게 왔지

Asked me if I coulda treated you better, but no

내게 내가 너에게 더 잘해줄 수 있냐고 묻지만 안 돼지


[chorus:Drake]


Lean in, lean in soda, Fanta, fantasizin'

린을 탄 소다,환타에 기대며 환상을 품지

That's not love you're in, it's more like compromisin'

너가 빠진 건 사랑이 아냐,그건 협상에 더 가깝지

I move mountains for you, fuck that social climbin'

난 너를 위해 산도 움직여, 신분 상승은 때려치워

Lean into me, lean into me

내게 기대,내게 기대

Yeah, lean in, lean into me

그래,기대, 내게 기대


Yeah, yeah

예,예

Yeah

Grr, grr

그르르,그르르

Yeah


[verse 2:Drake]

Our texts feelin' like a fencin' match, your temper shorter and I'm sensin' that

우리 문자는 펜싱경기 같지,너의 화는 잦아지고 난 그걸 눈치채


You keep talkin' 'bout some, "Period," but where you 'bout to end the sentence at?

넌 내게 계속 “그날“이라고 말하지만 그래서 문장은 언제 끝나는데?(period=온점. or 생리주기를 의미)

'Cause you been goin' off on my ass, then I tell your ass where I'm at

너가 계속 뭐라고 해서, 난 너에게 내가 어딘지 말했지

And you act like I'm not supposed to mention that

그리고 넌 내가 그걸 말하려고 하지 않은 것처럼 굴어

I introduce you to my friends' girlfriends, you ain't interested in makin' friends

난 너를 내 친구들의 여자친구들에게 소개하지만,넌 친구를 만드는 것 따위엔 관심이 없지

Talkin' 'bout you wanna cook for a nigga in the kitchen, can you make amends?

넌 나를 위해 요리해주겠다 말하지만,내게 보상할 수 있겠어?

Least we know you got the cakes on you, girl, you should prolly stick to bakin' then

적어도 우린 너에게 케이크가 있단 걸 알지, 그럼 넌 베이킹에 집중하는 게 어때?

Workin' this crop like the rubber chute, I swear that I'm not tryna smother you

내가 이 관곌 고무호스처럼 다뤄도, 너를 숨막히게 하지 않을거란 걸 맹세해

I got to know a whole other you, but let's not forget how I discovered you

난 완전히 다른 널 알게 됬지만 내가 널 어떻게 발견했는지는 잊지 않도록 해

We ain't even gotta mention that

우린 뭐 말할것도 없지

any nigga try and trouble you

He gon' find out that it's on-site like W-W-W

On site like dot-com.

어떤 놈이던 너를 귀찮게 굴면 그놈은 WWW 사이트의 .com처럼 박제되겠지

put a baby in you, a hot mom

너가 아이를 가지면, 핫한 엄마가 되지


Yeah, ask me if I coulda treated you better, but no

그래, 넌 내게 더 잘해줄 수 없냐 묻네, 안 되지

Not at all, not at all

절대로,절대 안 되지


[outro:Frank ocean

I bet our mother would be proud of you, ooh 

(Mother would be proud)

너희 어머니는 널 자랑스러워 하실 거야, 우

(어머니는 자랑스러워 하실 거야)

신고
댓글 0

댓글 달기