https://youtu.be/0ZHd1eQ1tEk
I also represent anyone on the receiving end of those jokes you offend
난 네 모욕적인 장난에 희생당한 모든 이들을 대변해
I'm the nightmare you fell asleep and then woke up still in
난 네가 잠에서 깨어나서도 벗어날 수 없는 악몽이자
I'm your karma closing in with each stroke of a pen
네가 가사를 쓸 때마다 다가오는 업보
Perfect time to have some remorse to show for your sin
네가 저지른 악행들을 뉘우치기에 좋은 기회지만
Nope, it's hopeless, I'm the denial that you're hopelessly in
아니, 넌 가망 없어, 난 네가 애써 부정하고 있는 현실이지
When they say all of this is approaching its end
사람들은 이 모든 게 결말에 가까워진다고 말하지만
But you refuse to believe that it's over, here we go all over again
넌 그 결말을 부정하고, 이렇게 또다시 우리의 이야기는 반복되지
Back's to the wall, I'm stacking up all them odds
궁지에 몰린 채로, 내가 쌓아 올린 벽 앞에 부딪혔네
Toilet's clogged, yeah 'cause I'm talking a lot of shit
변기가 막혔어, 그래, 내가 지껄인 수많은 개소리 때문이지
But I'm backing it all up
근데 다 맞는 말이잖아
But in my head there's a voice in the back
내 머릿속 뒤편에서 들려오던 목소리는
And it hollers after the track is demolished
이 노래가 박살 난 뒤에도 내게 소리를 질러
I am your lack of a conscience
난 너의 결여된 양심이며
I'm the ringing in your ears
네 귓가를 맴도는 소리
I'm the polyps on the back of your tonsils
난 네 편도 뒤에 생긴 작은 혹이라서
Eating your vocal cords after your concerts
공연이 끝나면, 네 성대를 갉아먹지
I'm your time that's almost up that you haven't acknowledged
난 네가 부정하는 거의 끝나버린 너의 시간
Grab for some water but I'm that pill that's too jagged to swallow
물이라도 붙잡아 봐, 하지만 난 삼키기엔 너무 뾰족한 알약이지
I'm the bullies you hate that you became
난 네가 싫어하는 양아치지만, 너도 다를 바 없어
With every faggot you slaughtered
넌 네가 난도질한 모든 게이 자식들과
Coming back on you every woman you insult, batter
네가 모욕하고 상처 준 모든 여자들로부터 되돌려받겠지
But the double-standards you have when it comes to your daughters
네 딸에게만은 관대한, 그 이중 잣대도 함께 말이야
I represent everything you take for granted
난 네가 당연시하며 간과한 모든 것들을 대변해
'Cause Marshall Mathers, the rapper's persona's half a facade
'마셜 매더스'라는 래퍼의 페르소나는 절반이 허울이고
And Matthew and Stan's just symbolic
매튜와 스탠은 그저
Of you not knowin' what you had 'til it's gone
잃고 나서야 가졌던 걸 깨닫는 너의 상징일 뿐
'Cause after all the glitz and the glam
이 모든 화려함과 찬란함 끝에는
No more fans that are calling your name
네 이름을 불러줄 팬 따윈 남아있지 않을 테니까
Cameras are off, sad but it happens to all of them
카메라도 꺼졌네, 슬프지만 누구나 겪어야 하는 일이야
I'm the hindsight to say, "I told you so!"
난 '내가 뭐랬어!'라고 외치는 너의 뒤늦은 후회이자
Foreshadows of all the things that are to follow
앞으로 일어날 모든 일들의 전조이며
I'm the future that's here to show you what happens tomorrow
너에게 벌어질 일들을 알려주러 온 미래인데
If you don't stop after they call you
네가 여기서 멈추지 않는다면, 사람들은 널
Biggest laughing stock of rap who can't call it quits
끝을 인정 못 하는 랩계의 가장 큰 웃음거리라고 부를 거고
When it's time to walk away, I'm every guilt trip
네가 떠날 때가 되면, 난 네가 느낄 모든 죄책감이 될 것이며
The baggage you have, but as you gather up all your possessions
남은 모든 걸 주워 담아 짐을 싼 후에도
If there's anything you have left to say
너에게 할 말이 더 남아 있다면
'less it makes an impact then don't bother
임팩트 줄 만한 게 아닌 이상, 할 생각을 마
So 'fore you rest your case
그러니 네가 말을 마치기 전에
Better make sure you're packing a wallop
결정적인 한 방을 날리는 게 좋을 거야
So one last time, I'm back
그러니 마지막으로, 내가 돌아왔어
Before it fades into black and it's all over
암흑 속으로 사라져 끝나버리기 전에
Behold the final chapter in a saga
이 서사의 마지막 장을 지켜봐
Tryna recapture that lightning trapped in a bottle
다시 한번 커다란 위업을 달성하려고 해
Twice, the magic that started it all
이 모든 걸 이뤄준 마법의 두 번째 시도
Tragic portrait of an artist tortured, trapped in his own drawings
자신의 그림 속에 갇혀 고통받은 예술가의 비극적 초상화
Tap into thoughts, blacker and darker than anything imaginable
상상할 수 있는 그 어떤 것보다도 짙고 어두운 생각에 다가가
Here goes a wild stab in the dark
불가능해 보이지만 해보겠어
Uh, as we pick up where the last Mathers left off
'Mathers'가 마지막으로 멈췄던 곳에서 다시 시작하면서..
와 영상편집 좋네요
감사합니다 ㅎㅎ 에미넴 레전드 벌스랑 어울리는 영화를 잘 뽑은 거 같네요 ㅋ,ㅋ
가사 진짜...
댓글 달기