(진지한 해석이 아닙니다. 그저 릴 카티 버트의 가사를 좀 더 쉽게 감상해보기 위함입니다.)
[Intro]
Ah, ah, ah, ah
아, 아, 아, 아
I just wanna rock
나는 그냥 락을 원합니다
Body-ody, yeah (shake it down)
보디오디, 그래 (흔들어)
[Chorus]
Damn
제길
Damn
제길
whoa!
워!
This ain't what you want (Project, Project X)
이것은 당신이 원하는 것이 아닙니다(프로젝트, 프로젝트 X)
This ain't what you want
이건 당신이 원하는 게 아니에요
This ain't what you want
이건 당신이 원하는 게 아니에요
[Verse]
Ha! 1600 block, I just wanna rock (shake it down)
하! 1600블록, 나는 그냥 락하고 싶어 (흔들어 내려)
I just wanna, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
난 그냥 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
I just wanna rock, body-ody, yeah (shake it down)
난 그냥 락, 바디-오디, 그래 (흔들어)
Shawty got that body-ody, ah, ah, ah (shake it down)
쇼티가 그 시체를 가져갔어요, 아, 아, 아 (흔들어)
Hit her once, no ties (shake it-shake it)
그녀를 한 번 때리세요, 넥타이는 없어요 (흔들려요-흔들려요)
How the fuck you gon' kill my vibe? (Shake it down)
내 감정을 어떻게 죽일 거지? (흔들어 아래로)
Stand on my money, don't know my size (shake it-shake it)
내 돈으로 서, 내 사이즈를 몰라 (흔들어-흔들어)
Pick them sides, and you better choose wisely (shake it-shake it down-down)
그들의 측면을 선택하면 현명하게 선택하는 것이 좋습니다(흔들려-흔들려-아래로)
That's my high, one, two, three, four, throw up the five (shake it-shake it)
그게 내 하이야, 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 개를 던져 (흔들어-흔들어)
That's my high
그것은 나의 최고치
[Chorus]
Damn
제길
Damn (one, two, three, four, throw up the five)
젠장 (하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 개를 던져요)
whoa!
워!
This ain't what you want (Project, Project X)
이것은 당신이 원하는 것이 아닙니다(프로젝트, 프로젝트 X)
This ain't what you want
이건 당신이 원하는 게 아니에요
This ain't what you want
이건 당신이 원하는 게 아니에요
[Outro]
Buh, buh, buh, buh (down, down)
부, 부, 부, 부 (아래, 아래)
Buh, buh, buh, buh (down, down)
부, 부, 부, 부 (아래, 아래)
Buh, buh, buh, buh (down, down)
부, 부, 부, 부 (아래, 아래)
Buh, buh, buh, buh (down, shake it down)
부, 부, 부, 부 (아래로, 아래로 흔들어)
Buh, buh, buh, buh (down, down)
부, 부, 부, 부 (아래, 아래)
Buh, buh, buh, buh (down, down)
부, 부, 부, 부 (아래, 아래)
Buh, buh, buh, buh (down, down)
부, 부, 부, 부 (아래, 아래)
Buh, buh, buh, damn (down, shake it down)
부, 부, 부, 빌어먹을 (아래로, 흔들어 아래로)
Shake it down-down
아래로 흔들기
Shake it-shake it down-down
흔들어, 아래로 흔들어요
Shake it down-down
아래로 흔들기
Shake it-shake it down-down
흔들어, 아래로 흔들어요
Shake it down-down
아래로 흔들기
Shake it-shake it down-down
흔들어, 아래로 흔들어요
Shake it down-down
아래로 흔들기
Shake it-shake it-shake
흔들흔들 흔들흔들




약간 구글 번역기 느낌?
Papago
아???
번역은 파파고보다는 이제 챗 지피티가 압도적으로 잘하는 거 같아요
그러게요 그냥 제가 봐도 이상한 게 수두룩이네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
"Stand on my money, don't know my size"는 돈을 너무 많이 벌어서 바닥에 깔린 돈 때문에 내 키 조차도 이제 모를 지경이라는 뜻입니다. 그냥 존나 벌었어 난 이라 해석하심 됩니다. 이 밖에도 어색한 부분들이 조금 많네요 윗분 말씀처럼 gpt 사용해서 해석을 해보시는게 좋을거같아요 가사 입력->could you explain this lyrics in the context? 처럼 물어보시면 됩니다.
유머성 글 같은데…
역시 사족을 달아야겠네요
허허 참..
보디오디ㅋㅋ
보리오리야
역시 21세기 최고의 리릭시스트답네요..
부, 부, 부, 빌어먹을 (아래로, 흔들어 아래로)
아 더해주세요ㅋㅋㅋㅋ
딱 하나만 더 하겠습니다.
댓글 달기